Drama Name : 百花杀 (Blossoms of Power ) Song Name : 袖里长风 (Sleeves of Wind) Singer Name : 张远 (Zhang Yuan)
Lyrics 歌词
English
日本語
한국어
ภาษาไทย
Bahasa Indonesia
什麼都可以算了 淚要贈予花
shén me dōu kě yǐ suàn le lèi yào zèng yǔ huā
Everything can be let go let my tears be given to the flowers
腳下的萬劫不復 何止風與沙
jiǎo xià de wàn jié bù fù hé zhǐ fēng yǔ shā
The endless ruin beneath my feet, Is more than just wind and sand
那些算無遺策的愛 匿於喧嘩
nà xiē suàn wú yí cè de ài nì yú xuān huá
Those carefully planned loves hide within the noise
我們之間 又詭譎 又無瑕
wǒ men zhī jiān yòu guǐ jué yòu wú xiá
Between us there is mystery and there is purity
要造化 也要繾綣的情話
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
I want destiny and I want tender words of love
夜染了眸 就再看一眼雲霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
The night colors my eyes, let me look at the glowing clouds one more time
我有一夢 袖裡長風
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
I have a dream a sleeve full of wind
心上起落 雲海相擁
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
My heart rises and falls, Embraced by the sea of clouds
天長地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
Forever and always you are within it
思念可平 山與水萬重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
Longing can cross mountains and endless rivers
醉也若夢 醒也若夢
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
Drunk feels like a dream Awake feels like a dream
星沉髮間 月落指縫
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
Stars fall into my hair, the moon slips through my fingers
為歡幾何 此生與共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
How much joy is there, let us share this life together
一歲一枯榮
yí suì yì kū róng
One year blooms and one year fades
wu
時光若疾走而過 春生又秋殺
shí guāng ruò jí zǒu ér guò chūn shēng yòu qiū shā
If time rushes by spring blooms and autumn withers again
幾經冰霜的人啊 會被愛融化
jǐ jīng bīng shuāng de rén a huì bèi ài róng huà
Those who have lived through frost will be melted by love
良辰萬千里 一步一棋真與假
liáng chén wàn qiān lǐ yí bù yì qí zhēn yǔ jiǎ
Across countless beautiful days every step is a move between truth and lies
憑這副殘破軀體 護做你鎧甲
píng zhè fù cán pò shēn qū hù zuò nǐ kǎi jiǎ
With this broken body I will become your armor
要造化 也要繾綣的情話
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
I want destiny and I want tender words of love
夜染了眸 就再看一眼雲霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
The night colors my eyes, let me look at the glowing clouds one more time
我有一夢 袖裡長風
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
I have a dream a sleeve full of wind
心上起落 雲海相擁
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
My heart rises and falls, Embraced by the sea of clouds
天長地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
Forever and always you are within it
思念可平 山與水萬重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
Longing can cross mountains and endless rivers
醉也若夢 醒也若夢
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
Drunk feels like a dream Awake feels like a dream
星沉髮間 月落指縫
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
Stars fall into my hair, the moon slips through my fingers
為歡幾何 此生與共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
How much joy is there, let us share this life together
一歲一枯榮
yí suì yì kū róng
One year blooms and one year fades
wu
我有一夢 袖裡長風
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
I have a dream a sleeve full of wind
心上起落 雲海相擁
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
My heart rises and falls, Embraced by the sea of clouds
天長地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
Forever and always you are within it
思念可平 山與水萬重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
Longing can cross mountains and endless rivers
醉也若夢 醒也若夢
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
Drunk feels like a dream Awake feels like a dream
星沉髮間 月落指縫
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
Stars fall into my hair, the moon slips through my fingers
為歡幾何 此生與共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
How much joy is there, let us share this life together
一歲一枯榮
yí suì yì kū róng
One year blooms and one year fades
wu
願我袖中泥沙 赴我眼角之淚 成花
yuàn wǒ xiù zhōng ní shā fù wǒ yǎn jiǎo zhī lèi chéng huā
May the dust within my sleeve and the tears at the corner of my eyes bloom into flowers
什么都可以算了 泪要赠与花
shén me dōu kě yǐ suàn le lèi yào zèng yǔ huā
すべて手放していい、涙を花に捧げよう
脚下的万劫不复 何止风与沙
jiǎo xià de wàn jié bù fù hé zhǐ fēng yǔ shā
足元の絶望は、風砂だけではない
那些算无遗策的爱 匿于喧哗
nà xiē suàn wú yí cè de ài nì yú xuān huá
計算し尽くした愛が喧騒に隠れている
我们之间 又诡谲 又无瑕
wǒ men zhī jiān yòu guǐ jué yòu wú xiá
二人の間には、不可思議な曖昧さと清らかさが共存する
要造化 也要缱绻的情话
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
運命の巡り合わせも、寄り添う愛の囁きも欲しい
夜染了眸 就再看一眼云霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
夜が瞳を染める、夕焼け雲をもう一度眺めよう
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
夢を抱いて、袖に長い風を宿す
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
心の起伏、雲海に抱かれる
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
永久の時の中、君がそこにいる
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
思いは幾重の山河を越えられる
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
酔っても夢、醒めても夢
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
星が髪に降り、月が指の隙間をすり抜ける
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
楽しみは儚い、この生を共に過ごそう
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
一年ごとに枯れ、また咲く wu
时光若疾走而过 春生又秋杀
shí guāng ruò jí zǒu ér guò chūn shēng yòu qiū shā
時が駆け抜けても、春が芽吹き秋が散らす
几经冰霜的人啊 会被爱融化
jǐ jīng bīng shuāng de rén a huì bèi ài róng huà
幾度も霜雪に耐えた人は、愛に溶かされる
良辰万千里 一步一棋真与假
liáng chén wàn qiān lǐ yí bù yì qí zhēn yǔ jiǎ
無数の美しい日々、一歩ごとに真偽の駒を進める
凭这副残破身躯 护做你铠甲
píng zhè fù cán pò shēn qū hù zuò nǐ kǎi jiǎ
この傷ついた身を盾に、君の鎧となる
要造化 也要缱绻的情话
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
運命の巡り合わせも、寄り添う愛の囁きも欲しい
夜染了眸 就再看一眼云霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
夜が瞳を染める、夕焼け雲をもう一度眺めよう
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
夢を抱いて、袖に長い風を宿す
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
心の起伏、雲海に抱かれる
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
永久の時の中、君がそこにいる
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
思いは幾重の山河を越えられる
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
酔っても夢、醒めても夢
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
星が髪に降り、月が指の隙間をすり抜ける
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
楽しみは儚い、この生を共に過ごそう
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
一年ごとに枯れ、また咲く wu
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
夢を抱いて、袖に長い風を宿す
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
心の起伏、雲海に抱かれる
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
永久の時の中、君がそこにいる
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
思いは幾重の山河を越えられる
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
酔っても夢、醒めても夢
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
星が髪に降り、月が指の隙間をすり抜ける
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
楽しみは儚い、この生を共に過ごそう
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
一年ごとに枯れ、また咲く wu
愿我袖中泥沙 赴我眼角之泪 成花
yuàn wǒ xiù zhōng ní shā fù wǒ yǎn jiǎo zhī lèi chéng huā
袖に抱えた砂塵も、目尻の涙も、花となって咲きますように
什么都可以算了 泪要赠与花
shén me dōu kě yǐ suàn le lèi yào zèng yǔ huā
모든 걸 다 내려놓고 눈물은 꽃에게 선사하리
脚下的万劫不复 何止风与沙
jiǎo xià de wàn jié bù fù hé zhǐ fēng yǔ shā
발밑에 펼쳐진 영원한 참혹함은 바람 모래만이 아니야
那些算无遗策的爱 匿于喧哗
nà xiē suàn wú yí cè de ài nì yú xuān huá
모든 걸 계산한 사랑들은 소음 속에 숨어있고
我们之间 又诡谲 又无瑕
wǒ men zhī jiān yòu guǐ jué yòu wú xiá
우리 사이는 기이하고 복잡하면서도 결점 없이 맑아
要造化 也要缱绻的情话
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
하늘이 맺은 인연도 원하고 부드러운 연애 말도 원해
夜染了眸 就再看一眼云霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
밤이 눈가를 물들인 채 저녁노을을 한 번 더 바라보네
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
꿈 하나 품었으니 소매 속에 긴 바람 가득 품고
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
마음이 오르내리며 구름바다와 서로 껴안고
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
영원한 세월 속에 넌 언제나 그 안에 있네
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
그리움은 수만 겹 산과 강도 가로지를 수 있어
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
취했을 때도 꿈 같고 깨어나도 꿈 같네
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
별은 머리카락에 떨어지고 달은 손가락 사이로 흘러가
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
얼마나 즐거운 날이 올까, 이 생 함께 나누리
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
해마다 시들고 다시 피어나네 wu
时光若疾走而过 春生又秋杀
shí guāng ruò jí zǒu ér guò chūn shēng yòu qiū shā
세월이 빠르게 흘러가 봄엔 자라고 가을엔 시들어도
几经冰霜的人啊 会被爱融化
jǐ jīng bīng shuāng de rén a huì bèi ài róng huà
수많은 추위를 견딘 사람은 사랑에 녹아버릴 거야
良辰万千里 一步一棋真与假
liáng chén wàn qiān lǐ yí bù yì qí zhēn yǔ jiǎ
수천 리 아름다운 날 속 한 걸음 한 걸음 진실과 거짓의 판
凭这副残破身躯 护做你铠甲
píng zhè fù cán pò shēn qū hù zuò nǐ kǎi jiǎ
이 부서진 몸으로 너의 갑옷이 되어 지켜주리
要造化 也要缱绻的情话
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
하늘이 맺은 인연도 원하고 부드러운 연애 말도 원해
夜染了眸 就再看一眼云霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
밤이 눈가를 물들인 채 저녁노을을 한 번 더 바라보네
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
꿈 하나 품었으니 소매 속에 긴 바람 가득 품고
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
마음이 오르내리며 구름바다와 서로 껴안고
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
영원한 세월 속에 넌 언제나 그 안에 있네
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
그리움은 수만 겹 산과 강도 가로지를 수 있어
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
취했을 때도 꿈 같고 깨어나도 꿈 같네
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
별은 머리카락에 떨어지고 달은 손가락 사이로 흘러가
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
얼마나 즐거운 날이 올까, 이 생 함께 나누리
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
해마다 시들고 다시 피어나네 wu
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
꿈 하나 품었으니 소매 속에 긴 바람 가득 품고
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
마음이 오르내리며 구름바다와 서로 껴안고
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
영원한 세월 속에 넌 언제나 그 안에 있네
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
그리움은 수만 겹 산과 강도 가로지를 수 있어
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
취했을 때도 꿈 같고 깨어나도 꿈 같네
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
별은 머리카락에 떨어지고 달은 손가락 사이로 흘러가
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
얼마나 즐거운 날이 올까, 이 생 함께 나누리
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
해마다 시들고 다시 피어나네 wu
愿我袖中泥沙 赴我眼角之泪 成花
yuàn wǒ xiù zhōng ní shā fù wǒ yǎn jiǎo zhī lèi chéng huā
소매 속 먼지와 눈가의 눈물이 어우러 꽃으로 피어나길 바라
什么都可以算了 泪要赠与花
shén me dōu kě yǐ suàn le lèi yào zèng yǔ huā
ทุกสิ่งปล่อยผ่านไปได้ น้ำตาของฉันขอมอบให้ดอกไม้
脚下的万劫不复 何止风与沙
jiǎo xià de wàn jié bù fù hé zhǐ fēng yǔ shā
ความพินาศอันไม่มีวันสิ้นสุดใต้ฝ่าเท้า ไม่ใช่แค่ลมและทรายเท่านั้น
那些算无遗策的爱 匿于喧哗
nà xiē suàn wú yí cè de ài nì yú xuān huá
ความรักที่วางแผนรอบคอบทั้งหลาย ซ่อนตัวท่ามกลางความอึกทึก
我们之间 又诡谲 又无瑕
wǒ men zhī jiān yòu guǐ jué yòu wú xiá
ระหว่างเรามีทั้งความลึกลับซับซ้อนและความบริสุทธิ์ไร้รอยต่อ
要造化 也要缱绻的情话
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
ต้องการชะตากรรมแห่งโชคชะตา และคำพูดรักอ่อนหวานอุ่นไอ
夜染了眸 就再看一眼云霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
คืนย้อมสีดวงตา ขอแค่มองแสงเมฆสีสันอีกหนึ่งครั้ง
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
ฉันมีความฝันหนึ่ง สายลมยาวอยู่ในแขนเสื้อ
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
หัวใจลอยขึ้นและตกลง โอบกอดด้วยทะเลเมฆ
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
ตลอดกาลนิรันดร์ คุณอยู่ในทุกสิ่งนั้น
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
ความคิดถึงสามารถข้ามภูเขาและสายน้ำหลายหมื่นชั้น
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
ไม่ว่าเมามายหรือตื่นรู้ ก็ราวกับอยู่ในความฝัน
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
ดวงดาวหล่นซ่อนในเส้นผม ดวงจันทร์ร่วงผ่านร่องนิ้ว
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
ความสุขมีเพียงแค่ไหน ขอใช้ชีวิตนี้เคียงข้างกัน
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
ทุกปีเหี่ยวเฉาและเบ่งบาน wu
时光若疾走而过 春生又秋杀
shí guāng ruò jí zǒu ér guò chūn shēng yòu qiū shā
ถ้าเวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว ฤดูใบไม้ผลิเบ่งบาน ฤดูใบไม้ร่วงซบเซา
几经冰霜的人啊 会被爱融化
jǐ jīng bīng shuāng de rén a huì bèi ài róng huà
ผู้ที่เคยผ่านหนาวเย็นหลายครั้ง จะละลายด้วยความรัก
良辰万千里 一步一棋真与假
liáng chén wàn qiān lǐ yí bù yì qí zhēn yǔ jiǎ
วันดีงามยาวหลายพันไมล์ ทุกก้าวเดินเป็นการตัดสินระหว่างจริงและเท็จ
凭这副残破身躯 护做你铠甲
píng zhè fù cán pò shēn qū hù zuò nǐ kǎi jiǎ
ด้วยร่างกายที่บอบช้ำนี้ ขอเป็นเกราะปกป้องคุณ
要造化 也要缱绻的情话
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
ต้องการชะตากรรมแห่งโชคชะตา และคำพูดรักอ่อนหวานอุ่นไอ
夜染了眸 就再看一眼云霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
คืนย้อมสีดวงตา ขอแค่มองแสงเมฆสีสันอีกหนึ่งครั้ง
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
ฉันมีความฝันหนึ่ง สายลมยาวอยู่ในแขนเสื้อ
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
หัวใจลอยขึ้นและตกลง โอบกอดด้วยทะเลเมฆ
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
ตลอดกาลนิรันดร์ คุณอยู่ในทุกสิ่งนั้น
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
ความคิดถึงสามารถข้ามภูเขาและสายน้ำหลายหมื่นชั้น
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
ไม่ว่าเมามายหรือตื่นรู้ ก็ราวกับอยู่ในความฝัน
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
ดวงดาวหล่นซ่อนในเส้นผม ดวงจันทร์ร่วงผ่านร่องนิ้ว
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
ความสุขมีเพียงแค่ไหน ขอใช้ชีวิตนี้เคียงข้างกัน
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
ทุกปีเหี่ยวเฉาและเบ่งบาน wu
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
ฉันมีความฝันหนึ่ง สายลมยาวอยู่ในแขนเสื้อ
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
หัวใจลอยขึ้นและตกลง โอบกอดด้วยทะเลเมฆ
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
ตลอดกาลนิรันดร์ คุณอยู่ในทุกสิ่งนั้น
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
ความคิดถึงสามารถข้ามภูเขาและสายน้ำหลายหมื่นชั้น
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
ไม่ว่าเมามายหรือตื่นรู้ ก็ราวกับอยู่ในความฝัน
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
ดวงดาวหล่นซ่อนในเส้นผม ดวงจันทร์ร่วงผ่านร่องนิ้ว
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
ความสุขมีเพียงแค่ไหน ขอใช้ชีวิตนี้เคียงข้างกัน
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
ทุกปีเหี่ยวเฉาและเบ่งบาน wu
愿我袖中泥沙 赴我眼角之泪 成花
yuàn wǒ xiù zhōng ní shā fù wǒ yǎn jiǎo zhī lèi chéng huā
ขอให้ดินทรายในแขนเสื้อ และน้ำตาที่หัวตาฉัน รวมกันเบ่งบานเป็นดอกไม้
什么都可以算了 泪要赠与花
shén me dōu kě yǐ suàn le lèi yào zèng yǔ huā
Segala hal bisa dilepaskan, air mata kuberikan untuk bunga
脚下的万劫不复 何止风与沙
jiǎo xià de wàn jié bù fù hé zhǐ fēng yǔ shā
Kehancuran abadi di bawah kaki bukan hanya angin dan pasir
那些算无遗策的爱 匿于喧哗
nà xiē suàn wú yí cè de ài nì yú xuān huá
Cinta yang direncanakan sempurna bersembunyi di tengah keramaian
我们之间 又诡谲 又无瑕
wǒ men zhī jiān yòu guǐ jué yòu wú xiá
Di antara kita ada misteri sekaligus kesucian tanpa cela
要造化 也要缱绻的情话
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
Ingin takdir yang indah, juga kata cinta yang lembut mendayu-dayu
夜染了眸 就再看一眼云霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
Malam mewarnai mataku, biarkan aku menatap awan senja sekali lagi
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
Aku memiliki mimpi, angin panjang tersembunyi di lengan bajuku
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
Hati naik turun, dipeluk samudera awan
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
Selamanya, kamu ada di dalam semuanya
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
Rindu mampu menembus ribuan gunung dan sungai
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
Saat mabuk bagaikan mimpi, saat terjaga pun bagaikan mimpi
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
Bintang jatuh di helai rambut, bulan merosot di celah jari
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
Berapa lama kebahagiaan bertahan, mari tempuh hidup ini bersama
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
Setahun layu, setahun mekar wu
时光若疾走而过 春生又秋杀
shí guāng ruò jí zǒu ér guò chūn shēng yòu qiū shā
Jika waktu berlalu cepat, musim semi tumbuh lalu gugur di musim gugur
几经冰霜的人啊 会被爱融化
jǐ jīng bīng shuāng de rén a huì bèi ài róng huà
Orang yang telah melewati dinginnya embun beku akan luluh oleh cinta
良辰万千里 一步一棋真与假
liáng chén wàn qiān lǐ yí bù yì qí zhēn yǔ jiǎ
Ribuan hari indah di ribuan mil, setiap langkah ada kebenaran dan dusta
凭这副残破身躯 护做你铠甲
píng zhè fù cán pò shēn qū hù zuò nǐ kǎi jiǎ
Dengan tubuh yang rapuh ini, jadilah zirah pelindungmu
要造化 也要缱绻的情话
yào zào huà yě yào qiǎn quǎn de qíng huà
Ingin takdir yang indah, juga kata cinta yang lembut mendayu-dayu
夜染了眸 就再看一眼云霞
yè rǎn le móu jiù zài kàn yì yǎn yún xiá
Malam mewarnai mataku, biarkan aku menatap awan senja sekali lagi
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
Aku memiliki mimpi, angin panjang tersembunyi di lengan bajuku
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
Hati naik turun, dipeluk samudera awan
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
Selamanya, kamu ada di dalam semuanya
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
Rindu mampu menembus ribuan gunung dan sungai
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
Saat mabuk bagaikan mimpi, saat terjaga pun bagaikan mimpi
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
Bintang jatuh di helai rambut, bulan merosot di celah jari
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
Berapa lama kebahagiaan bertahan, mari tempuh hidup ini bersama
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
Setahun layu, setahun mekar wu
我有一梦 袖里长风
wǒ yǒu yì mèng xiù lǐ cháng fēng
Aku memiliki mimpi, angin panjang tersembunyi di lengan bajuku
心上起落 云海相拥
xīn shàng qǐ luò yún hǎi xiāng yōng
Hati naik turun, dipeluk samudera awan
天长地久 你在其中
tiān cháng dì jiǔ nǐ zài qí zhōng
Selamanya, kamu ada di dalam semuanya
思念可平 山与水万重
sī niàn kě píng shān yǔ shuǐ wàn chóng
Rindu mampu menembus ribuan gunung dan sungai
醉也若梦 醒也若梦
zuì yě ruò mèng xǐng yě ruò mèng
Saat mabuk bagaikan mimpi, saat terjaga pun bagaikan mimpi
星沉发间 月落指缝
xīng chén fà jiān yuè luò zhǐ fèng
Bintang jatuh di helai rambut, bulan merosot di celah jari
为欢几何 此生与共
wéi huān jǐ hé cǐ shēng yǔ gòng
Berapa lama kebahagiaan bertahan, mari tempuh hidup ini bersama
一岁一枯荣 wu
yí suì yì kū róng wu
Setahun layu, setahun mekar wu
愿我袖中泥沙 赴我眼角之泪 成花
yuàn wǒ xiù zhōng ní shā fù wǒ yǎn jiǎo zhī lèi chéng huā
Semoga pasir di lengan dan air mata di sudut mataku bersemi menjadi bunga
Comments
Post a Comment