Drama Name : 子夜归 (Moonlit Reunion)
Song Name : 不归客 (The Departed)
Singer Name : 李琦 (Li Qi)
Lyrics 歌词
执灯勘破了夜幕 在何处
zhí dēng kān pò le yè mù zài hé chù
Holding the lamp breaking through the night curtain where is it
几双眼 明灭之中 已妄图
jǐ shuāng yǎn míng miè zhī zhōng yǐ wàng tú
Several pairs of eyes in the flickering have already conspired
隐匿在一场大雾最深的感触
yǐn nì zài yī chǎng dà wù zuì shēn de gǎn chù
Hiding in the deepest feeling of a great fog
脚步声 从未停驻
jiǎo bù shēng cóng wèi tíng zhù
The sound of footsteps has never stopped
世人非同类 作殊途
shì rén fēi tóng lèi zuò shū tú
The world is not the same kind walking different paths
偏我欲太过多事 的救赎
piān wǒ yù tài guò duō shì de jiù shú
Only I desire too much of meddling salvation
给世俗 一个借口来禁锢来了悟
gěi shì sú yī gè jiè kǒu lái jìn gù lái le wù
Giving the mundane world an excuse to confine and awaken
到最后 谁先臣服
dào zuì hòu shuí xiān chén fú
In the end who will be the first to surrender
便仰天踏星河
biàn yǎng tiān tà xīng hé
Then looking up stepping on the galaxy
赶赴长安夜色
gǎn fù cháng ān yè sè
Rushing to the night of Chang An
血肉可将魑魅一一斩落
xuè ròu kě jiāng chī mèi yī yī zhǎn luò
Flesh and blood can cut down all the demons one by one
正应当淬于业火
zhèng yīng dāng cuì yú yè huǒ
It should be tempered in the karma fire
可算是配得我
kě suàn shì pèi de wǒ
So as to be worthy of me
定会是清澈 还是浊
dìng huì shì qīng chè hái shì zhuó
It will surely be pure or turbid
你我 伴着笙歌
nǐ wǒ bàn zhe shēng gē
You and I accompanied by music and songs
做子夜不归客
zuò zǐ yè bù guī kè
Be the midnight wanderer
与左右身影汇聚成焰火
yǔ zuǒ yòu shēn yǐng huì jù chéng yàn huǒ
With the shadows on both sides gathering into fireworks
蠢蠢欲动的此刻
chǔn chǔn yù dòng de cǐ kè
At this restless moment
游荡 三千灯火
yóu dàng sān qiān dēng huǒ
Wandering through three thousand lights
看我定这风波
kàn wǒ dìng zhè fēng bō
Watch me decide this storm
流萤照不清 黑暗处
liú yíng zhào bù qīng hēi àn chù
The fireflies cannot light up the darkness
点亮烛光以探寻 真面目
diǎn liàng zhú guāng yǐ tàn xún zhēn miàn mù
Lighting a candle to search for the true face
瞬息朝暮 何来定论犹走同狭路
shùn xī zhāo mù hé lái dìng lùn yóu zǒu tóng xiá lù
In the fleeting moments of dawn and dusk how can there be a conclusion still walking the same narrow road
只为了 万般孤注
zhǐ wèi le wàn bān gū zhù
Only for a desperate bet of all
便仰天踏星河
biàn yǎng tiān tà xīng hé
Then looking up stepping on the galaxy
赶赴长安夜色
gǎn fù cháng ān yè sè
Rushing to the night of Chang An
血肉可将魑魅一一斩落
xuè ròu kě jiāng chī mèi yī yī zhǎn luò
Flesh and blood can cut down all the demons one by one
正应当淬于业火
zhèng yīng dāng cuì yú yè huǒ
It should be tempered in the karma fire
可算是配得我
kě suàn shì pèi de wǒ
So as to be worthy of me
定会是清澈 还是浊
dìng huì shì qīng chè hái shì zhuó
It will surely be pure or turbid
你我 伴着笙歌
nǐ wǒ bàn zhe shēng gē
You and I accompanied by music and songs
做子夜不归客
zuò zǐ yè bù guī kè
Be the midnight wanderer
与左右身影汇聚成焰火
yǔ zuǒ yòu shēn yǐng huì jù chéng yàn huǒ
With the shadows on both sides gathering into fireworks
蠢蠢欲动的此刻
chǔn chǔn yù dòng de cǐ kè
At this restless moment
游荡 三千灯火
yóu dàng sān qiān dēng huǒ
Wandering through three thousand lights
看我定这风波
kàn wǒ dìng zhè fēng bō
Watch me decide this storm
看我定这风波
kàn wǒ dìng zhè fēng bō
Watch me decide this storm
Youtube Link :https://youtu.be/S9__D42mrSo
Comments
Post a Comment