Lars Huang 黄子弘凡 - 《Wander 漫游》 Lyrics

 

Drama Name : 野狗骨头 (Love for You)
Song Name     : 漫游 (Wander)
Singer Name  : 黄子弘凡 (Lars Huang)


Lyrics 歌词

你在 遙遠不可及的對岸
nǐ zài yáo yuǎn bù kě jí de duì àn
You are on the distant shore beyond my reach

我在 呼喚無聲的對白
wǒ zài hū huàn wú shēng de duì bái
I am calling out in a silent conversation

漂浮在光年之外
piāo fú zài guāng nián zhī wài
Drifting beyond the light years

兩顆星不能明白
liǎng kē xīng bù néng míng bái
Two stars cannot understand

你是否還在等待
nǐ shì fǒu hái zài děng dài
Are you still waiting

漫遊在
màn yóu zài
Wandering through

一閃一閃的未來
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
The sparkling future

一句一句的現在
yī jù yī jù de xiàn zài
The words of the present one by one

完整心臟的獨白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
The complete confession of my heart

我聽見
wǒ tīng jiàn
I hear

一聲一聲的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
The calls again and again

一次一次的離開
yī cì yī cì de lí kāi
The farewells time after time

我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
I have always been here

風聲 吹拂日光下的大海
fēng shēng chuī fú rì guāng xià de dà hǎi
The wind brushes across the sea beneath the sunlight

錯過 世界失去了色彩
cuò guò shì jiè shī qù le sè cǎi
Missing you makes the world lose its colors

穿梭時間的空白
chuān suō shí jiān de kòng bái
Passing through the empty spaces of time

宿命之中的糾纏
sù mìng zhī zhōng de jiū chán
The entanglement written by fate

愛和痛誰會先來
ài hé tòng shuí huì xiān lái
Which will come first love or pain

漫遊在
màn yóu zài
Wandering through

一閃一閃的未來
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
The sparkling future

一句一句的現在
yī jù yī jù de xiàn zài
The words of the present one by one

完整心臟的獨白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
The complete confession of my heart

我聽見
wǒ tīng jiàn
I hear

一聲一聲的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
The calls again and again

一次一次的離開
yī cì yī cì de lí kāi
The farewells time after time

我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
I have always been here

漫遊在
màn yóu zài
Wandering through

一閃一閃的未來
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
The sparkling future

一句一句的現在
yī jù yī jù de xiàn zài
The words of the present one by one

完整心臟的獨白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
The complete confession of my heart

我聽見
wǒ tīng jiàn
I hear

一聲一聲的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
The calls again and again

一次一次的離開
yī cì yī cì de lí kāi
The farewells time after time

我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
I have always been here

Comments