Wang WeiYi 王唯旖 - 《Whither 何从》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics


Drama Name : 宴遇永安 (Yummy Yummy Yummy)
Song Name     : 何从 (Whither) 
Singer Name  : 王唯旖 (Wang WeiYi)


Lyrics 歌词

如暗流沉舟 不见一熄夜火
rú àn liú chén zhōu bú jiàn yī xī yè huǒ
Like a drifting boat sinking in dark currents, the fire of the night never fades

前方朦胧 光暗交错
qián fāng méng lóng guāng àn jiāo cuò
Ahead lies a blur where light and shadow cross

无奈此心几次经命运摆弄悬空
wú nài cǐ xīn jǐ cì jīng mìng yùn bǎi nòng xuán kōng
Helpless heart tossed by fate again and again

堕云雾中 茫然追踪
duò yún wù zhōng máng rán zhuī zōng
Falling into clouds and fog lost in the chase

若非念上心头又动干戈
ruò fēi niàn shàng xīn tóu yòu dòng gān gē
If not for thoughts rising to fight within

怎知它难测
zěn zhī tā nán cè
How would I know how deep it hides

早知绊你我 当初莫相从
zǎo zhī bàn nǐ wǒ dāng chū mò xiāng cóng
Had I known you and I would be bound so tight, we would not have walked this road

一痛方休
yī tòng fāng xiū
Pain ends only after it burns through the soul

偏偏行至深处才知雾浓
piān piān xíng zhì shēn chù cái zhī wù nóng
Only deep in the fog do I see its weight

谁懂何去何从
shuí dǒng hé qù hé cóng
Who understands where to go or stay

借过人间 回首望梦
jiè guò rén jiān huí shǒu wàng mèng
Passing through the world turning back to dreams

可还在否
kě hái zài fǒu
Are they still there

如暗流沉舟 不见一熄夜火
rú àn liú chén zhōu bú jiàn yī xī yè huǒ
Like a drifting boat sinking in dark currents, the fire of the night never fades

前方朦胧 光暗交错
qián fāng méng lóng guāng àn jiāo cuò
Ahead lies a blur where light and shadow cross

无奈此心几次经命运摆弄悬空
wú nài cǐ xīn jǐ cì jīng mìng yùn bǎi nòng xuán kōng
Helpless heart tossed by fate again and again

堕云雾中 茫然追踪
duò yún wù zhōng máng rán zhuī zōng
Falling into clouds and fog lost in the chase

若非念上心头又动干戈
ruò fēi niàn shàng xīn tóu yòu dòng gān gē
If not for thoughts rising to fight within

怎知它难测
zěn zhī tā nán cè
How would I know how deep it hides

早知绊你我 当初莫相从
zǎo zhī bàn nǐ wǒ dāng chū mò xiāng cóng
Had I known you and I would be bound so tight, we would not have walked this road

一痛方休
yī tòng fāng xiū
Pain ends only after it burns through the soul

偏偏行至深处才知雾浓
piān piān xíng zhì shēn chù cái zhī wù nóng
Only deep in the fog do I see its weight

我该何去何从
wǒ gāi hé qù hé cóng
Where should I go where should I stay

借过人间 回首望梦
jiè guò rén jiān huí shǒu wàng mèng
Passing through the world turning back to dreams

可还在否
kě hái zài fǒu
Are they still there

还好有你如远来的光为我而留
hái hǎo yǒu nǐ rú yuǎn lái de guāng wèi wǒ ér liú
It is good that you remain like a distant light kept for me

陪我走过暗丛
péi wǒ zǒu guò àn cóng
Walking with me through tangled nights

踏平世间的深壑 让我与你一荣俱荣
tà píng shì jiān de shēn hè ràng wǒ yǔ nǐ yī róng jù róng
Flattening the valleys of this world, let me rise and fall with you together

不再怕 冷风侵袖 忡忧忧
bú zài pà lěng fēng qīn xiù chōng yōu yōu
No longer afraid of the cold wind on my sleeves

因有你护我左右
yīn yǒu nǐ hù wǒ zuǒ yòu
For you stand by my side

执君之手 便不再落空
zhí jūn zhī shǒu biàn bú zài luò kōng
Holding your hand I will not be left alone

直到走过绵长的凛冬
zhí dào zǒu guò mián cháng de lǐn dōng
Until we walk through the endless winter

愿从今往后
yuàn cóng jīn wǎng hòu
From now on I wish

陌路不再有 天明永不落
mò lù bú zài yǒu tiān míng yǒng bú luò
No more paths of strangers and the dawn never fades


Youtube Link :https://youtu.be/i1NYxry2tb4

Comments