Gong ShuJun 龚淑均 - 《I Wish 我愿》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

Drama Name : 入青云 (Love in the Clouds)
Song Name     : 我愿 (I Wish)
Singer Name  : 龚淑均 (Gong ShuJun)


Lyrics 歌词

绕不开 这记忆的两端
rào bù kāi zhè jì yì de liǎng duān
I cannot escape the two ends of memory

要几次 才能破茧成双
yào jǐ cì cái néng pò jiǎn chéng shuāng
How many times must I break the cocoon to be with you

从指尖 飞到心的彼岸
cóng zhǐ jiān fēi dào xīn de bǐ àn
From my fingertips I fly to the other side of the heart

靠近了 却划破我翅膀
kào jìn le què huá pò wǒ chì bǎng
As I draw near my wings are torn

此生短 终凋零如云散
cǐ shēng duǎn zhōng diāo líng rú yún sàn
This life is short it fades like clouds in the sky

谁终将 陪我飘入云汉
shuí zhōng jiāng péi wǒ piāo rù yún hàn
Who will drift with me into the heavens

情不忘 纵然化羽成霜
qíng bù wàng zòng rán huà yǔ chéng shuāng
Love remains even when it turns to frost

下一世 却偏偏回头看
xià yī shì què piān piān huí tóu kàn
In the next life I will still look back for you

我愿借一盏月光
wǒ yuàn jiè yī zhǎn yuè guāng
I wish to borrow a ray of moonlight

写一卷黄粱
xiě yī juàn huáng liáng
To write a dream of the past

就算燃尽旧梦也未偿
jiù suàn rán jìn jiù mèng yě wèi cháng
Even if old dreams burn away unfulfilled

只好揉碎了月光
zhǐ hǎo róu suì le yuè guāng
I can only crush the moonlight

让回忆眺望
ràng huí yì tiào wàng
And let memories gaze afar

爱却是最刺骨的荒唐
ài què shì zuì cì gǔ de huāng táng
Love is the most painful madness

我愿折断了翅膀
wǒ yuàn zhé duàn le chì bǎng
I would break my wings

逆风等月光
nì fēng děng yuè guāng
And wait for the moonlight against the wind

芳华老去仍一字未讲
fāng huá lǎo qù réng yī zì wèi jiǎng
Even when youth fades I will still stay silent

任谁窥探我的伤
rèn shuí kuī tàn wǒ de shāng
Let others guess my wounds

让回忆掩藏
ràng huí yì yǎn cáng
And let memories hide them

那就是我爱过的倔强
nà jiù shì wǒ ài guò de jué jiàng
That is the stubborn love I once had

此生短 终凋零如云散
cǐ shēng duǎn zhōng diāo líng rú yún sàn
This life is short it fades like clouds in the sky

谁终将 陪我飘入云汉
shuí zhōng jiāng péi wǒ piāo rù yún hàn
Who will drift with me into the heavens

情不忘 纵然化羽成霜
qíng bù wàng zòng rán huà yǔ chéng shuāng
Love remains even when it turns to frost

下一世 却偏偏回头看
xià yī shì què piān piān huí tóu kàn
In the next life I will still look back for you

我愿借一盏月光
wǒ yuàn jiè yī zhǎn yuè guāng
I wish to borrow a ray of moonlight

写一卷黄粱
xiě yī juàn huáng liáng
To write a dream of the past

就算燃尽旧梦也未偿
jiù suàn rán jìn jiù mèng yě wèi cháng
Even if old dreams burn away unfulfilled

只好揉碎了月光
zhǐ hǎo róu suì le yuè guāng
I can only crush the moonlight

让回忆眺望
ràng huí yì tiào wàng
And let memories gaze afar

爱却是最刺骨的荒唐
ài què shì zuì cì gǔ de huāng táng
Love is the most painful madness

我愿折断了翅膀
wǒ yuàn zhé duàn le chì bǎng
I would break my wings

逆风等月光
nì fēng děng yuè guāng
And wait for the moonlight against the wind

芳华老去仍一字未讲
fāng huá lǎo qù réng yī zì wèi jiǎng
Even when youth fades I will still stay silent

任谁窥探我的伤
rèn shuí kuī tàn wǒ de shāng
Let others guess my wounds

让回忆眺望
ràng huí yì tiào wàng
And let memories gaze afar

那就是我爱过的倔强
nà jiù shì wǒ ài guò de jué jiàng
That is the stubborn love I once had


Youtube Link : https://youtu.be/eTUa4MfZJtk


Comments