Liu YuNing 刘宇宁 -《Tread The Firmament 踏苍穹》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics


Drama Name : 献鱼 (When Destiny Brings the Demon)
Song Name     : 踏苍穹 (Tread The Firmament)
Singer Name  : 刘宇宁 (Liu YuNing)


Lyrics 歌词

黄昏斑驳 隐藏着什么
huáng hūn bān bó yǐn cáng zhe shén me
The mottled dusk hides something

是轮回 的凄恻
shì lún huí de qī cè
It is the sorrow of reincarnation

暮云似火 晦明中闪烁
mù yún sì huǒ huì míng zhōng shǎn shuò
The evening clouds are like fire flickering in the dim light

模糊了轮廓
mó hú le lún kuò
Blurring the outline

执念掌心紧握
zhí niàn zhǎng xīn jǐn wò
Holding onto obsession tightly in the palm

镌刻朝朝暮暮 的因果
juān kè zhāo zhāo mù mù de yīn guǒ
Engraving the cause and effect of every morning and night

面对命运樊笼 藐视界律法则
miàn duì mìng yùn fán lóng miǎo shì jiè lǜ fǎ zé
Facing the cage of fate with contempt for the laws of the world

凝成光 生死间 穿梭
níng chéng guāng shēng sǐ jiān chuān suō
Condensing into light shuttling between life and death

颠覆浩瀚如烟 的星河
diān fù hào hàn rú yān de xīng hé
Overturning the vast galaxy like mist

染红皓月万里 的苍穹
rǎn hóng hào yuè wàn lǐ de cāng qióng
Dyeing red the firmament and the bright moon for thousands of miles

带你踏破 脚下轨迹 缘起缘落
dài nǐ tà pò jiǎo xià guǐ jì yuán qǐ yuán luò
Taking you to step across the tracks beneath our feet, The rise and fall of destiny

虚妄的 坎坷
xū wàng de kǎn kě
The illusory hardships

振动悄无声息 的魂魄
zhèn dòng qiāo wú shēng xī de hún pò
Shaking the silent soul

扭转聚散无常 的悲歌
niǔ zhuǎn jù sàn wú cháng de bēi gē
Reversing the sorrowful song of constant gatherings and partings

强与弱 从来都是 物竞天择
qiáng yǔ ruò cóng lái dōu shì wù jìng tiān zé
Strength and weakness have always been the law of survival of the fittest

陨灭又 如何
yǔn miè yòu rú hé
So what if there is destruction

天地恍如绳索
tiān dì huǎng rú shéng suǒ
Heaven and earth are like ropes

缠绕岁岁年年 的寂寞
chán rào suì suì nián nián de jì mò
Entwining the loneliness of years upon years

芳华刹那定格 此生不悔对错
fāng huá chà nà dìng gé cǐ shēng bù huǐ duì cuò
The beauty of youth freezes in an instant with no regret in this life about right or wrong

愿为你 涅槃中 守候
yuàn wèi nǐ niè pán zhōng shǒu hòu
Willing to guard you in nirvana

颠覆浩瀚如烟 的星河
diān fù hào hàn rú yān de xīng hé
Overturning the vast galaxy like mist

染红皓月万里 的苍穹
rǎn hóng hào yuè wàn lǐ de cāng qióng
Dyeing red the firmament and the bright moon for thousands of miles

带你踏破 脚下轨迹 缘起缘落
dài nǐ tà pò jiǎo xià guǐ jì yuán qǐ yuán luò
Taking you to step across the tracks beneath our feet, The rise and fall of destiny

虚妄的 坎坷
xū wàng de kǎn kě
The illusory hardships

振动悄无声息 的魂魄
zhèn dòng qiāo wú shēng xī de hún pò
Shaking the silent soul

扭转聚散无常 的悲歌
niǔ zhuǎn jù sàn wú cháng de bēi gē
Reversing the sorrowful song of constant gatherings and partings

强与弱 从来都是 物竞天择
qiáng yǔ ruò cóng lái dōu shì wù jìng tiān zé
Strength and weakness have always been the law of survival of the fittest

陨灭又 如何
yǔn miè yòu rú hé
So what if there is destruction

众生是 渺小的蜉蝣 被愚弄
zhòng shēng shì miǎo xiǎo de fú yóu bèi yú nòng
All beings are tiny mayflies being deceived

惟有爱恨兼得 去鏖战 不休
wéi yǒu ài hèn jiān dé qù áo zhàn bù xiū
Only with both love and hate can one fight endlessly

成就那 大道 漫漫的 造化者
chéng jiù nà dà dào màn màn de zào huà zhě
To achieve the great path as the creator of destiny

颠覆浩瀚如烟 的星河
diān fù hào hàn rú yān de xīng hé
Overturning the vast galaxy like mist

染红皓月万里 的苍穹
rǎn hóng hào yuè wàn lǐ de cāng qióng
Dyeing red the firmament and the bright moon for thousands of miles

带你踏破 脚下轨迹 缘起缘落
dài nǐ tà pò jiǎo xià guǐ jì yuán qǐ yuán luò
Taking you to step across the tracks beneath our feet, The rise and fall of destiny

虚妄的 坎坷
xū wàng de kǎn kě
The illusory hardships

振动悄无声息 的魂魄
zhèn dòng qiāo wú shēng xī de hún pò
Shaking the silent soul

扭转聚散无常 的悲歌
niǔ zhuǎn jù sàn wú cháng de bēi gē
Reversing the sorrowful song of constant gatherings and partings

强与弱 从来都是 物竞天择
qiáng yǔ ruò cóng lái dōu shì wù jìng tiān zé
Strength and weakness have always been the law of survival of the fittest

陨灭又 如何
yǔn miè yòu rú hé
So what if there is destruction


Youtube Link : https://youtu.be/6w2mUJJDLIs

Comments