Gm仙 & 严屹宽 -《Kuang Juan 狂狷》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 


Drama Name : I Am Nobody: The showdown between Yin &  Yang 异人之下之决战!碧游村 
Song Name     : Kuang Juan 狂狷
Singer Name  : Gm仙 & 严屹宽

Lyrics 歌词 

谋 物以类聚 质与阴谋
móu wù yǐ lèi jù zhì yǔ yīn móu
Schemes gather like things, nature and conspiracy

欲是路 但 没有尽头
yù shì lù dàn méi yǒu jìn tóu
Desire is a road, but it has no end

我只有一个小小的要求
wǒ zhǐ yǒu yī gè xiǎo xiǎo de yāo qiú
I have just one small request

能够多一点一点点血肉
néng gòu duō yī diǎn yī diǎn diǎn xuè ròu
To have a little more flesh and blood

吾们会给你们庇佑
wú men huì gěi nǐ men bì yòu
We will grant you shelter

留下人间那些记游
liú xià rén jiān nà xiē jì yóu
Leaving behind the memories of the world

众 会感到了迷惑
zhòng huì gǎn dào le mí huò
The masses feel confused

其实 我也迷离 我也靡及
qí shí wǒ yě mí lí wǒ yě mí jí
In fact, I too am lost and uncertain

暴戾的癖习 的秘密不稀奇
bào lì de pǐ xí de mì mì bù xī qí
The violent habits, the secrets are not strange

有点喜及 听到凄厉
yǒu diǎn xǐ jí tīng dào qī lì
I take some joy in hearing the shrill cries

无能为力同时绝望而消极
wú néng wéi lì tóng shí jué wàng ér xiāo jí
Helplessness and despair merge into passivity

这让我兴奋又感觉到着迷
zhè ràng wǒ xīng fèn yòu gǎn jué dào zhe mí
This excites and fascinates me

我的状态并非做戏
wǒ de zhuàng tài bìng fēi zuò xì
My state is not an act

每当我控制不住自己
měi dāng wǒ kòng zhì bù zhù zì jǐ
Whenever I lose control of myself

内心总会有一种的声音
nèi xīn zǒng huì yǒu yī zhǒng de shēng yīn
There is always a voice within me

恶入殿前去 颂
è rù diàn qián qù sòng
Evil steps forward to the hall and chants

如若欲入及时去 控
rú ruò yù rù jí shí qù kòng
If you desire, take control in time

恐惧不过是另一种的 痛
kǒng jù bù guò shì lìng yī zhǒng de tòng
Fear is nothing but another kind of pain

人生不过是一场的 梦
rén shēng bù guò shì yī chǎng de mèng
Life is nothing but a dream

事物操纵情绪的 怒
shì wù cāo zòng qíng xù de nù
Things manipulate emotions into anger

执着来自的误解 苦
zhí zhuó lái zì de wù jiě kǔ
Obsession arises from misunderstanding and suffering

行善本是同一种的 路
xíng shàn běn shì tóng yī zhǒng de lù
Doing good is but the same path

肉身不过是行走的 墓
ròu shēn bù guò shì xíng zǒu de mù
The flesh is nothing but a walking tomb

不如 放下屠刀 立即去挣脱
bù rú fàng xià tú dāo lì jí qù zhēng tuō
Better to lay down the knife and break free at once

毛毛细雨 都一笔去带过
máo máo xì yǔ dōu yī bǐ qù dài guò
Gentle rain, all brushed aside

人生几何 应对酒去当歌
rén shēng jǐ hé yīng duì jiǔ qù dāng gē
Life is short, so raise your glass and sing

那是 曹操 说的 曹操 说的
nà shì cáo cāo shuō de cáo cāo shuō de
That was said by Cao Cao, Cao Cao said that

吾说人生共有这八乐
wú shuō rén shēng gòng yǒu zhè bā lè
I say life has these eight joys

天伦之乐你生来就错过
tiān lún zhī lè nǐ shēng lái jiù cuò guò
You missed out on the joy of family at birth

宽容之乐你更加的适合
kuān róng zhī lè nǐ gèng jiā de shì hé
The joy of forgiveness suits you more

乐呵 乐呵 乐呵 乐呵
lè hē lè hē lè hē lè hē
Laugh, laugh, laugh, laugh

(咒语)
(zhòu yǔ)
(Chanting)

暴戾 颤抖 寻找兴奋对手
bào lì chàn dǒu xún zhǎo xīng fèn duì shǒu
Violence, trembling, seeking exciting opponents

顺便加点小彩头 满足我胃口
shùn biàn jiā diǎn xiǎo cǎi tóu mǎn zú wǒ wèi kǒu
Adding a little extra thrill to satisfy my appetite

招数密密麻麻 额头大汗淋漓
zhāo shù mì mì má má é tóu dà hàn lín lí
Moves dense and intricate, sweat dripping from the brow

向着对手去招手进行着挑衅
xiàng zhe duì shǒu qù zhāo shǒu jìn xíng zhe tiǎo xìn
Waving to the opponent, issuing a provocation

沉沦遐想万物醒 代理代理临时工
chén lún xiá xiǎng wàn wù xǐng dài lǐ dài lǐ lín shí gōng
Drowning in fantasies, awakening all things. Proxy, proxy, a temporary worker

大慈大悲千叶手 上天下地为我疯
dà cí dà bēi qiān yè shǒu shàng tiān xià dì wèi wǒ fēng
Great compassion and kindness with a thousand hands, Heaven and earth go crazy for me

血花如此美丽
xuè huā rú cǐ měi lì
Blood blossoms so beautifully

解放他的双手 沉醉这种享受
jiě fàng tā de shuāng shǒu chén zuì zhè zhǒng xiǎng shòu
Free his hands, indulge in this pleasure

这种惊吓 声音咔嚓咔嚓
zhè zhǒng jīng xià shēng yīn kā chā kā chā
This fright, the sound goes crack, crack

攻防占守 不喜欢战斗
gōng fáng zhàn shǒu bù xǐ huān zhàn dòu
Attack and defense standstill, I dislike battle

伸出单手 指向你的额头
shēn chū dān shǒu zhǐ xiàng nǐ de é tóu
Stretching out one hand, pointing at your forehead

如不罪恶 不杀能接受
rú bù zuì è bù shā néng jiē shòu
If not for evil, not killing is acceptable

趁魔没占有 赶快的离走
chèn mó méi zhàn yǒu gǎn kuài de lí zǒu
Before the demon possesses, quickly leave

生我者不可 我生者未知
shēng wǒ zhě bù kě wǒ shēng zhě wèi zhī
The one who gave me life cannot bind me, The one I give life to remains unknown

曾经吾度我 但我依故我
céng jīng wú dù wǒ dàn wǒ yī gù wǒ
Once I redeemed myself, but I still remain myself

人是恶源头 缠绕我心头 我行我自由
rén shì è yuán tóu chán rào wǒ xīn tóu wǒ xíng wǒ zì yóu
Humans are the source of evil, entwined in my heart, I walk freely

咿呀 吾呀 我走我的路
yī yā wú yā wǒ zǒu wǒ de lù
Yi ya, wu ya, I walk my own path

人间的人各有各的术
rén jiān de rén gè yǒu gè de shù
Everyone in the world has their own techniques

脚下 踩的 各有各的土哦哟
jiǎo xià cǎi de gè yǒu gè de tǔ ò yō
Underfoot, the ground each has their own soil

化身为 咿呀 吾啊吾
huà shēn wéi yī yā wú ā wú
Transforming into Yi ya, wu ya wu

脚下有 各走各的路
jiǎo xià yǒu gè zǒu gè de lù
Underfoot are separate roads

无相中 生出善恶的术
wú xiàng zhōng shēng chū shàn è de shù
In the formless arise the techniques of good and evil

既来 即知即使悔不当初
jì lái jí zhī jí shǐ huǐ bù dāng chū
Now that you have come, know this even if you regret it

化身为 清净 极乐行者吾
huà shēn wéi qīng jìng jí lè xíng zhě wú
Transform into a pure and blissful traveler like me



Youtube video :https://youtu.be/8jvqUyFIFiA





Comments