
Drama Name : 野狗骨头 (Love for You)
Song Name : 野生心脏 (Wild Heart)
Singer Name : 姚琛 (Yao Chen)
Lyrics 歌词
廉價燥熱 自尊口渴
lián jià zào rè zì zūn kǒu kě
Burning cheap heat thirsty pride
沒規矩的破壞者
méi guī jǔ de pò huài zhě
A rule breaking rebel
他用力咆哮著 理想對折
tā yòng lì páo xiào zhe lǐ xiǎng duì zhé
He roars with all his strength while his dreams are torn in half
在黑暗中磨牙
zài hēi àn zhōng mó yá
Grinding his teeth in the dark
粗糙體溫 瓦解威攝
cū cāo tǐ wēn wǎ jiě wēi shè
A rough body heat breaks all fear
憤怒是他保護色
fèn nù shì tā bǎo hù sè
Anger is the color that protects him
可那有一台失控機器
kě nà yǒu yī tái shī kòng jī qì
But there is a machine out of control
將他連根拔起
jiāng tā lián gēn bá qǐ
That pulls him up by the roots
時代推土機 來去不留跡
shí dài tuī tǔ jī lái qù bù liú jì
The bulldozer of the times comes and goes without a trace
都來吧
dōu lái ba
Come on
這鋼鐵獵場
zhè gāng tiě liè chǎng
This steel hunting ground
就算命運這樣
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
Even if fate is like this
夜晚也要吞下那太陽
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
I will still swallow the sun through the night
拋下曾受過的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
Leave behind every unfair pain I suffered
我必將掙脫命運項圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
I will break free from the collar of fate
跳動野生心臟
tiào dòng yě shēng xīn zàng
With a beating wild heart
Aye
在駐地的高台上看城市的戲
zài zhù dì de gāo tái shàng kàn chéng shì de xì
standing on the high platform watching the city perform
這充滿了對立 鋼鐵和森林
zhè chōng mǎn le duì lì gāng tiě hé sēn lín
A place filled with conflict steel and forest
野狗和廢墟
yě gǒu hé fèi xū
Stray dogs and ruins
I wanna be king
有色的濾鏡 他們兜裡都是金幣
yǒu sè de lǜ jìng tā men dōu lǐ dōu shì jīn bì
Behind their colored filters their pockets are full of gold
我心裡有hate 為什麼老天沒眼見力
wǒ xīn lǐ yǒu hate wéi shén me lǎo tiān méi yǎn jiàn lì
There is hate in my heart why has heaven never seen it
Better day 我想我們都在追
wǒ xiǎng wǒ men dōu zài zhuī
I think we are all chasing it Better day
但那生活
dàn nà shēng huó
But this life
已經花光了我所有剩的力氣
yǐ jīng huā guāng le wǒ suǒ yǒu shèng de lì qì
Has already used up all the strength I had left
But I better go fight better go try
再多困難也不接受失敗
zài duō kùn nán yě bù jiē shòu shī bài
No matter how hard it gets I will never accept defeat
這混亂的 靠北的時代
zhè hùn luàn de kào běi de shí dài
In this chaotic messed up time
不屈服哪怕野狗姿態
bù qū fú nǎ pà yě gǒu zī tài
I will not surrender even like a stray dog
我就向前 一輩子向前
wǒ jiù xiàng qián yī bèi zi xiàng qián
I keep moving forward my whole life forward
為了未來和她過上每個新年
wèi le wèi lái hé tā guò shàng měi gè xīn nián
For the future and every new year with her
Never fade
我的淚 我的熱血
wǒ de lèi wǒ de rè xuè
my tears my burning blood Never fade
為了夢想不是為了金錢
wèi le mèng xiǎng bù shì wèi le jīn qián
For my dreams not for money
街頭本色 保持飢餓
jiē tóu běn sè bǎo chí jī è
True to the streets staying hungry
他是時代的倖存者
tā shì shí dài de xìng cún zhě
He is a survivor of this era
讓晚風進來吧 吹亮燈塔
ràng wǎn fēng jìn lái ba chuī liàng dēng tǎ
Let the evening wind come in and light the lighthouse
在黑暗中開花
zài hēi àn zhōng kāi huā
Blooming in the dark
目光清澈 看透規則
mù guāng qīng chè kàn tòu guī zé
Clear eyes that see through every rule
智慧是他的硬骨骼
zhì huì shì tā de yìng gǔ gé
Wisdom is his strongest bone
戰勝那一台無情機器
zhàn shèng nà yī tái wú qíng jī qì
Defeat that heartless machine
創造新的秩序
chuàng zào xīn de zhì xù
Create a new order
只要一口氣 就能爭到底
zhǐ yào yī kǒu qì jiù néng zhēng dào dǐ
As long as I have one more breath I will fight to the end
都來吧
dōu lái ba
Come on
這鋼鐵獵場
zhè gāng tiě liè chǎng
This steel hunting ground
就算命運這樣
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
Even if fate is like this
夜晚也要吞下那太陽
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
I will still swallow the sun through the night
拋下曾受過的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
Leave behind every unfair pain I suffered
我必將掙脫命運項圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
I will break free from the collar of fate
跳動野生心臟
tiào dòng yě shēng xīn zàng
With a beating wild heart
廉价燥热 自尊口渴
lián jià zào rè zì zūn kǒu kě
安っぽい熱気、渇いたプライド
没规矩的破坏者
méi guī jǔ de pò huài zhě
ルールを壊す反逆者
他用力咆哮着 理想对折
tā yòng lì páo xiào zhe lǐ xiǎng duì zhé
力いっぱい吠え、理想は二つに折れる
在黑暗中磨牙
zài hēi àn zhōng mó yá
暗闇の中で歯軋りする
粗糙体温 瓦解威慑
cū cāo tǐ wēn wǎ jiě wēi shè
粗野な体温が威圧を打ち崩す
愤怒是他保护色
fèn nù shì tā bǎo hù sè
怒りは彼の身を守る色
可那有一台失控机器
kě nà yǒu yī tái shī kòng jī qì
だが暴走する機械がそこにある
将他连根拔起
jiāng tā lián gēn bá qǐ
彼を根こそぎ引き抜く
时代推土机 来去不留迹
shí dài tuī tǔ jī lái qù bù liú jì
時代のブルドーザー、跡形もなく通り過ぎる
都来吧
dōu lái ba
全部かかってこい
这钢铁猎场
zhè gāng tiě liè chǎng
この鉄の狩場
就算命运这样
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
運命がこうでも
夜晚也要吞下那太阳
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
夜の中でも太陽を飲み込む
抛下曾受过的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
今まで抱えた理不尽を捨て去る
我必将挣脱命运项圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
運命の首輪を必ず引きちぎる
跳动野生心脏
tiào dòng yě shēng xīn zàng
野生の心臓を鼓動させ
Aye 在驻地的高台上看城市的戏
Aye zài zhù dì de gāo tái shàng kàn chéng shì de xì
Aye 高台に立ち、街の芝居を眺める
这充满了对立 钢铁和森林
zhè chōng mǎn le duì lì gāng tiě hé sēn lín
対立に満ちた鉄と森の世界
野狗和废墟 I wanna be king
yě gǒu hé fèi xū I wanna be king
野良犬と廃墟、王になりたい
有色的滤镜 他们兜里都是金币
yǒu sè de lǜ jìng tā men dōu lǐ dōu shì jīn bì
色のついたフィルター、彼らの懐は金で満ちる
我心里有hate 为什么老天没眼见力
wǒ xīn lǐ yǒu hate wéi shén me lǎo tiān méi yǎn jiàn lì
憎しみが宿るのに、天は見て見ぬふり
Better day 我想我们都在追
Better day wǒ xiǎng wǒ men dōu zài zhuī
Better day、誰もが追い求める日々
但那生活
dàn nà shēng huó
だがその日々は
已经花光了我所有剩的力气
yǐ jīng huā guāng le wǒ suǒ yǒu shèng de lì qì
残された力をすべて使い果たした
But I better go fight better go try
だが戦い、挑まなければならない
再多困难也不接受失败
zài duō kùn nán yě bù jiē shòu shī bài
どれほど困難でも敗北を認めない
这混乱的 靠北的时代
zhè hùn luàn de kào běi de shí dài
混沌で理不尽なこの時代
不屈服哪怕野狗姿态
bù qū fú nǎ pà yě gǒu zī tài
野良犬の姿になろうとも屈しない
我就向前 一辈子向前
wǒ jiù xiàng qián yī bèi zi xiàng qián
ただ前へ、一生前へ進む
为了未来和她过上每个新年
wèi le wèi lái hé tā guò shàng měi gè xīn nián
未来と彼女と共に新年を迎えるため
Never fade 我的泪 我的热血 Never fade
Never fade wǒ de lèi wǒ de rè xuè Never fade
涙も熱い血も消えることはない
为了梦想不是为了金钱
wèi le mèng xiǎng bù shì wèi le jīn qián
夢のため、金銭のためではない
街头本色 保持饥饿
jiē tóu běn sè bǎo chí jī è
路上の魂を忘れず、飢えを抱え続ける
他是时代的幸存者
tā shì shí dài de xìng cún zhě
彼はこの時代を生き残った者
让晚风进来吧 吹亮灯塔
ràng wǎn fēng jìn lái ba chuī liàng dēng tǎ
夕風を招き、灯台を照らせ
在黑暗中开花
zài hēi àn zhōng kāi huā
暗闇の中で花を咲かせる
目光清澈 看透规则
mù guāng qīng chè kàn tòu guī zé
澄んだ瞳ですべてのルールを見通す
智慧是他的硬骨骼
zhì huì shì tā de yìng gǔ gé
知恵は彼の強靭な骨格となる
战胜那一台无情机器
zhàn shèng nà yī tái wú qíng jī qì
無情な機械を打ち負かせ
创造新的秩序
chuàng zào xīn de zhì xù
新しい秩序を作り出す
只要一口气 就能争到底
zhǐ yào yī kǒu qì jiù néng zhēng dào dǐ
息が続く限り最後まで闘う
都来吧
dōu lái ba
全部かかってこい
这钢铁猎场
zhè gāng tiě liè chǎng
この鉄の狩場
就算命运这样
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
運命がこうでも
夜晚也要吞下那太阳
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
夜の中でも太陽を飲み込む
抛下曾受过的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
今まで抱えた理不尽を捨て去る
我必将挣脱命运项圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
運命の首輪を必ず引きちぎる
跳动野生心脏
tiào dòng yě shēng xīn zàng
野生の心臓を鼓動させ
廉價燥熱 自尊口渴
lián jià zào rè zì zūn kǒu kě
저렴한 열기, 목마른 자존심
沒規矩的破壞者
méi guī jǔ de pò huài zhě
규칙 따윈 무시하는 파괴자
他用力咆哮著 理想對折
tā yòng lì páo xiào zhe lǐ xiǎng duì zhé
온 힘을 다해 포효하며 반으로 꺾인 이상을 안고
在黑暗中磨牙
zài hēi àn zhōng mó yá
어둠 속에서 이를 악물어
粗糙體溫 瓦解威懾
cū cāo tǐ wēn wǎ jiě wēi shè
거친 체온이 모든 위협을 무너뜨리고
憤怒是他保護色
fèn nù shì tā bǎo hù sè
분노는 그의 보호색이야
可那有一台失控機器
kě nà yǒu yī tái shī kòng jī qì
하지만 통제 불능인 기계 한 대가 있어
將他連根拔起
jiāng tā lián gēn bá qǐ
그를 뿌리째 뽑아버리고
時代推土機 來去不留跡
shí dài tuī tǔ jī lái qù bù liú jì
시대의 불도저는 흔적도 없이 오고 가
都來吧
dōu lái ba
다 와봐라
這鋼鐵獵場
zhè gāng tiě liè chǎng
이 강철 사냥터
就算命運這樣
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
운명이 이렇게 정해졌다 해도
夜晚也要吞下那太陽
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
밤 속에서도 태양을 삼켜버릴 거야
拋下曾受過的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
지금까지 겪은 억울함은 다 내려놓고
我必將掙脫命運項圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
운명의 목줄을 반드시 벗어버리겠다
跳動野生心臟
tiào dòng yě shēng xīn zàng
거침없이 뛰는 야생의 심장으로
Aye 在駐地的高台上看城市的戲
Aye zài zhù dì de gāo tái shàng kàn chéng shì de xì
Aye, 높은 단 위에서 도시의 희극을 지켜보네
這充滿了對立 鋼鐵和森林
zhè chōng mǎn le duì lì gāng tiě hé sēn lín
대립과 강철, 숲으로 가득한 이곳
野狗和廢墟 I wanna be king
yě gǒu hé fèi xū
떠돌이 개와 폐허 속, 난 왕이 되고 싶어
有色的濾鏡 他們兜裡都是金幣
yǒu sè de lǜ jìng tā men dōu lǐ dōu shì jīn bì
편견의 필터 속 그들은 주머니 가득 금화를 채우고
我心裡有hate 為什麼老天沒眼見力
wǒ xīn lǐ yǒu hate wéi shén me lǎo tiān méi yǎn jiàn lì
내 마음속엔 증오가 가득한데 하늘은 왜 알아주지 못할까
Better day 我想我們都在追
wǒ xiǎng wǒ men dōu zài zhuī
더 나은 내일, 우리 모두 그걸 쫓고 있을 거야
但那生活
dàn nà shēng huó
하지만 그 삶은
已經花光了我所有剩的力氣
yǐ jīng huā guāng le wǒ suǒ yǒu shèng de lì qì
내 남은 힘을 전부 소모시켰어
But I better go fight better go try
再多困難也不接受失敗
zài duō kùn nán yě bù jiē shòu shī bài
아무리 힘들어도 패배는 인정하지 않아
這混亂的 靠北的時代
zhè hùn luàn de kào běi de shí dài
혼란스럽고 엉망인 이 시대 속
不屈服哪怕野狗姿態
bù qū fú nǎ pà yě gǒu zī tài
떠돌이 개처럼 돼도 굴복하지 않을 거야
我就向前 一輩子向前
wǒ jiù xiàng qián yī bèi zi xiàng qián
그냥 앞으로, 평생 앞으로 나아가
為了未來和她過上每個新年
wèi le wèi lái hé tā guò shàng měi gè xīn nián
미래와 그녀와 함께 모든 새해를 보내기 위해
我的淚 我的熱血 Never fade
wǒ de lèi wǒ de rè xuè
내 눈물, 뜨거운 피는 식지 않을 거야
為了夢想不是為了金錢
wèi le mèng xiǎng bù shì wèi le jīn qián
돈이 아닌 꿈을 위해 싸우는 거야
街頭本色 保持飢餓
jiē tóu běn sè bǎo chí jī è
거리 본연의 모습, 끝없는 갈망을 간직하고
他是時代的倖存者
tā shì shí dài de xìng cún zhě
그는 이 시대의 생존자다
讓晚風進來吧 吹亮燈塔
ràng wǎn fēng jìn lái ba chuī liàng dēng tǎ
저녁바람을 들여 등대를 밝혀줘
在黑暗中開花
zài hēi àn zhōng kāi huā
어둠 속에서 꽃을 피우리
目光清澈 看透規則
mù guāng qīng chè kàn tòu guī zé
맑은 눈빛으로 모든 규칙을 꿰뚫어 보고
智慧是他的硬骨骼
zhì huì shì tā de yìng gǔ gé
지혜는 그의 단단한 뼈대다
戰勝那一台無情機器
zhàn shèng nà yī tái wú qíng jī qì
무정한 그 기계를 이겨내고
創造新的秩序
chuàng zào xīn de zhì xù
새로운 질서를 만들어내겠다
只要一口氣 就能爭到底
zhǐ yào yī kǒu qì jiù néng zhēng dào dǐ
숨 붙어 있는 한 끝까지 싸울 거야
都來吧
dōu lái ba
다 와봐라
這鋼鐵獵場
zhè gāng tiě liè chǎng
이 강철 사냥터
就算命運這樣
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
운명이 이렇게 정해졌다 해도
夜晚也要吞下那太陽
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
밤 속에서도 태양을 삼켜버릴 거야
拋下曾受過的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
지금까지 겪은 억울함은 다 내려놓고
我必將掙脫命運項圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
운명의 목줄을 반드시 벗어버리겠다
跳動野生心臟
tiào dòng yě shēng xīn zàng
거침없이 뛰는 야생의 심장으로
廉价燥热 自尊口渴
lián jià zào rè zì zūn kǒu kě
ความร้อนที่ไร้ค่า ศักดิ์ศรีแห้งกระหาย
没规矩的破坏者
méi guī jǔ de pò huài zhě
ผู้ทำลายที่ไร้กฎระเบียบ
他用力咆哮着 理想对折
tā yòng lì páo xiào zhe lǐ xiǎng duì zhé
เขาร้องคำรามด้วยสุดกำลัง ขณะอุดมคติพับครึ่งสลาย
在黑暗中磨牙
zài hēi àn zhōng mó yá
ขัดฟันอยู่ท่ามกลางความมืด
粗糙体温 瓦解威慑
cū cāo tǐ wēn wǎ jiě wēi shè
อุณหภูมิร่างกายที่หยาบคาย สลายอำนาจข่มขู่
愤怒是他保护色
fèn nù shì tā bǎo hù sè
ความโกรธคือสีปกป้องของเขา
可那有一台失控机器
kě nà yǒu yī tái shī kòng jī qì
แต่มีเครื่องจักรเครื่องหนึ่งที่ไร้การควบคุม
将他连根拔起
jiāng tā lián gēn bá qǐ
ดึงเขาขึ้นมาพร้อมรากฐาน
时代推土机 来去不留迹
shí dài tuī tǔ jī lái qù bù liú jì
รถดันดินแห่งยุคสมัย มาแล้วไป ไม่ทิ้งร่องรอย
都来吧
dōu lái ba
มาเลยทั้งหลาย
这钢铁猎场
zhè gāng tiě liè chǎng
สนามล่าสัตว์แห่งเหล็กกล้าแห่งนี้
就算命运这样
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
ถึงแม้ชะตากรรมจะเป็นเช่นนี้
夜晚也要吞下那太阳
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
แม้ในคืนมืด ก็จะกลืนดวงอาทิตย์ลงมา
抛下曾受过的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
ทิ้งความอับอายที่เคยทนไว้ทั้งหมด
我必将挣脱命运项圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
ฉันจะต่อสู้หลุดพ้นปลอกคอแห่งชะตากรรมอย่างแน่นอน
跳动野生心脏
tiào dòng yě shēng xīn zàng
หัวใจอันป่าเถื่อนเต้นรำอยู่
Aye 在驻地的高台上看城市的戏
Aye zài zhù dì de gāo tái shàng kàn chéng shì de xì
Aye ยืนบนแท่นสูงของค่าย คอยชมละครของเมือง
这充满了对立 钢铁和森林
zhè chōng mǎn le duì lì gāng tiě hé sēn lín
ที่นี่เต็มไปด้วยความขัดแย้ง เหล็กกล้าและป่าไม้
野狗和废墟 I wanna be king
yě gǒu hé fèi xū I wanna be king
สุนัขจรจัดและซากปรักหักพัง ฉันต้องการเป็นกษัตริย์
有色的滤镜 他们兜里都是金币
yǒu sè de lǜ jìng tā men dōu lǐ dōu shì jīn bì
ฟิลเตอร์สีสัน หลอดกระเป๋าพวกเขาเต็มไปด้วยเหรียญทอง
我心里有hate 为什么老天没眼见力
wǒ xīn lǐ yǒu hate wéi shén me lǎo tiān méi yǎn jiàn lì
ความเกลียดชังฝังในหัวใจ ทำไมฟ้าสวรรค์ไม่มีสายตาที่มองเห็นความจริง
Better day 我想我们都在追
Better day wǒ xiǎng wǒ men dōu zài zhuī
วันดีขึ้น ฉันคิดว่าพวกเราทุกคนกำลังตามหาวันดีขึ้น
但那生活
dàn nà shēng huó
แต่ชีวิตนั้น
已经花光了我所有剩的力气
yǐ jīng huā guāng le wǒ suǒ yǒu shèng de lì qì
ได้ใช้หมดกำลังที่เหลือทั้งหมดของฉันแล้ว
But I better go fight better go try
แต่ฉันควรออกไปต่อสู้ ควรออกไปลองดู
再多困难也不接受失败
zài duō kùn nán yě bù jiē shòu shī bài
ไม่ว่าความยากลำบากจะมากแค่ไหน ก็ไม่ยอมรับความพ่ายแพ้
这混乱的 靠北的时代
zhè hùn luàn de kào běi de shí dài
ยุคสมัยที่สับสนและอันตรายแห่งนี้
不屈服哪怕野狗姿态
bù qū fú nǎ pà yě gǒu zī tài
ไม่ยอมก้มหัว แม้จะต้องอยู่ในร่างสุนัขจรจัด
我就向前 一辈子向前
wǒ jiù xiàng qián yī bèi zi xiàng qián
ฉันแค่ก้าวไปข้างหน้า ก้าวไปข้างหน้าตลอดชีวิต
为了未来和她过上每个新年
wèi le wèi lái hé tā guò shàng měi gè xīn nián
เพื่ออนาคต และได้ฉลองปีใหม่ทุกปีเคียงข้างเธอ
我的泪 我的热血 Never fade
wǒ de lèi wǒ de rè xuè Never fade
น้ำตาของฉัน เลือดร้อนของฉัน ไม่เคยจางหาย
为了梦想不是为了金钱
wèi le mèng xiǎng bù shì wèi le jīn qián
ทำเพื่อความฝัน ไม่ใช่เพื่อเงินทอง
街头本色 保持饥饿
jiē tóu běn sè bǎo chí jī è
รักษาตัวตนแห่งถนน คงความหิวโหยแห่งทะเยอทะยาน
他是时代的幸存者
tā shì shí dài de xìng cún zhě
เขาคือผู้รอดชีวิตจากยุคสมัยนี้
让晚风进来吧 吹亮灯塔
ràng wǎn fēng jìn lái ba chuī liàng dēng tǎ
ปล่อยลมเย็นยามคืนเข้ามา พัดให้ประภาคารสว่างไสว
在黑暗中开花
zài hēi àn zhōng kāi huā
บานดอกไม้ขึ้นท่ามกลางความมืด
目光清澈 看透规则
mù guāng qīng chè kàn tòu guī zé
สายตาใสแจ๋ว มองทะลุกฎเกณฑ์ทั้งหลาย
智慧是他的硬骨骼
zhì huì shì tā de yìng gǔ gé
ปัญญาคือโครงกระดูกที่แข็งแกร่งของเขา
战胜那一台无情机器
zhàn shèng nà yī tái wú qíng jī qì
เอาชนะเครื่องจักรไร้หัวใจเครื่องนั้น
创造新的秩序
chuàng zào xīn de zhì xù
สร้างระเบียบแบบแผนใหม่ขึ้นมา
只要一口气 就能争到底
zhǐ yào yī kǒu qì jiù néng zhēng dào dǐ
ถ้ายังมีลมหายใจหนึ่งลม ก็จะต่อสู้จนจบสิ้น
都来吧
dōu lái ba
มาเลยทั้งหลาย
这钢铁猎场
zhè gāng tiě liè chǎng
สนามล่าสัตว์แห่งเหล็กกล้าแห่งนี้
就算命运这样
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
ถึงแม้ชะตากรรมจะเป็นเช่นนี้
夜晚也要吞下那太阳
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
แม้ในคืนมืด ก็จะกลืนดวงอาทิตย์ลงมา
抛下曾受过的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
ทิ้งความอับอายที่เคยทนไว้ทั้งหมด
我必将挣脱命运项圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
ฉันจะต่อสู้หลุดพ้นปลอกคอแห่งชะตากรรมอย่างแน่นอน
跳动野生心脏
tiào dòng yě shēng xīn zàng
หัวใจอันป่าเถื่อนเต้นรำอยู่
廉价燥热 自尊口渴
lián jià zào rè zì zūn kǒu kě
Panas murahan, harga diri yang haus
没规矩的破坏者
méi guī jǔ de pò huài zhě
Pengacau yang tak patuh aturan
他用力咆哮着 理想对折
tā yòng lì páo xiào zhe lǐ xiǎng duì zhé
Dia meraung sekuat tenaga, cita-cita terbelah dua
在黑暗中磨牙
zài hēi àn zhōng mó yá
Mengertakkan gigi di dalam kegelapan
粗糙体温 瓦解威慑
cū cāo tǐ wēn wǎ jiě wēi shè
Suhu tubuh kasar meruntuhkan intimidasi
愤怒是他保护色
fèn nù shì tā bǎo hù sè
Kemarahan adalah pelindung dirinya
可那有一台失控机器
kě nà yǒu yī tái shī kòng jī qì
Namun ada mesin yang lepas kendali
将他连根拔起
jiāng tā lián gēn bá qǐ
Mencabutnya hingga ke akar
时代推土机 来去不留迹
shí dài tuī tǔ jī lái qù bù liú jì
Bulldozer zaman datang dan pergi tanpa jejak
都来吧
dōu lái ba
Datanglah semuanya
这钢铁猎场
zhè gāng tiě liè chǎng
Medan buruan baja ini
就算命运这样
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
Meski takdir begini
夜晚也要吞下那太阳
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
Di malam hari pun aku telan matahari itu
抛下曾受过的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
Buang semua rasa tertindas yang pernah kurasakan
我必将挣脱命运项圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
Aku pasti lepaskan kalung takdir
跳动野生心脏
tiào dòng yě shēng xīn zàng
Jantung liar yang berdenyut
Aye 在驻地的高台上看城市的戏
Aye zài zhù dì de gāo tái shàng kàn chéng shì de xì
Aye, berdiri di panggung tinggi menonton sandiwara kota
这充满了对立 钢铁和森林
zhè chōng mǎn le duì lì gāng tiě hé sēn lín
Tempat ini penuh pertentangan, baja dan hutan
野狗和废墟 I wanna be king
yě gǒu hé fèi xū I wanna be king
Anjing liar dan reruntuhan, aku ingin jadi raja
有色的滤镜 他们兜里都是金币
yǒu sè de lǜ jìng tā men dōu lǐ dōu shì jīn bì
Filter berwarna, kantong mereka penuh koin emas
我心里有hate 为什么老天没眼见力
wǒ xīn lǐ yǒu hate wéi shén me lǎo tiān méi yǎn jiàn lì
Ada kebencian di hatiku, kenapa langit tak bisa melihat
Better day 我想我们都在追
Better day wǒ xiǎng wǒ men dōu zài zhuī
Hari yang lebih baik, kurasa kita semua mengejar hari yang lebih baik
但那生活
dàn nà shēng huó
Tapi hidup itu
已经花光了我所有剩的力气
yǐ jīng huā guāng le wǒ suǒ yǒu shèng de lì qì
Sudah menghabiskan seluruh tenaga yang tersisa padaku
But I better go fight better go try
Tapi aku harus pergi bertarung, harus mencoba
再多困难也不接受失败
zài duō kùn nán yě bù jiē shòu shī bài
Berapa pun rintangan, aku tak terima kekalahan
这混乱的 靠北的时代
zhè hùn luàn de kào běi de shí dài
Zaman yang kacau dan penuh keluhan ini
不屈服哪怕野狗姿态
bù qū fú nǎ pà yě gǒu zī tài
Tak menyerah meski seperti anjing liar
我就向前 一辈子向前
wǒ jiù xiàng qián yī bèi zi xiàng qián
Aku terus maju, maju seumur hidup
为了未来和她过上每个新年
wèi le wèi lái hé tā guò shàng měi gè xīn nián
Demi masa depan dan merayakan tiap tahun baru bersamanya
我的泪 我的热血 Never fade
wǒ de lèi wǒ de rè xuè Never fade
Air mataku, darah panasku tak akan pernah pudar
为了梦想不是为了金钱
wèi le mèng xiǎng bù shì wèi le jīn qián
Demi mimpi, bukan demi uang
街头本色 保持饥饿
jiē tóu běn sè bǎo chí jī è
Jati diri jalanan, tetap lapar akan tujuan
他是时代的幸存者
tā shì shí dài de xìng cún zhě
Dia adalah penyintas zaman ini
让晚风进来吧 吹亮灯塔
ràng wǎn fēng jìn lái ba chuī liàng dēng tǎ
Biarkan angin malam masuk, nyalakan mercusuar
在黑暗中开花
zài hēi àn zhōng kāi huā
Mekarkan bunga di tengah kegelapan
目光清澈 看透规则
mù guāng qīng chè kàn tòu guī zé
Tatapan jernih, tembus semua aturan
智慧是他的硬骨骼
zhì huì shì tā de yìng gǔ gé
Kebijaksanaan adalah tulang punggungnya
战胜那一台无情机器
zhàn shèng nà yī tái wú qíng jī qì
Kalahkan mesin tanpa hati itu
创造新的秩序
chuàng zào xīn de zhì xù
Ciptakan tatanan baru
只要一口气 就能争到底
zhǐ yào yī kǒu qì jiù néng zhēng dào dǐ
Selama masih bernapas, aku bertarung sampai akhir
都来吧
dōu lái ba
Datanglah semuanya
这钢铁猎场
zhè gāng tiě liè chǎng
Medan buruan baja ini
就算命运这样
jiù suàn mìng yùn zhè yàng
Meski takdir begini
夜晚也要吞下那太阳
yè wǎn yě yào tūn xià nà tài yáng
Di malam hari pun aku telan matahari itu
抛下曾受过的委屈
pāo xià céng shòu guò de wěi qū
Buang semua rasa tertindas yang pernah kurasakan
我必将挣脱命运项圈
wǒ bì jiāng zhēng tuō mìng yùn xiàng quān
Aku pasti lepaskan kalung takdir
跳动野生心脏
tiào dòng yě shēng xīn zàng
Jantung liar yang berdenyut
Comments
Post a Comment