Zhang Xi Yun 张曦匀 -《Jie Bing 截冰》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 


Drama Name : Perfect Match 五福临门
Song Name     : Jie Bing 截冰
Singer Name  : Zhang Xi Yun 张曦匀


Lyrics 歌词 

烟雨凉 晚风透红墙
yān yǔ liáng wǎn fēng tòu hóng qiáng
Mist and rain feel cold, The evening breeze passes through the red walls

经过霜 梅花漏了香
jīng guò shuāng méi huā lòu le xiāng
After the frost, The plum blossoms lose their fragrance

我凝望 旧时的模样
wǒ níng wàng jiù shí de mó yàng
I gaze at the old times

哪提防 深情已凄凉
nǎ tí fáng shēn qíng yǐ qī liáng
Not expecting deep love to turn sorrowful

掌中冰 慢慢化成改不了命
zhǎng zhōng bīng màn màn huà chéng gǎi bù liǎo mìng
Ice in my palm, Slowly melts into an unchangeable fate

滴在心 像利刃划破了起因
dī zài xīn xiàng lì rèn huá pò le qǐ yīn
Dripping into my heart, Like a sharp blade cutting through the past

也曾经 盼走进同一个梦境
yě céng jīng pàn zǒu jìn tóng yí gè mèng jìng
Once I hoped, To step into the same dream

到如今 饮一杯谁怜我痴情?
dào rú jīn yǐn yī bēi shuí lián wǒ chī qíng?
But now I drink alone, Who pities my deep love?

风飘扬 雨催我点将
fēng piāo yáng yǔ cuī wǒ diǎn jiàng
The wind drifts far, The rain urges me to fight

泪红妆 笑看白发殇
lèi hóng zhuāng xiào kàn bái fà shāng
Tears stain my face, I smile at the sorrow of white hair

生死场 轻把离歌唱
shēng sǐ chǎng qīng bǎ lí gē chàng
On the battlefield of life and death, I softly sing a farewell song

这一趟誓把 恩怨偿
zhè yī tàng shì bǎ ēn yuàn cháng
On this journey, I swear to settle all debts of love and hate

爱上冰 怕融化没有人喊停
ài shàng bīng pà róng huà méi yǒu rén hǎn tíng
Falling in love with ice, Afraid it will melt with no one to stop it

凉的心 要多少热血来唤醒?
liáng de xīn yào duō shǎo rè xuè lái huàn xǐng?
A frozen heart, How much passion does it take to awaken it?

一声令 连相思都要辩输赢
yī shēng lìng lián xiāng sī dōu yào biàn shū yíng
One command, Even longing must be judged by victory or defeat

这光阴 把冰化水来 水结冰
zhè guāng yīn bǎ bīng huà shuǐ lái shuǐ jié bīng
Time turns ice into water, Then water freezes again

爱上冰 怕融化没有人喊停
ài shàng bīng pà róng huà méi yǒu rén hǎn tíng
Falling in love with ice, Afraid it will melt with no one to stop it

凉的心 要多少热血来唤醒?
liáng de xīn yào duō shǎo rè xuè lái huàn xǐng?
A frozen heart, How much passion does it take to awaken it?

一声令 连相思都要辩输赢
yī shēng lìng lián xiāng sī dōu yào biàn shū yíng
One command, Even longing must be judged by victory or defeat

这光阴 把冰化水来 水结冰
zhè guāng yīn bǎ bīng huà shuǐ lái shuǐ jié bīng
Time turns ice into water, Then water freezes again



Youtube video :https://youtu.be/3nDghdeK4BM




Comments