
Drama Name : 小芳 (Xiao Fang)
Song Name : 现在,未来 (Now & Tomorrow)
Singer Name : 段奥娟 (Clare Duan)
Lyrics 歌词
晨光漫過了山崗
chén guāng màn guò le shān gǎng
Morning light spreads across the hills
迎接雨後的晴朗
yíng jiē yǔ hòu de qíng lǎng
Welcoming the clear sky after the rain
萬物又是新的景象
wàn wù yòu shì xīn de jǐng xiàng
Everything becomes new again
生生不息的稻香
shēng shēng bù xī de dào xiāng
The fragrance of rice fields lives on forever
吹動柔軟的微光
chuī dòng róu ruǎn de wēi guāng
The breeze stirs the gentle light
它有泥濘也有芬芳
tā yǒu ní nìng yě yǒu fēn fāng
It carries both mud and fragrance
路蜿蜒也向上
lù wān yán yě xiàng shàng
The road winds but it always climbs upward
身後總是 路過的風景
shēn hòu zǒng shì lù guò de fēng jǐng
Behind me are only passing views
風來雲去 流言和蜚語
fēng lái yún qù liú yán hé fēi yǔ
The wind comes and the clouds drift away along with rumors and gossip
遵從我內心
zūn cóng wǒ nèi xīn
I follow my heart
我曾把期待的 那個後來
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
I once erased the future I was waiting for
擦去後再重來
cā qù hòu zài chóng lái
Then started all over again
不必活成誰的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
I do not need to live up to anyones expectations
此刻所有等待 變成花開
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
Now every moment of waiting blooms into flowers
許下過的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
Every beautiful wish I made
是與自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
Is about staying true to myself
對明天依然充滿愛
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
I still greet tomorrow with love
我們到過的地方
wǒ men dào guò de dì fāng
The places we have been
也曾會讓我幻想
yě céng huì ràng wǒ huàn xiǎng
Once filled me with dreams
未來有你便是晴朗
wèi lái yǒu nǐ biàn shì qíng lǎng
With you the future is always bright
歡喜總伴隨感傷
huān xǐ zǒng bàn suí gǎn shāng
Joy always comes with sadness
日子啊本就這樣
rì zi a běn jiù zhè yàng
That is simply how life is
這一次我不再徬徨
zhè yí cì wǒ bù zài páng huáng
This time I will not hesitate anymore
最平凡的你呀
zuì píng fán de nǐ ya
You who are so ordinary
追著夢呀 柔軟又剛強
zhuī zhe mèng ya róu ruǎn yòu gāng qiáng
Keep chasing your dreams with a gentle and strong heart
笑著哭吧 別人的眼光
xiào zhe kū ba bié rén de yǎn guāng
Smile and cry and ignore what others think
做自己的光
zuò zì jǐ de guāng
Be your own light
我曾把期待的 那個後來
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
I once erased the future I was waiting for
擦去後再重來
cā qù hòu zài chóng lái
Then started all over again
不必活成誰的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
I do not need to live up to anyones expectations
此刻所有等待 變成花開
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
Now every moment of waiting blooms into flowers
許下過的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
Every beautiful wish I made
是與自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
Is about staying true to myself
對明天依然充滿愛
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
I still greet tomorrow with love
充滿熱愛
chōng mǎn rè ài
Filled with passion
不為誰而更改
bù wèi shuí ér gēng gǎi
I will not change for anyone
看眼前的陽光 照亮了心海
kàn yǎn qián de yáng guāng zhào liàng le xīn hǎi
Look at the sunlight before you lighting up your heart
不管是現在未來
bù guǎn shì xiàn zài wèi lái
No matter if it is now or tomorrow
晨光漫过了山岗
chén guāng màn guò le shān gǎng
朝の光が丘一面に広がる
迎接雨后的晴朗
yíng jiē yǔ hòu de qíng lǎng
雨上がりの晴れ渡りを迎える
万物又是新的景象
wàn wù yòu shì xīn de jǐng xiàng
あらゆるものが新しい姿に生まれ変わる
生生不息的稻香
shēng shēng bù xī de dào xiāng
絶えることなく漂う稲の香り
吹动柔软的微光
chuī dòng róu ruǎn de wēi guāng
柔らかな微かな光をなびかせる
它有泥泞也有芬芳
tā yǒu ní nìng yě yǒu fēn fāng
泥濘も抱えつつ、芳しさも宿している
路蜿蜒也向上
lù wān yán yě xiàng shàng
道は曲がりくねっても、ずっと上へ続く
身后总是 路过的风景
shēn hòu zǒng shì lù guò de fēng jǐng
背後に残るのは、すべて通り過ぎた景色
风来云去 流言和蜚语
fēng lái yún qù liú yán hé fēi yǔ
風が吹き雲が流れ、根も葉もない噂も消えていく
遵从我内心
zūn cóng wǒ nèi xīn
自分の心に従う
我曾把期待的 那个后来
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
待ち望んでいた未来を、一度消し去った
擦去后再重来
cā qù hòu zài chóng lái
すべて消して、また一から始める
不必活成谁的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
誰の期待通りに生きる必要などない
此刻所有等待 变成花开
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
これまでの待ち望みが、今花開く
许下过的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
かつて願ったすべての美しさ
是与自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
本当の自分と寄り添うことだ
对明天依然充满爱
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
明日に対して、変わらぬ愛を抱く
我们到过的地方
wǒ men dào guò de dì fāng
二人で巡った場所たち
也曾会让我幻想
yě céng huì ràng wǒ huàn xiǎng
夢見させてくれた日もあった
未来有你便是晴朗
wèi lái yǒu nǐ biàn shì qíng lǎng
君がいる未来なら、いつも晴れ渡る
欢喜总伴随感伤
huān xǐ zǒng bàn suí gǎn shāng
喜びにはいつも切なさが寄り添う
日子啊本就这样
rì zi a běn jiù zhè yàng
日々とは、もともとこういうものだ
这一次我不再彷徨
zhè yí cì wǒ bù zài páng huáng
今回はもう、迷わない
最平凡的你呀
zuì píng fán de nǐ ya
何よりも平凡な君よ
追着梦呀 柔软又刚强
zhuī zhe mèng ya róu ruǎn yòu gāng qiáng
夢を追い続け、柔らかくも強くあれ
笑着哭吧 别人的眼光
xiào zhe kū ba bié rén de yǎn guāng
人の目など気にせず、笑いながら泣いていい
做自己的光
zuò zì jǐ de guāng
自分自身の光になれ
我曾把期待的 那个后来
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
待ち望んでいた未来を、一度消し去った
擦去后再重来
cā qù hòu zài chóng lái
すべて消して、また一から始める
不必活成谁的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
誰の期待通りに生きる必要などない
此刻所有等待 变成花开
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
これまでの待ち望みが、今花開く
许下过的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
かつて願ったすべての美しさ
是与自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
本当の自分と寄り添うことだ
对明天依然充满爱
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
明日に対して、変わらぬ愛を抱く
充满热爱
chōng mǎn rè ài
熱い想いで満ちている
不为谁而更改
bù wèi shuí ér gēng gǎi
誰のためにも、自分を変えない
看眼前的阳光 照亮了心海
kàn yǎn qián de yáng guāng zhào liàng le xīn hǎi
目の前の陽光が、心の海を照らす
不管是现在未来
bù guǎn shì xiàn zài wèi lái
今であろうと、これからの未来であろうと
晨光漫过了山岗
chén guāng màn guò le shān gǎng
아침 햇살이 언덕 위로 흘러넘치고
迎接雨后的晴朗
yíng jiē yǔ hòu de qíng lǎng
비 갠 뒤 맑은 하늘을 맞이하네
万物又是新的景象
wàn wù yòu shì xīn de jǐng xiàng
모든 사물은 새 풍경으로 다시 피어나고
生生不息的稻香
shēng shēng bù xī de dào xiāng
끊임없이 흐르는 논벼 향기
吹动柔软的微光
chuī dòng róu ruǎn de wēi guāng
부드러운 희미한 빛을 흔들어주는 바람
它有泥泞也有芬芳
tā yǒu ní nìng yě yǒu fēn fāng
진흙의 흔적도 아름다운 향기도 품고 있네
路蜿蜒也向上
lù wān yán yě xiàng shàng
길은 구불구불해도 언제나 위로 향하고
身后总是 路过的风景
shēn hòu zǒng shì lù guò de fēng jǐng
내 등 뒤엔 지나간 풍경들만 남아있을 뿐
风来云去 流言和蜚语
fēng lái yún qù liú yán hé fēi yǔ
바람 불고 구름 흘러가듯 소문과 헛말도 지나가고
遵从我内心
zūn cóng wǒ nèi xīn
오직 내 마음의 목소리를 따르리
我曾把期待的 那个后来
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
한번은 간절히 기다렸던 그 미래를
擦去后再重来
cā qù hòu zài chóng lái
모두 지우고 다시 처음부터 시작했어
不必活成谁的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
타인의 기대에 맞춰 살 필요 없어
此刻所有等待 变成花开
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
지금까지의 모든 기다림은 꽃으로 피어나고
许下过的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
내가 빌었던 모든 아름다운 소원은
是与自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
진정한 나 자신과 함께 하는 것
对明天依然充满爱
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
내일을 향해 여전히 사랑 가득 품고 살아가
我们到过的地方
wǒ men dào guò de dì fāng
함께 걸어왔던 모든 곳들
也曾会让我幻想
yě céng huì ràng wǒ huàn xiǎng
한때 나의 상상을 가득 채워주었고
未来有你便是晴朗
wèi lái yǒu nǐ biàn shì qíng lǎng
미래에 네가 곁에 있다면 언제나 맑은 날일 거야
欢喜总伴随感伤
huān xǐ zǒng bàn suí gǎn shāng
기쁨 뒤엔 언제나 아쉬움이 따라오고
日子啊本就这样
rì zi a běn jiù zhè yàng
삶이란 원래 그런 것인데
这一次我不再彷徨
zhè yí cì wǒ bù zài páng huáng
이번만큼은 더 이상 망설이지 않을 거야
最平凡的你呀
zuì píng fán de nǐ ya
가장 평범한 너여
追着梦呀 柔软又刚强
zhuī zhe mèng ya róu ruǎn yòu gāng qiáng
꿈을 쫓아가며 부드럽지만 단단한 마음으로
笑着哭吧 别人的眼光
xiào zhe kū ba bié rén de yǎn guāng
웃다 울어도 남들의 시선은 신경 쓰지 마
做自己的光
zuò zì jǐ de guāng
스스로 빛이 되어라
我曾把期待的 那个后来
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
한번은 간절히 기다렸던 그 미래를
擦去后再重来
cā qù hòu zài chóng lái
모두 지우고 다시 처음부터 시작했어
不必活成谁的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
타인의 기대에 맞춰 살 필요 없어
此刻所有等待 变成花开
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
지금까지의 모든 기다림은 꽃으로 피어나고
许下过的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
내가 빌었던 모든 아름다운 소원은
是与自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
진정한 나 자신과 함께 하는 것
对明天依然充满爱
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
내일을 향해 여전히 사랑 가득 품고 살아가
充满热爱
chōng mǎn rè ài
뜨거운 열정으로 가득한 채
不为谁而更改
bù wèi shuí ér gēng gǎi
그 누구를 위해 나를 바꾸지 않을 거야
看眼前的阳光 照亮了心海
kàn yǎn qián de yáng guāng zhào liàng le xīn hǎi
눈앞의 햇살이 내 마음의 바다를 환히 비추는 걸 봐
不管是现在未来
bù guǎn shì xiàn zài wèi lái
지금이든 다가올 날이든 상관없이
晨光漫过了山岗
chén guāng màn guò le shān gǎng
แสงอรุณร่องรอยไหลผ่านเนินเขา
迎接雨后的晴朗
yíng jiē yǔ hòu de qíng lǎng
ต้อนรับท้องฟ้าใสหลังสายฝนหยุดตก
万物又是新的景象
wàn wù yòu shì xīn de jǐng xiàng
ทุกสิ่งมีภูมิประเทศใหม่อีกครั้ง
生生不息的稻香
shēng shēng bù xī de dào xiāng
กลิ่นข้าวที่ไหลเวียนไม่มีที่สิ้นสุด
吹动柔软的微光
chuī dòng róu ruǎn de wēi guāng
สายลมพัดส่องแสงอ่อนละมุนให้สั่นไหว
它有泥泞也有芬芳
tā yǒu ní nìng yě yǒu fēn fāng
มันมีทั้งโคลนเหนียวและกลิ่นหอมอันละมุน
路蜿蜒也向上
lù wān yán yě xiàng shàng
เส้นทางคดเคี้ยวแต่ก็ไต่ขึ้นสูงเสมอ
身后总是 路过的风景
shēn hòu zǒng shì lù guò de fēng jǐng
เบื้องหลังฉัน เป็นเพียงทิวทัศน์ที่ผ่านพ้นไป
风来云去 流言和蜚语
fēng lái yún qù liú yán hé fēi yǔ
ลมพัดมา เมฆลอยไป พร้อมกับคำซุบซิบและข่าวลวง
遵从我内心
zūn cóng wǒ nèi xīn
ทำตามเสียงในหัวใจของตัวเอง
我曾把期待的 那个后来
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
เคยลบทุกอนาคตที่ฉันคอยรอคอย
擦去后再重来
cā qù hòu zài chóng lái
ลบทิ้งแล้วเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
不必活成谁的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
ไม่จำเป็นต้องใช้ชีวิตให้ตรงกับความคาดหวังของใคร
此刻所有等待 变成花开
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
ทุกการรอคอยในขณะนี้ กลายเป็นดอกไม้บานสะพรั่ง
许下过的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
ทุกสิ่งงดงามที่เคยอธิษฐานไว้
是与自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
คือการยืนหยัดเคียงข้างกับตัวเองเสมอ
对明天依然充满爱
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
ยังคงเต็มไปด้วยความรักต่อวันพรุ่งนี้
我们到过的地方
wǒ men dào guò de dì fāng
สถานที่ที่เราทั้งสองเคยไปเยือน
也曾会让我幻想
yě céng huì ràng wǒ huàn xiǎng
เคยทำให้ฉันหลงใหลในจินตนาการ
未来有你便是晴朗
wèi lái yǒu nǐ biàn shì qíng lǎng
ถ้ามีคุณอยู่ในอนาคต ท้องฟ้าก็จะใสแจ๋วเสมอ
欢喜总伴随感伤
huān xǐ zǒng bàn suí gǎn shāng
ความชื่นชมยินดี มักมาพร้อมความเศร้าโศก
日子啊本就这样
rì zi a běn jiù zhè yàng
ชีวิตประจำวัน ก็เป็นเช่นนี้เอง
这一次我不再彷徨
zhè yí cì wǒ bù zài páng huáng
ครั้งนี้ ฉันจะไม่ลังเลลังอีกต่อไป
最平凡的你呀
zuì píng fán de nǐ ya
คุณที่ธรรมดาเรียบง่ายที่สุด
追着梦呀 柔软又刚强
zhuī zhe mèng ya róu ruǎn yòu gāng qiáng
ไล่ตามความฝัน ด้วยหัวใจอ่อนโยนแต่เข้มแข็ง
笑着哭吧 别人的眼光
xiào zhe kū ba bié rén de yǎn guāng
ร้องไห้ไปพร้อมรอยยิ้ม ไม่ต้องแคร์สายตาคนอื่น
做自己的光
zuò zì jǐ de guāng
จงเป็นแสงสว่างของตัวเอง
我曾把期待的 那个后来
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
เคยลบทุกอนาคตที่ฉันคอยรอคอย
擦去后再重来
cā qù hòu zài chóng lái
ลบทิ้งแล้วเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
不必活成谁的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
ไม่จำเป็นต้องใช้ชีวิตให้ตรงกับความคาดหวังของใคร
此刻所有等待 变成花开
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
ทุกการรอคอยในขณะนี้ กลายเป็นดอกไม้บานสะพรั่ง
许下过的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
ทุกสิ่งงดงามที่เคยอธิษฐานไว้
是与自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
คือการยืนหยัดเคียงข้างกับตัวเองเสมอ
对明天依然充满爱
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
ยังคงเต็มไปด้วยความรักต่อวันพรุ่งนี้
充满热爱
chōng mǎn rè ài
เต็มไปด้วยความหลงใหลและความรัก
不为谁而更改
bù wèi shuí ér gēng gǎi
จะไม่เปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อใคร
看眼前的阳光 照亮了心海
kàn yǎn qián de yáng guāng zhào liàng le xīn hǎi
มองแสงอาทิตย์ตรงหน้า ส่องสว่างทะเลแห่งหัวใจ
不管是现在未来
bù guǎn shì xiàn zài wèi lái
ไม่ว่าจะเป็นปัจจุบันหรืออนาคต
晨光漫过了山岗
chén guāng màn guò le shān gǎng
Cahaya pagi merambat melintasi bukit-bukit
迎接雨后的晴朗
yíng jiē yǔ hòu de qíng lǎng
Menyambut langit cerah usai hujan reda
万物又是新的景象
wàn wù yòu shì xīn de jǐng xiàng
Segala makhluk tampil dengan pemandangan baru kembali
生生不息的稻香
shēng shēng bù xī de dào xiāng
Aroma padi yang terus mengalir tiada henti
吹动柔软的微光
chuī dòng róu ruǎn de wēi guāng
Angin menghembus cahaya redup yang lembut
它有泥泞也有芬芳
tā yǒu ní nìng yě yǒu fēn fāng
Di dalamnya ada lumpur sekaligus harum yang wangi
路蜿蜒也向上
lù wān yán yě xiàng shàng
Jalan berkelok namun tetap menanjak ke atas
身后总是 路过的风景
shēn hòu zǒng shì lù guò de fēng jǐng
Di belakangku hanya ada pemandangan yang sempat dilewati
风来云去 流言和蜚语
fēng lái yún qù liú yán hé fēi yǔ
Angin datang awan pergi, bersama gosip dan fitnah orang lain
遵从我内心
zūn cóng wǒ nèi xīn
Aku mengikuti suara hatiku sendiri
我曾把期待的 那个后来
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
Dulu aku pernah menghapus masa depan yang kunantikan
擦去后再重来
cā qù hòu zài chóng lái
Menghapusnya lalu memulai semula dari awal
不必活成谁的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
Tidak perlu hidup sesuai harapan siapa pun
此刻所有等待 变成花开
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
Semua penantian saat ini akhirnya mekar menjadi bunga
许下过的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
Segala hal indah yang pernah kupanjatkan doa
是与自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
Intinya adalah setia dan bersatu dengan diriku sendiri
对明天依然充满爱
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
Aku tetap penuh cinta untuk hari esok
我们到过的地方
wǒ men dào guò de dì fāng
Tempat-tempat yang pernah kita kunjungi bersama
也曾会让我幻想
yě céng huì ràng wǒ huàn xiǎng
Dulu tempat itu pernah membuatku bermimpi indah
未来有你便是晴朗
wèi lái yǒu nǐ biàn shì qíng lǎng
Jika ada dirimu di masa depan, hatiku selalu cerah
欢喜总伴随感伤
huān xǐ zǒng bàn suí gǎn shāng
Kebahagiaan selalu bersanding dengan rasa sedih
日子啊本就这样
rì zi a běn jiù zhè yàng
Begitulah kehidupan ini pada dasarnya
这一次我不再彷徨
zhè yí cì wǒ bù zài páng huáng
Kali ini aku tidak akan lagi ragu dan bimbang
最平凡的你呀
zuì píng fán de nǐ ya
Dirimu yang paling biasa sederhana
追着梦呀 柔软又刚强
zhuī zhe mèng ya róu ruǎn yòu gāng qiáng
Terus mengejar mimpi, lembut namun juga tangguh
笑着哭吧 别人的眼光
xiào zhe kū ba bié rén de yǎn guāng
Menangis sambil tersenyum, abaikan tatapan orang lain
做自己的光
zuò zì jǐ de guāng
Jadilah cahaya untuk dirimu sendiri
我曾把期待的 那个后来
wǒ céng bǎ qī dài de nà gè hòu lái
Dulu aku pernah menghapus masa depan yang kunantikan
擦去后再重来
cā qù hòu zài chóng lái
Menghapusnya lalu memulai semula dari awal
不必活成谁的期待
bù bì huó chéng shuí de qī dài
Tidak perlu hidup sesuai harapan siapa pun
此刻所有等待 变成花开
cǐ kè suǒ yǒu děng dài biàn chéng huā kāi
Semua penantian saat ini akhirnya mekar menjadi bunga
许下过的美好
xǔ xià guò de měi hǎo
Segala hal indah yang pernah kupanjatkan doa
是与自己同在
shì yǔ zì jǐ tóng zài
Intinya adalah setia dan bersatu dengan diriku sendiri
对明天依然充满爱
duì míng tiān yī rán chōng mǎn ài
Aku tetap penuh cinta untuk hari esok
充满热爱
chōng mǎn rè ài
Penuh dengan semangat dan cinta mendalam
不为谁而更改
bù wèi shuí ér gēng gǎi
Tidak akan berubah demi siapa pun
看眼前的阳光 照亮了心海
kàn yǎn qián de yáng guāng zhào liàng le xīn hǎi
Lihat sinar matahari di depanmu, ia menerangi samudera hatimu
不管是现在未来
bù guǎn shì xiàn zài wèi lái
Baik saat ini maupun masa depan kelak
Comments
Post a Comment