Fan KaiJie 樊凯杰 - 《Into the Wild 向野》 Lyrics

 

Drama Name : 野狗骨头 (Love for You)
Song Name     : 向野 (Into the Wild)
Singer Name  : 樊凯杰 (Fan KaiJie)


Lyrics 歌词

我把記憶藏進一張皺的地圖
wǒ bǎ jì yì cáng jìn yī zhāng zhòu de dì tú
I hide my memories inside a wrinkled map

霓虹照不亮 希望也無法跳出
ní hóng zhào bù liàng xī wàng yě wú fǎ tiào chū
Neon lights cannot brighten them and hope cannot break free

我把痛收回去 越痛越笑著趕路
wǒ bǎ tòng shōu huí qù yuè tòng yuè xiào zhe gǎn lù
I pull back all my pain the more it hurts the more I smile and keep moving

掌心那點血 不值得博誰的在乎
zhǎng xīn nà diǎn xuè bù zhí dé bó shuí de zài hū
The little blood in my palm is not worth begging for anyones care

他們說把頭低下 享用這杯苦
tā men shuō bǎ tóu dī xià xiǎng yòng zhè bēi kǔ
They tell me to lower my head and drink this cup of pain

可我偏要用雙腳 越崎嶇的窄路
kě wǒ piān yào yòng shuāng jiǎo yuè qí qū de zhǎi lù
But I choose to walk with my own feet through the roughest narrow roads

路牌都在譏笑 叫我快停住
lù pái dōu zài jī xiào jiào wǒ kuài tíng zhù
Even the road signs laugh at me and tell me to stop

我把耳朵捂上 斷了來處
wǒ bǎ ěr duǒ wǔ shàng duàn le lái chù
I cover my ears and cut off where I came from

我不求誰會懂這孤獨
wǒ bù qiú shuí huì dǒng zhè gū dú
I do not ask anyone to understand this loneliness

命運的招數我還忍得住
mìng yùn de zhāo shù wǒ hái rěn dé zhù
I can still endure every trick that fate throws at me

只能不停奔跑 不停地加速
zhǐ néng bù tíng bēn pǎo bù tíng de jiā sù
I can only keep running and keep speeding up

永無安處就在 那風裡住
yǒng wú ān chù jiù zài nà fēng lǐ zhù
With nowhere to belong I make my home in the wind

我想我非常清楚
wǒ xiǎng wǒ fēi cháng qīng chǔ
I know it very well

我從來都不需要誰保護
wǒ cóng lái dōu bù xū yào shuí bǎo hù
I have never needed anyone to protect me

把過往刻在心裡
bǎ guò wǎng kè zài xīn lǐ
I carve the past into my heart

你去尋你的幸福 我治我的毒
nǐ qù xún nǐ de xìng fú wǒ zhì wǒ de dú
You can find your own happiness while I heal my own poison

窗縫裡的飛蛾 像我一樣迷了路
chuāng fèng lǐ de fēi é xiàng wǒ yī yàng mí le lù
The moth by the window is lost just like me

我終於關上門 把一切鎖在空屋
wǒ zhōng yú guān shàng mén bǎ yī qiè suǒ zài kōng wū
At last I close the door and lock everything inside the empty house

這樣便沒牽掛 也不再求依附
zhè yàng biàn méi qiān guà yě bù zài qiú yī fù
Then I have nothing left to hold on to and no longer seek anyone to depend on

我變得鋒利 軟肋是怕將你辜負
wǒ biàn dé fēng lì ruǎn lèi shì pà jiāng nǐ gū fù
I have become sharp my only weakness is being afraid to let you down

情深時就淋雨 然後再上路
qíng shēn shí jiù lín yǔ rán hòu zài shàng lù
When love runs deep I stand in the rain and then continue on my way

不苛求善意 也不求誰擺渡
bù kē qiú shàn yì yě bù qiú shuí bǎi dù
I do not ask for kindness and I do not ask anyone to carry me across

我的雙手是刀 劃破了迷霧
wǒ de shuāng shǒu shì dāo huà pò le mí wù
My hands are blades cutting through the mist

因為有肩負 才撞開那條路
yīn wèi yǒu jiān fù cái zhuàng kāi nà tiáo lù
Because I carry a burden I break open my own path

不求誰會懂這孤獨
bù qiú shuí huì dǒng zhè gū dú
I do not ask anyone to understand this loneliness

命運的招數我還忍得住
mìng yùn de zhāo shù wǒ hái rěn dé zhù
I can still endure every trick that fate throws at me

只能不停奔跑 不停地加速
zhǐ néng bù tíng bēn pǎo bù tíng de jiā sù
I can only keep running and keep speeding up

永無安處就在 那風裡住
yǒng wú ān chù jiù zài nà fēng lǐ zhù
With nowhere to belong I make my home in the wind

我想我非常清楚
wǒ xiǎng wǒ fēi cháng qīng chǔ
I know it very well

我從來都不需要誰保護
wǒ cóng lái dōu bù xū yào shuí bǎo hù
I have never needed anyone to protect me

把過往刻在心裡
bǎ guò wǎng kè zài xīn lǐ
I carve the past into my heart

你去尋你的幸福 我治我的毒
nǐ qù xún nǐ de xìng fú wǒ zhì wǒ de dú
You can find your own happiness while I heal my own poison

也曾透支了一切 墮入永夜的湖
yě céng tòu zhī le yī qiè duò rù yǒng yè de hú
I once gave everything until I fell into a lake of endless night

也曾舉目四望 與周遭格格不入
yě céng jǔ mù sì wàng yǔ zhōu zāo gé gé bù rù
I once looked around and felt out of place with everyone

如果這就是已定好的歸宿
rú guǒ zhè jiù shì yǐ dìng hǎo de guī sù
If this is the destiny already written for me

也笑著走完但別想我認輸
yě xiào zhe zǒu wán dàn bié xiǎng wǒ rèn shū
I will still smile until the end but never admit defeat

想說的期待得細細地數
xiǎng shuō de qī dài dé xì xì de shǔ
There are still so many hopes waiting to be counted one by one

還有夢裡一幕幕
hái yǒu mèng lǐ yī mù mù
And scene after scene inside my dreams

在某刻翻湧著 呼之欲出
zài mǒu kè fān yǒng zhe hū zhī yù chū
Surges up at certain moments ready to burst out

像不斷撕咬著要我領悟
xiàng bù duàn sī yǎo zhe yào wǒ lǐng wù
Like endless bites forcing me to understand

不求誰會懂這孤獨
bù qiú shuí huì dǒng zhè gū dú
I do not ask anyone to understand this loneliness

命運的招數我還忍得住
mìng yùn de zhāo shù wǒ hái rěn dé zhù
I can still endure every trick that fate throws at me

只能不停奔跑 不停地加速
zhǐ néng bù tíng bēn pǎo bù tíng de jiā sù
I can only keep running and keep speeding up

永無安處就在 那風裡住
yǒng wú ān chù jiù zài nà fēng lǐ zhù
With nowhere to belong I make my home in the wind

我想我非常清楚
wǒ xiǎng wǒ fēi cháng qīng chǔ
I know it very well

我從來都不需要誰保護
wǒ cóng lái dōu bù xū yào shuí bǎo hù
I have never needed anyone to protect me

把過往刻在心裡
bǎ guò wǎng kè zài xīn lǐ
I carve the past into my heart

你去尋你的幸福 我治我的毒
nǐ qù xún nǐ de xìng fú wǒ zhì wǒ de dú
You can find your own happiness while I heal my own poison

Comments