.png)
Drama Name : 野狗骨头 (Love for You)
Song Name : 我要你爱我 (I Want You to Love Me)
Singer Name : 张碧晨 (Zhang BiChen)
Lyrics 歌词
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
What is carving away
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
The tangled past
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
Memories are falling apart
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
Growing into you and me
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
What did we once want
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
What do we want now
未來等什麼
wèi lái děng shén me
What are we waiting for in the future
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
Who will speak first
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
Every time we get close you hide your sacrifice and stay silent
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
Swallowing every pain into your eyes
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
But forgetting the endless dark river called fate
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
There is still one crossing called you and me
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
Do not keep hiding or running away
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
Do not be afraid to rest your gaze in my eyes
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
I am still waiting and holding on
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
This time let me be your spark
回溯至那一刻
huí sù zhì nà yī kè
Go back to that very moment
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
The corner beneath the green roof
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
Everything was already frozen in time
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
I know you love me
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
I want you to love me
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
What is carving away
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
The tangled past
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
Memories are falling apart
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
Growing into you and me
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
What did we once want
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
What do we want now
未來等什麼
wèi lái děng shén me
What are we waiting for in the future
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
Who will speak first
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
Every time we get close you hide your sacrifice and stay silent
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
Swallowing every pain into your eyes
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
But forgetting the endless dark river called fate
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
There is still one crossing called you and me
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
Do not keep hiding or running away
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
Do not be afraid to rest your gaze in my eyes
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
I am still waiting and holding on
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
This time let me be your spark
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
The corner beneath the green roof
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
Everything was already frozen in time
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
I know you love me
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
I want you to love me
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
I want you to love me
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
I want you to love me
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
何が刻み続けているの
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
入り乱れた過去
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
思い出が崩れ落ちていく
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
君と私へと育った
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
昔、何を求めていた
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
今、何を願っている
未來等什麼
wèi lái děng shén me
未来に何を待ち望む
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
どちらが先に言葉にするの
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
近づくたび、君は犠牲を隠し黙り続ける
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
あらゆる痛みを全部瞳に飲み込む
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
運命という果てなき暗い川を忘れてしまった
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
君と私と名付けられた渡し場がまだある
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
もう隠れたり逃げたりしないで
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
私の瞳に視線を留めるのを恐れないで
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
私はまだ願いを抱き、強く握り締めている
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
今回は私が君の小さな火種になる
回溯至那一刻
huí sù zhì nà yī kè
あの瞬間へと遡る
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
青い軒先の隅
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
すべてが既に時に止められた
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
君が私を愛していると分かってる
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
君に私を愛してほしい
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
何が刻み続けているの
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
入り乱れた過去
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
思い出が崩れ落ちていく
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
君と私へと育った
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
昔、何を求めていた
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
今、何を願っている
未來等什麼
wèi lái děng shén me
未来に何を待ち望む
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
どちらが先に言葉にするの
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
近づくたび、君は犠牲を隠し黙り続ける
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
あらゆる痛みを全部瞳に飲み込む
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
運命という果てなき暗い川を忘れてしまった
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
君と私と名付けられた渡し場がまだある
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
もう隠れたり逃げたりしないで
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
私の瞳に視線を留めるのを恐れないで
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
私はまだ願いを抱き、強く握り締めている
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
今回は私が君の小さな火種になる
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
青い軒先の隅
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
すべてが既に時に止められた
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
君が私を愛していると分かってる
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
君に私を愛してほしい
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
君に私を愛してほしい
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
君に私を愛してほしい
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
무엇이 우리를 조각하고 있을까
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
얽히고 섥힌 지난 날들
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
추억이 무너져 내리고
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
지금의 너와 나로 자라났네
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
예전엔 무엇을 원했을까
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
지금은 무엇을 바랄까
未來等什麼
wèi lái děng shén me
미래엔 무엇을 기다릴까
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
우리 둘 중 누가 먼저 말할까
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
가까워질 때마다 넌 희생을 감추고 침묵을 지키네
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
모든 고통을 눈가에 삼켜버리고
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
운명이라 불리는 끝없는 어둠의 강을 잊은 채
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
아직 너와 나라는 나루터가 남아있어
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
더 이상 숨고 피하지 마
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
내 눈빛 속에 머무는 걸 두려워하지 마
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
나는 여전히 기대하며 꽉 붙잡고 있네
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
이번엔 내가 너의 작은 불씨가 되어줄게
回溯至那一刻
huí sù zhì nà yī kè
그 순간으로 돌아가보면
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
푸른 처마 아래 구석
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
모든 것이 이미 굳어진 그때
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
네가 나를 사랑한다는 걸 알아
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
나는 너의 사랑을 원해
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
무엇이 우리를 조각하고 있을까
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
얽히고 섥힌 지난 날들
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
추억이 무너져 내리고
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
지금의 너와 나로 자라났네
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
예전엔 무엇을 원했을까
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
지금은 무엇을 바랄까
未來等什麼
wèi lái děng shén me
미래엔 무엇을 기다릴까
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
우리 둘 중 누가 먼저 말할까
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
가까워질 때마다 넌 희생을 감추고 침묵을 지키네
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
모든 고통을 눈가에 삼켜버리고
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
운명이라 불리는 끝없는 어둠의 강을 잊은 채
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
아직 너와 나라는 나루터가 남아있어
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
더 이상 숨고 피하지 마
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
내 눈빛 속에 머무는 걸 두려워하지 마
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
나는 여전히 기대하며 꽉 붙잡고 있네
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
이번엔 내가 너의 작은 불씨가 되어줄게
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
푸른 처마 아래 구석
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
모든 것이 이미 굳어진 그때
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
네가 나를 사랑한다는 걸 알아
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
나는 너의 사랑을 원해
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
나는 너의 사랑을 원해
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
나는 너의 사랑을 원해
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
สิ่งใดกำลังแกะสลัก
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
อดีตที่พันพัวซับซ้อน
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
ความทรงจำกำลังจมสลาย
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
เติบโตกลายเป็นคุณและฉัน
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
สมัยก่อนเราต้องการอะไร
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
ตอนนี้เราคิดถึงสิ่งใด
未來等什麼
wèi lái děng shén me
ในอนาคตเราคอยรอสิ่งใด
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
ระหว่างเราจะเป็นใครพูดก่อน
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
ทุกครั้งที่ใกล้ชิด คุณซ่อนการเสียสละไว้ลึก และยังคงเงียบงัน
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
กลืนความทุกข์ทั้งหมดลงไปในเบ้าตาทีละอย่าง
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
แต่ลืมไปว่ามีแม่น้ำมืดอันไร้ที่สิ้นสุดที่ชื่อว่าชะตากรรม
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
ยังคงมีท่าเรือแห่งหนึ่งที่ชื่อว่าคุณกับฉัน
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
อย่าซ่อนตัวและหลบหนีไปอีกแล้ว
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
ไม่กล้าปล่อยสายตาพักผ่อนในดวงตาของฉัน
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
ฉันยังคงรอคอย และจับมือไว้อย่างแน่นหนา
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
ครั้งนี้ขอให้ฉันเป็นประกายไฟดวงเล็กๆ ของคุณ
回溯至那一刻
huí sù zhì nà yī kè
ย้อนกลับไปยังช่วงเวลานั้น
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
มุมมืดใต้หลังคาสีเขียวอ่อน
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
ทุกสิ่งทุกอย่างค้างคายไว้แล้วแต่เนิ่นๆ
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
ฉันรู้ว่าคุณรักฉัน
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
ฉันต้องการให้คุณรักฉัน
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
สิ่งใดกำลังแกะสลัก
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
อดีตที่พันพัวซับซ้อน
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
ความทรงจำกำลังจมสลาย
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
เติบโตกลายเป็นคุณและฉัน
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
สมัยก่อนเราต้องการอะไร
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
ตอนนี้เราคิดถึงสิ่งใด
未來等什麼
wèi lái děng shén me
ในอนาคตเราคอยรอสิ่งใด
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
ระหว่างเราจะเป็นใครพูดก่อน
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
ทุกครั้งที่ใกล้ชิด คุณซ่อนการเสียสละไว้ลึก และยังคงเงียบงัน
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
กลืนความทุกข์ทั้งหมดลงไปในเบ้าตาทีละอย่าง
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
แต่ลืมไปว่ามีแม่น้ำมืดอันไร้ที่สิ้นสุดที่ชื่อว่าชะตากรรม
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
ยังคงมีท่าเรือแห่งหนึ่งที่ชื่อว่าคุณกับฉัน
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
อย่าซ่อนตัวและหลบหนีไปอีกแล้ว
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
ไม่กล้าปล่อยสายตาพักผ่อนในดวงตาของฉัน
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
ฉันยังคงรอคอย และจับมือไว้อย่างแน่นหนา
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
ครั้งนี้ขอให้ฉันเป็นประกายไฟดวงเล็กๆ ของคุณ
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
มุมมืดใต้หลังคาสีเขียวอ่อน
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
ทุกสิ่งทุกอย่างค้างคายไว้แล้วแต่เนิ่นๆ
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
ฉันรู้ว่าคุณรักฉัน
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
ฉันต้องการให้คุณรักฉัน
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
ฉันต้องการให้คุณรักฉัน
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
ฉันต้องการให้คุณรักฉัน
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
Apa yang sedang mengukir
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
Masa lalu yang saling bersilangan
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
Kenangan perlahan runtuh
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
Membentuk dirimu dan diriku
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
Apa yang kita inginkan dulu
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
Apa yang kita dambakan sekarang
未來等什麼
wèi lái děng shén me
Apa yang kita tunggu di masa depan
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
Siapa di antara kita yang akan bicara duluan
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
Setiap kali kita mendekat, kamu sembunyikan pengorbanan dan diam
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
Semua rasa sakit kamu telan sendirian di balik mata
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
Namun kamu lupa ada sungai gelap tanpa ujung bernama takdir
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
Masih ada dermaga yang namanya kita berdua
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
Jangan lagi kamu sembunyi dan menghindar
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
Tak berani menatap mataku dengan tenang
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
Aku masih menantikan dan menggenggam erat
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
Kali ini biarkan aku menjadi percikan cahaya untukmu
回溯至那一刻
huí sù zhì nà yī kè
Kembali menuju momen itu
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
Sudut di bawah atap genteng hijau
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
Semua hal sudah terbekukan di waktu itu
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
Aku tahu kamu mencintaiku
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
Aku ingin kamu mencintaiku
什麼在雕刻
shén me zài diāo kè
Apa yang sedang mengukir
過往的交錯
guò wǎng de jiāo cuò
Masa lalu yang saling bersilangan
回憶在陷落
huí yì zài xiàn luò
Kenangan perlahan runtuh
長成你和我
zhǎng chéng nǐ hé wǒ
Membentuk dirimu dan diriku
曾經要什麼
céng jīng yào shén me
Apa yang kita inginkan dulu
現在想什麼
xiàn zài xiǎng shén me
Apa yang kita dambakan sekarang
未來等什麼
wèi lái děng shén me
Apa yang kita tunggu di masa depan
我們誰先說
wǒ men shuí xiān shuō
Siapa di antara kita yang akan bicara duluan
每每靠近 你深藏成全保持沉默
měi měi kào jìn nǐ shēn cáng chéng quán bǎo chí chén mò
Setiap kali kita mendekat, kamu sembunyikan pengorbanan dan diam
將所有苦痛一一咽進眼窩
jiāng suǒ yǒu kǔ tòng yī yī yàn jìn yǎn wō
Semua rasa sakit kamu telan sendirian di balik mata
但卻忘了 被叫做命運的無盡暗河
dàn què wàng le bèi jiào zuò mìng yùn de wú jìn àn hé
Namun kamu lupa ada sungai gelap tanpa ujung bernama takdir
還有一處渡口 叫你和我
hái yǒu yī chù dù kǒu jiào nǐ hé wǒ
Masih ada dermaga yang namanya kita berdua
你別再隱匿著 閃躲著
nǐ bié zài yǐn nì zhe shǎn duǒ zhe
Jangan lagi kamu sembunyi dan menghindar
不敢在我的眼神中停泊
bù gǎn zài wǒ de yǎn shén zhōng tíng bó
Tak berani menatap mataku dengan tenang
我還在期待著 緊握著
wǒ hái zài qī dài zhe jǐn wò zhe
Aku masih menantikan dan menggenggam erat
這次就讓我做你的星火
zhè cì jiù ràng wǒ zuò nǐ de xīng huǒ
Kali ini biarkan aku menjadi percikan cahaya untukmu
青簷下的角落
qīng yán xià de jiǎo luò
Sudut di bawah atap genteng hijau
一切早定格
yī qiè zǎo dìng gé
Semua hal sudah terbekukan di waktu itu
我知道你愛我
wǒ zhī dào nǐ ài wǒ
Aku tahu kamu mencintaiku
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
Aku ingin kamu mencintaiku
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
Aku ingin kamu mencintaiku
我要你愛我
wǒ yào nǐ ài wǒ
Aku ingin kamu mencintaiku
Comments
Post a Comment