
Drama Name : 野狗骨头 (Love for You)
Song Name : 漫游 (Wander)
Singer Name : 黄子弘凡 (Lars Huang)
Lyrics 歌词
你在 遙遠不可及的對岸
nǐ zài yáo yuǎn bù kě jí de duì àn
You are on the distant shore beyond my reach
我在 呼喚無聲的對白
wǒ zài hū huàn wú shēng de duì bái
I am calling out in a silent conversation
漂浮在光年之外
piāo fú zài guāng nián zhī wài
Drifting beyond the light years
兩顆星不能明白
liǎng kē xīng bù néng míng bái
Two stars cannot understand
你是否還在等待
nǐ shì fǒu hái zài děng dài
Are you still waiting
漫遊在
màn yóu zài
Wandering through
一閃一閃的未來
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
The sparkling future
一句一句的現在
yī jù yī jù de xiàn zài
The words of the present one by one
完整心臟的獨白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
The complete confession of my heart
我聽見
wǒ tīng jiàn
I hear
一聲一聲的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
The calls again and again
一次一次的離開
yī cì yī cì de lí kāi
The farewells time after time
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
I have always been here
風聲 吹拂日光下的大海
fēng shēng chuī fú rì guāng xià de dà hǎi
The wind brushes across the sea beneath the sunlight
錯過 世界失去了色彩
cuò guò shì jiè shī qù le sè cǎi
Missing you makes the world lose its colors
穿梭時間的空白
chuān suō shí jiān de kòng bái
Passing through the empty spaces of time
宿命之中的糾纏
sù mìng zhī zhōng de jiū chán
The entanglement written by fate
愛和痛誰會先來
ài hé tòng shuí huì xiān lái
Which will come first love or pain
漫遊在
màn yóu zài
Wandering through
一閃一閃的未來
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
The sparkling future
一句一句的現在
yī jù yī jù de xiàn zài
The words of the present one by one
完整心臟的獨白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
The complete confession of my heart
我聽見
wǒ tīng jiàn
I hear
一聲一聲的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
The calls again and again
一次一次的離開
yī cì yī cì de lí kāi
The farewells time after time
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
I have always been here
漫遊在
màn yóu zài
Wandering through
一閃一閃的未來
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
The sparkling future
一句一句的現在
yī jù yī jù de xiàn zài
The words of the present one by one
完整心臟的獨白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
The complete confession of my heart
我聽見
wǒ tīng jiàn
I hear
一聲一聲的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
The calls again and again
一次一次的離開
yī cì yī cì de lí kāi
The farewells time after time
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
I have always been here
你在 遥远不可及的对岸
nǐ zài yáo yuǎn bù kě jí de duì àn
届かない遠い対岸に君はいる
我在 呼唤无声的对白
wǒ zài hū huàn wú shēng de duì bái
音のない台詞を呼び続ける
漂浮在光年之外
piāo fú zài guāng nián zhī wài
光年の彼方を漂う
两颗星不能明白
liǎng kē xīng bù néng míng bái
二つの星は分かり合えない
你是否还在等待
nǐ shì fǒu hái zài děng dài
君はまだ待ち続けているの
漫游在
màn yóu zài
さすらう、あの
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
煌めく未来の中
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
一言一言積もる今
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
心のすべてを打ち明ける独白
我听见
wǒ tīng jiàn
聞こえてくる
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
何度も繰り返す呼び声
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
何度も重なる別れ
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
私はずっとここにいる
风声 吹拂日光下的大海
fēng shēng chuī fú rì guāng xià de dà hǎi
風が陽光の海をなでる
错过 世界失去了色彩
cuò guò shì jiè shī qù le sè cǎi
すれ違うと世界が色を失う
穿梭时间的空白
chuān suō shí jiān de kòng bái
時間の空白を駆け巡る
宿命之中的纠缠
sù mìng zhī zhōng de jiū chán
運命に絡まる縁
爱和痛谁会先来
ài hé tòng shuí huì xiān lái
愛と痛み、どちらが先に訪れる
漫游在
màn yóu zài
さすらう、あの
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
煌めく未来の中
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
一言一言積もる今
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
心のすべてを打ち明ける独白
我听见
wǒ tīng jiàn
聞こえてくる
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
何度も繰り返す呼び声
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
何度も重なる別れ
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
私はずっとここにいる
漫游在
màn yóu zài
さすらう、あの
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
煌めく未来の中
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
一言一言積もる今
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
心のすべてを打ち明ける独白
我听见
wǒ tīng jiàn
聞こえてくる
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
何度も繰り返す呼び声
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
何度も重なる別れ
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
私はずっとここにいる
你在 遥远不可及的对岸
nǐ zài yáo yuǎn bù kě jí de duì àn
닿을 수 없는 먼 강 건너편에 너는 서있어
我在 呼唤无声的对白
wǒ zài hū huàn wú shēng de duì bái
소리 없는 대화를 속으로 부르고 있네
漂浮在光年之外
piāo fú zài guāng nián zhī wài
광년 너머를 떠도는 우리
两颗星不能明白
liǎng kē xīng bù néng míng bái
두 별은 서로의 마음을 알지 못해
你是否还在等待
nǐ shì fǒu hái zài děng dài
아직 기다리고 있을까
漫游在
màn yóu zài
거닐고 있는 건
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
반짝이는 미래
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
한 마디 한 마디의 지금
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
온전한 마음의 독백
我听见
wǒ tīng jiàn
나는 들려
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
한 번 한 번 외치는 목소리
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
한 번 한 번 찾아온 이별
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
나는 언제나 여기에 있을게
风声 吹拂日光下的大海
fēng shēng chuī fú rì guāng xià de dà hǎi
바람 소리 햇살 아래 바다를 스치고
错过 世界失去了色彩
cuò guò shì jiè shī qù le sè cǎi
너를 놓치고 세상은 색을 잃었네
穿梭时间的空白
chuān suō shí jiān de kòng bái
시간의 빈틈을 가로지르며
宿命之中的纠缠
sù mìng zhī zhōng de jiū chán
숙명 속 얽히고 섥힌 인연
爱和痛谁会先来
ài hé tòng shuí huì xiān lái
사랑과 아픔 어느 쪽이 먼저 찾아올까
漫游在
màn yóu zài
거닐고 있는 건
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
반짝이는 미래
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
한 마디 한 마디의 지금
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
온전한 마음의 독백
我听见
wǒ tīng jiàn
나는 들려
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
한 번 한 번 외치는 목소리
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
한 번 한 번 찾아온 이별
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
나는 언제나 여기에 있을게
漫游在
màn yóu zài
거닐고 있는 건
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
반짝이는 미래
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
한 마디 한 마디의 지금
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
온전한 마음의 독백
我听见
wǒ tīng jiàn
나는 들려
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
한 번 한 번 외치는 목소리
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
한 번 한 번 찾아온 이별
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
나는 언제나 여기에 있을게
你在 遥远不可及的对岸
nǐ zài yáo yuǎn bù kě jí de duì àn
คุณอยู่ฝั่งตรงข้ามที่ไกลแสนไกลไม่อาจไปถึง
我在 呼唤无声的对白
wǒ zài hū huàn wú shēng de duì bái
ฉันกำลังร้องเรียกบทสนทนาที่ไร้เสียง
漂浮在光年之外
piāo fú zài guāng nián zhī wài
ล่องลอยอยู่นอกเหนือระยะทางปีแสง
两颗星不能明白
liǎng kē xīng bù néng míng bái
ดวงดาวสองดวงไม่อาจเข้าใจกัน
你是否还在等待
nǐ shì fǒu hái zài děng dài
คุณยังคงคอยรอหรือไม่
漫游在
màn yóu zài
ล่องเที่ยวอยู่ใน
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
อนาคตที่กะพริบแสงสลับไปมา
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
ปัจจุบันประโยคทีละประโยค
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
คำพูดเดี่ยวจากหัวใจที่สมบูรณ์
我听见
wǒ tīng jiàn
ฉันได้ยิน
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
เสียงร้องเรียกครั้งแล้วครั้งเล่า
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
การจากลาทีละครั้ง
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
ฉันยังคงอยู่ตลอดเวลา
风声 吹拂日光下的大海
fēng shēng chuī fú rì guāng xià de dà hǎi
เสียงลมพัดผ่านทะเลใต้แสงอาทิตย์
错过 世界失去了色彩
cuò guò shì jiè shī qù le sè cǎi
เมื่อพลาดโอกาส โลกสูญเสียสีสันไป
穿梭时间的空白
chuān suō shí jiān de kòng bái
แล่นผ่านช่องว่างแห่งเวลา
宿命之中的纠缠
sù mìng zhī zhōng de jiū chán
ความพันธนาการภายใต้ชะตากรรม
爱和痛谁会先来
ài hé tòng shuí huì xiān lái
ระหว่างความรักและความเจ็บปวด สิ่งใดจะมาถึงก่อน
漫游在
màn yóu zài
ล่องเที่ยวอยู่ใน
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
อนาคตที่กะพริบแสงสลับไปมา
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
ปัจจุบันประโยคทีละประโยค
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
คำพูดเดี่ยวจากหัวใจที่สมบูรณ์
我听见
wǒ tīng jiàn
ฉันได้ยิน
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
เสียงร้องเรียกครั้งแล้วครั้งเล่า
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
การจากลาทีละครั้ง
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
ฉันยังคงอยู่ตลอดเวลา
漫游在
màn yóu zài
ล่องเที่ยวอยู่ใน
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
อนาคตที่กะพริบแสงสลับไปมา
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
ปัจจุบันประโยคทีละประโยค
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
คำพูดเดี่ยวจากหัวใจที่สมบูรณ์
我听见
wǒ tīng jiàn
ฉันได้ยิน
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
เสียงร้องเรียกครั้งแล้วครั้งเล่า
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
การจากลาทีละครั้ง
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
ฉันยังคงอยู่ตลอดเวลา
你在 遥远不可及的对岸
nǐ zài yáo yuǎn bù kě jí de duì àn
Kamu berada di seberang pantai yang jauh dan tak terjangkau
我在 呼唤无声的对白
wǒ zài hū huàn wú shēng de duì bái
Aku memanggil dialog tanpa suara
漂浮在光年之外
piāo fú zài guāng nián zhī wài
Melayang di luar tahun cahaya
两颗星不能明白
liǎng kē xīng bù néng míng bái
Dua bintang tak saling mengerti
你是否还在等待
nǐ shì fǒu hái zài děng dài
Apakah kamu masih menunggu
漫游在
màn yóu zài
Berkelana di dalam
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
Masa depan yang berkelip-kelip
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
Masa kini baris demi baris
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
Monolog utuh dari hatiku
我听见
wǒ tīng jiàn
Aku mendengar
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
Panggilan suara demi suara
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
Perpisahan kali demi kali
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
Aku selalu ada di sini
风声 吹拂日光下的大海
fēng shēng chuī fú rì guāng xià de dà hǎi
Suara angin menyapu samudera di bawah sinar matahari
错过 世界失去了色彩
cuò guò shì jiè shī qù le sè cǎi
Karena melewatkanmu, dunia kehilangan warnanya
穿梭时间的空白
chuān suō shí jiān de kòng bái
Melintasi kekosongan waktu
宿命之中的纠缠
sù mìng zhī zhōng de jiū chán
Keterikatan yang tertulis di takdir
爱和痛谁会先来
ài hé tòng shuí huì xiān lái
Mana yang datang duluan, cinta atau rasa sakit
漫游在
màn yóu zài
Berkelana di dalam
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
Masa depan yang berkelip-kelip
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
Masa kini baris demi baris
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
Monolog utuh dari hatiku
我听见
wǒ tīng jiàn
Aku mendengar
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
Panggilan suara demi suara
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
Perpisahan kali demi kali
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
Aku selalu ada di sini
漫游在
màn yóu zài
Berkelana di dalam
一闪一闪的未来
yī shǎn yī shǎn de wèi lái
Masa depan yang berkelip-kelip
一句一句的现在
yī jù yī jù de xiàn zài
Masa kini baris demi baris
完整心脏的独白
wán zhěng xīn zàng de dú bái
Monolog utuh dari hatiku
我听见
wǒ tīng jiàn
Aku mendengar
一声一声的呼喊
yī shēng yī shēng de hū hǎn
Panggilan suara demi suara
一次一次的离开
yī cì yī cì de lí kāi
Perpisahan kali demi kali
我一直存在
wǒ yī zhí cún zài
Aku selalu ada di sini
Comments
Post a Comment