
Drama Name : 足迹 (Footprints of Change)
Song Name : 忆往昔 (Remembering the Past)
Singer Name : 萨吉 (Sa Ji)
Lyrics 歌词
柳抽芽 胭脂淡
liǔ chōu yá yān zhī dàn
Willow buds sprout rouge is light
镜中颜 流光换
jìng zhōng yán liú guāng huàn
The face in the mirror changes with flowing time
燕衔泥 那旧梁畔
yàn xián ní nà jiù liáng pàn
Swallows carry mud to the old beam side
新绿漫过 青铜砖
xīn lǜ màn guò qīng tóng zhuān
New green spreads over bronze bricks
枫烬燃 雁书断
fēng jìn rán yàn shū duàn
Maple embers burn wild geese letters break
霜降檐 鬓丝缠
shuāng jiàng yán bìn sī chán
Frost falls on the eaves hair strands entwine
空枝颤 那月如镰
kōng zhī chàn nà yuè rú lián
Bare branches tremble the moon like a sickle
落叶缝补 旧河山
luò yè féng bǔ jiù hé shān
Fallen leaves mend the old rivers and mountains
雪覆阶 钟摆慢
xuě fù jiē zhōng bǎi màn
Snow covers the steps the clock swings slow
炉火黯 茶烟残
lú huǒ àn chá yān cán
The fire grows dim the tea smoke fades
皱褶里 年轮篆
zhòu zhě lǐ nián lún zhuàn
In the folds the rings of years are carved
冰裂深处 春声颤
bīng liè shēn chù chūn shēng chàn
In the cracks of ice the voice of spring trembles
恨消散 爱平添
hèn xiāo sàn ài píng tiān
Hatred dissolves love increases
若干年 弹指间
ruò gān nián tán zhǐ jiān
Many years pass in a snap of fingers
知浓淡 细品思念
zhī nóng dàn xì pǐn sī niàn
Knowing the depth slowly tasting longing
万象人间 许多遍
wàn xiàng rén jiān xǔ duō biàn
All the scenes of the world many times
万象人间 许多遍
wàn xiàng rén jiān xǔ duō biàn
All the scenes of the world many times
柳抽芽 胭脂淡
liǔ chōu yá yān zhī dàn
Willow buds sprout rouge is light
镜中颜 流光换
jìng zhōng yán liú guāng huàn
The face in the mirror changes with flowing time
燕衔泥 那旧梁畔
yàn xián ní nà jiù liáng pàn
Swallows carry mud to the old beam side
新绿漫过 青铜砖
xīn lǜ màn guò qīng tóng zhuān
New green spreads over bronze bricks
枫烬燃 雁书断
fēng jìn rán yàn shū duàn
Maple embers burn wild geese letters break
霜降檐 鬓丝缠
shuāng jiàng yán bìn sī chán
Frost falls on the eaves hair strands entwine
空枝颤 那月如镰
kōng zhī chàn nà yuè rú lián
Bare branches tremble the moon like a sickle
落叶缝补 旧河山
luò yè féng bǔ jiù hé shān
Fallen leaves mend the old rivers and mountains
雪覆阶 钟摆慢
xuě fù jiē zhōng bǎi màn
Snow covers the steps the clock swings slow
炉火黯 茶烟残
lú huǒ àn chá yān cán
The fire grows dim the tea smoke fades
皱褶里 年轮篆
zhòu zhě lǐ nián lún zhuàn
In the folds the rings of years are carved
冰裂深处 春声颤
bīng liè shēn chù chūn shēng chàn
In the cracks of ice the voice of spring trembles
恨消散 爱平添
hèn xiāo sàn ài píng tiān
Hatred dissolves love increases
若干年 弹指间
ruò gān nián tán zhǐ jiān
Many years pass in a snap of fingers
知浓淡 细品思念
zhī nóng dàn xì pǐn sī niàn
Knowing the depth slowly tasting longing
万象人间 许多遍
wàn xiàng rén jiān xǔ duō biàn
All the scenes of the world many times
万象人间 许多遍
wàn xiàng rén jiān xǔ duō biàn
All the scenes of the world many times
Youtube Link : https://youtu.be/s5ks1lFi84E
Comments
Post a Comment