
Drama Name : 灿如繁星 (Road to Success)
Song Name : 吹向花开 (Where Flowers Bloom)
Singer Name : 希林娜依高 (Curley Gao)
Lyrics 歌词
等一朵烏雲 經過你
děng yì duǒ wū yún jīng guò nǐ
Wait for a dark cloud to pass by you
聽一聽他的 哭泣
tīng yì tīng tā de kū qì
Listen to its cry
大雨會帶走 你的倒影
dà yǔ huì dài zǒu nǐ de dào yǐng
The heavy rain will carry away your reflection
去找遠方 風景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
To find distant scenery
所有的經歷 都有意義
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
Every experience has meaning
一幕一幕 組成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
Each moment becomes a part of who I am
哪怕是傷口 留下痕跡
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
Even the scars that remain
也教會我 癒合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
Have taught me how to heal myself
我給過的愛 我擁有的愛
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
The love I gave and the love I have
每一個 都能讓我 不怕傷害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
Every one of them makes me unafraid of pain
帶走我 的眼淚 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
Carry away my tears back to the sea
吹向遙遠的 花開
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
Blow toward the distant blossoms
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
I fill the empty spaces of life with color
我的夢 不怕醒來 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
My dream is never afraid to wake because it always remains
去感受 烏雲外 散開陰霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
Go and feel the clouds part and the darkness fade away
讓我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
Let me understand myself more clearly
所有的經歷 都有意義
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
Every experience has meaning
一幕一幕 組成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
Each moment becomes a part of who I am
哪怕是傷口 留下痕跡
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
Even the scars that remain
也教會我 癒合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
Have taught me how to heal myself
我給過的愛 我擁有的愛
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
The love I gave and the love I have
每一個 都能讓我 不怕傷害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
Every one of them makes me unafraid of pain
帶走我 的眼淚 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
Carry away my tears back to the sea
吹向遙遠的 花開
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
Blow toward the distant blossoms
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
I fill the empty spaces of life with color
我的夢 不怕醒來 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
My dream is never afraid to wake because it always remains
去感受 烏雲外 散開陰霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
Go and feel the clouds part and the darkness fade away
讓我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
Let me understand myself more clearly
帶走 我的 倒影
dài zǒu wǒ de dào yǐng
Carry away my reflection
去找 遠方 風景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
To find distant scenery
等一朵烏雲 經過你
děng yì duǒ wū yún jīng guò nǐ
一朶の黒雲が通り過ぎるのを待て
聽一聽他的 哭泣
tīng yì tīng tā de kū qì
その泣き声を耳に澄ませ
大雨會帶走 你的倒影
dà yǔ huì dài zǒu nǐ de dào yǐng
激しい雨が君の面影を運び去り
去找遠方 風景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
遠くの景色を探しに行く
所有的經歷 都有意義
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
すべての経験に意味が宿る
一幕一幕 組成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
一場一場の出来事が、今の私を形作る
哪怕是傷口 留下痕跡
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
傷口に残った跡でさえ
也教會我 癒合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
自分自身を癒す術を教えてくれた
我給過的愛 我擁有的愛
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
捧げた愛、受け取った愛
每一個 都能讓我 不怕傷害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
どれも私を傷つける痛みに怯えなくしてくれる
帶走我 的眼淚 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
私の涙を運び、海へと還し
吹向遙遠的 花開
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
遠く咲き誇る花へと吹き渡る
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
人生の空白に、私自身で色彩を塗り込む
我的夢 不怕醒來 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
私の夢は目覚めを恐れず、ずっとここにある
去感受 烏雲外 散開陰霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
黒雲が裂け、靄が晴れゆくのを感じ取れ
讓我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
本当の自分を、より鮮明に見つめられる
所有的經歷 都有意義
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
すべての経験に意味が宿る
一幕一幕 組成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
一場一場の出来事が、今の私を形作る
哪怕是傷口 留下痕跡
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
傷口に残った跡でさえ
也教會我 癒合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
自分自身を癒す術を教えてくれた
我給過的愛 我擁有的愛
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
捧げた愛、受け取った愛
每一個 都能讓我 不怕傷害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
どれも私を傷つける痛みに怯えなくしてくれる
帶走我 的眼淚 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
私の涙を運び、海へと還し
吹向遙遠的 花開
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
遠く咲き誇る花へと吹き渡る
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
人生の空白に、私自身で色彩を塗り込む
我的夢 不怕醒來 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
私の夢は目覚めを恐れず、ずっとここにある
去感受 烏雲外 散開陰霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
黒雲が裂け、靄が晴れゆくのを感じ取れ
讓我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
本当の自分を、より鮮明に見つめられる
帶走 我的 倒影
dài zǒu wǒ de dào yǐng
私の面影を運び去り
去找 遠方 風景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
遠くの景色を探しに行く
等一朵乌云 经过你
děng yì duǒ wū yún jīng guò nǐ
한 송이 먹구름이 너를 지나가길 기다려
听一听他的 哭泣
tīng yì tīng tā de kū qì
그의 흐느낌을 귀 기울여 들어봐
大雨会带走 你的倒影
dà yǔ huì dài zǒu nǐ de dào yǐng
큰 비가 너의 그림자를 데려가
去找远方 风景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
멀리 아름다운 풍경을 찾아가도록
所有的经历 都有意义
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
모든 겪은 일들은 다 의미가 있으니
一幕一幕 组成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
한 장면 한 장면이 지금의 나를 만들어
哪怕是伤口 留下痕迹
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
상처로 남은 흔적일지라도
也教会我 愈合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
스스로 상처를 아물게 하는 법을 가르쳐줬네
我给过的爱 我拥有的爱
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
내가 건넸던 사랑, 내가 간직한 사랑 모두
每一个 都能让我 不怕伤害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
상처를 두려워하지 않게 만들어주네
带走我 的眼泪 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
내 눈물을 거둬 바다로 돌려보내
吹向遥远的 花开
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
멀리 활짝 핀 꽃들에게 실어 날려보내
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
삶의 빈 공간을 내 스스로 색으로 채우네
我的梦 不怕醒来 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
내 꿈은 깨어나도 사라지지 않고 언제나 곁에 있네
去感受 乌云外 散开阴霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
먹구름 뒤 흐릿한 어둠이 걷히는 걸 느껴봐
让我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
진정한 나를 더 선명하게 알게 해주네
所有的经历 都有意义
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
모든 겪은 일들은 다 의미가 있으니
一幕一幕 组成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
한 장면 한 장면이 지금의 나를 만들어
哪怕是伤口 留下痕迹
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
상처로 남은 흔적일지라도
也教会我 愈合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
스스로 상처를 아물게 하는 법을 가르쳐줬네
我给过的爱 我拥有的爱
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
내가 건넸던 사랑, 내가 간직한 사랑 모두
每一个 都能让我 不怕伤害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
상처를 두려워하지 않게 만들어주네
带走我 的眼泪 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
내 눈물을 거둬 바다로 돌려보내
吹向遥远的 花开
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
멀리 활짝 핀 꽃들에게 실어 날려보내
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
삶의 빈 공간을 내 스스로 색으로 채우네
我的梦 不怕醒来 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
내 꿈은 깨어나도 사라지지 않고 언제나 곁에 있네
去感受 乌云外 散开阴霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
먹구름 뒤 흐릿한 어둠이 걷히는 걸 느껴봐
让我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
진정한 나를 더 선명하게 알게 해주네
带走 我的 倒影
dài zǒu wǒ de dào yǐng
너의 그림자를 데려가
去找 远方 风景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
멀리 아름다운 풍경을 찾아가도록
等一朵乌云 经过你
děng yì duǒ wū yún jīng guò nǐ
รอเมฆสีดำก้อนหนึ่งลอยผ่านคุณ
听一听他的 哭泣
tīng yì tīng tā de kū qì
ลองฟังเสียงร้องไห้ของมัน
大雨会带走 你的倒影
dà yǔ huì dài zǒu nǐ de dào yǐng
สายฝนหนักจะพกเงาสะท้อนของคุณไปด้วย
去找远方 风景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
ออกตามหาทิวทัศน์ที่ไกลออกไป
所有的经历 都有意义
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
ทุกประสบการณ์ที่ผ่านมามีความหมายเสมอ
一幕一幕 组成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
ทุกช่วงเวลารวมกันเป็นตัวเราเอง
哪怕是伤口 留下痕迹
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
แม้แต่ร่องรอยที่แผลทิ้งไว้
也教会我 愈合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
ก็สอนฉันวิธีรักษาตัวเองให้หาย
我给过的爱 我拥有的爱
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
ความรักที่ฉันมอบไป และความรักที่ฉันครอบครอง
每一个 都能让我 不怕伤害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
ทุกรูปแบบทำให้ฉันไม่กลัวความเจ็บปวด
带走我 的眼泪 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
พกน้ำตาของฉันกลับสู่ทะเล
吹向遥远的 花开
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
พัดพาไปยังดอกไม้ที่บานไกลแสนไกล
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
ฉันเติมสีสันลงในช่องว่างแห่งชีวิต
我的梦 不怕醒来 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
ความฝันของฉันไม่กลัวการตื่น เพราะมันยังคงอยู่ตลอดไป
去感受 乌云外 散开阴霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
ไปสัมผัสเมฆดำจางหาย ความมืดมัวกระจายออกไป
让我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
ทำให้ฉันเข้าใจตัวเองชัดเจนยิ่งขึ้น
所有的经历 都有意义
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
ทุกประสบการณ์ที่ผ่านมามีความหมายเสมอ
一幕一幕 组成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
ทุกช่วงเวลารวมกันเป็นตัวเราเอง
哪怕是伤口 留下痕迹
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
แม้แต่ร่องรอยที่แผลทิ้งไว้
也教会我 愈合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
ก็สอนฉันวิธีรักษาตัวเองให้หาย
我给过的爱 我拥有的爱
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
ความรักที่ฉันมอบไป และความรักที่ฉันครอบครอง
每一个 都能让我 不怕伤害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
ทุกรูปแบบทำให้ฉันไม่กลัวความเจ็บปวด
带走我 的眼泪 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
พกน้ำตาของฉันกลับสู่ทะเล
吹向遥远的 花开
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
พัดพาไปยังดอกไม้ที่บานไกลแสนไกล
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
ฉันเติมสีสันลงในช่องว่างแห่งชีวิต
我的梦 不怕醒来 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
ความฝันของฉันไม่กลัวการตื่น เพราะมันยังคงอยู่ตลอดไป
去感受 乌云外 散开阴霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
ไปสัมผัสเมฆดำจางหาย ความมืดมัวกระจายออกไป
让我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
ทำให้ฉันเข้าใจตัวเองชัดเจนยิ่งขึ้น
带走 我的 倒影
dài zǒu wǒ de dào yǐng
พกเงาสะท้อนของฉันไปด้วย
去找 远方 风景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
ออกตามหาทิวทัศน์ที่ไกลออกไป
等一朵乌云 经过你
děng yì duǒ wū yún jīng guò nǐ
Tunggu sebutir awan hitam melintasimu
听一听他的 哭泣
tīng yì tīng tā de kū qì
Dengarkan tangisan yang ia keluarkan
大雨会带走 你的倒影
dà yǔ huì dài zǒu nǐ de dào yǐng
Hujan deras akan membawa bayanganmu pergi
去找远方 风景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
Pergi mencari pemandangan di tempat jauh
所有的经历 都有意义
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
Setiap pengalaman memiliki makna tersendiri
一幕一幕 组成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
Setiap kejadian membentuk diriku sendiri
哪怕是伤口 留下痕迹
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
Bahkan luka yang meninggalkan bekas pun begitu
也教会我 愈合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
Ia juga mengajarkanku untuk menyembuhkan diriku
我给过的爱 我拥有的爱
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
Cinta yang kuberikan dan cinta yang kupunya
每一个 都能让我 不怕伤害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
Semua hal itu membuatku tak lagi takut terluka
带走我 的眼泪 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
Bawalah air mataku kembali ke samudera
吹向遥远的 花开
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
Tiupkan menuju bunga yang mekar di tempat jauh
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
Aku isi kekosongan hidup dengan warna-warni
我的梦 不怕醒来 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
Mimpiku tak takut terbangun, ia selalu ada
去感受 乌云外 散开阴霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
Rasakan kabut gelap tersebar di balik awan hitam
让我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
Membuatku lebih mengenal dan memahami diriku
所有的经历 都有意义
suǒ yǒu de jīng lì dōu yǒu yì yì
Setiap pengalaman memiliki makna tersendiri
一幕一幕 组成自己
yí mù yí mù zǔ chéng zì jǐ
Setiap kejadian membentuk diriku sendiri
哪怕是伤口 留下痕迹
nǎ pà shì shāng kǒu liú xià hén jī
Bahkan luka yang meninggalkan bekas pun begitu
也教会我 愈合自己
yě jiào huì wǒ yù hé zì jǐ
Ia juga mengajarkanku untuk menyembuhkan diriku
我给过的爱 我拥有的爱
wǒ gěi guò de ài wǒ yōng yǒu de ài
Cinta yang kuberikan dan cinta yang kupunya
每一个 都能让我 不怕伤害
měi yí gè dōu néng ràng wǒ bù pà shāng hài
Semua hal itu membuatku tak lagi takut terluka
带走我 的眼泪 回到大海
dài zǒu wǒ de yǎn lèi huí dào dà hǎi
Bawalah air mataku kembali ke samudera
吹向遥远的 花开
chuī xiàng yáo yuǎn de huā kāi
Tiupkan menuju bunga yang mekar di tempat jauh
生命的空白 我填上色彩
shēng mìng de kòng bái wǒ tián shàng sè cǎi
Aku isi kekosongan hidup dengan warna-warni
我的梦 不怕醒来 一直存在
wǒ de mèng bù pà xǐng lái yì zhí cún zài
Mimpiku tak takut terbangun, ia selalu ada
去感受 乌云外 散开阴霾
qù gǎn shòu wū yún wài sàn kāi yīn mái
Rasakan kabut gelap tersebar di balik awan hitam
让我看自己 更明白
ràng wǒ kàn zì jǐ gèng míng bái
Membuatku lebih mengenal dan memahami diriku
带走 我的 倒影
dài zǒu wǒ de dào yǐng
Bawa pergi bayanganku
去找 远方 风景
qù zhǎo yuǎn fāng fēng jǐng
Pergi mencari pemandangan di tempat jauh
Comments
Post a Comment