Silence Wang 汪苏泷 -《Cang Hai You Lei 沧海有泪》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 


Drama Name : Kill My Sins 掌心
Song Name     : Cang Hai You Lei 沧海有泪
Singer Name  : Silence Wang 汪苏泷 


Lyrics 歌词 

暮霭绵绵遮望眼 风露渐变
mù ǎi mián mián zhē wàng yǎn fēng lù jiàn biàn
The evening mist stretches endlessly, blocking my sight, The wind and dew slowly change

心似扁舟轻帆 以四海为伴
xīn sì biǎn zhōu qīng fān yǐ sì hǎi wéi bàn
My heart is like a small boat with a light sail, Drifting with the vast seas as my companion

天上一汪月色湾 把柔光都烧干
tiān shàng yī wāng yuè sè wān bǎ róu guāng dōu shāo gān
A bay of moonlight in the sky, Burns away all its gentle glow

熬不化暗藏的执念
áo bù huà àn cáng de zhí niàn
Yet it cannot melt the hidden obsession

宁愿在苦海等待故事轮转
níng yuàn zài kǔ hǎi děng dài gù shì lún zhuǎn
I would rather wait in the bitter sea for the story to turn

也不要空空如也从此无牵绊
yě bù yào kōng kōng rú yě cóng cǐ wú qiān bàn
Than be left empty with no ties from now on

离散 空有嗟叹
lí sàn kōng yǒu jiē tàn
Separation leaves only sighs

未两全 已惘然
wèi liǎng quán yǐ wǎng rán
Unable to have both, regret fills my heart

星沉月暗是零落不堪
xīng chén yuè àn shì líng luò bù kān
The sinking stars and darkened moon are signs of my downfall

夜阑 忽明忽暗
yè lán hū míng hū àn
The late night flickers between light and dark

以你作相伴
yǐ nǐ zuò xiāng bàn
With you as my companion

世间的路各自安然
shì jiān de lù gè zì ān rán
The paths of the world will each find their peace

在你转身错落轮回间 回看
zài nǐ zhuǎn shēn cuò luò lún huí jiān huí kàn
As you turn away and fall into the cycle of reincarnation, Looking back

是我如落花坠入 万丈深渊
shì wǒ rú luò huā zhuì rù wàn zhàng shēn yuān
It is I who have fallen like a withered flower, Into an endless abyss

宿命牵
sù mìng qiān
Fate pulls the strings

离散 空有嗟叹
lí sàn kōng yǒu jiē tàn
Separation leaves only sighs

未两全 已惘然
wèi liǎng quán yǐ wǎng rán
Unable to have both, regret fills my heart

星沉月暗是零落不堪
xīng chén yuè àn shì líng luò bù kān
The sinking stars and darkened moon are signs of my downfall

夜阑 忽明忽暗
yè lán hū míng hū àn
The late night flickers between light and dark

以你作相伴
yǐ nǐ zuò xiāng bàn
With you as my companion

世间的路各自安然
shì jiān de lù gè zì ān rán
The paths of the world will each find their peace

离散 空有嗟叹
lí sàn kōng yǒu jiē tàn
Separation leaves only sighs

未两全 已惘然
wèi liǎng quán yǐ wǎng rán
Unable to have both, regret fills my heart

星沉月暗是零落不堪
xīng chén yuè àn shì líng luò bù kān
The sinking stars and darkened moon are signs of my downfall

夜阑 忽明忽暗
yè lán hū míng hū àn
The late night flickers between light and dark

以你作相伴
yǐ nǐ zuò xiāng bàn
With you as my companion

世间的路各自安然
shì jiān de lù gè zì ān rán
The paths of the world will each find their peace

世间的路各自安然
shì jiān de lù gè zì ān rán
The paths of the world will each find their peace



Youtube video :https://youtu.be/4d_BnbsNOtc




Comments