Drama Name : 千香 (The Eternal Fragrance ) Song Name : 寸断 (Heartbroken ) Singer Name : 张远 (Zhang Yuan)
Lyrics 歌词
English
日本語
한국어
ภาษาไทย
Bahasa Indonesia
懷抱裡 的溫度
huái bào lǐ de wēn dù
The warmth in your embrace
我已經 挽留不住
wǒ yǐ jīng wǎn liú bù zhù
I can no longer hold on to
寒夜裡 怎麼再
hán yè lǐ zěn me zài
In this cold night
暖你到 日出
nuǎn nǐ dào rì chū
How can I keep you warm until sunrise
心跳 凝固
xīn tiào níng gù
My heartbeat is frozen
無法再 傾訴
wú fǎ zài qīng sù
I can no longer speak
直視著你 那句話
zhí shì zhe nǐ nà jù huà
Looking straight at you
我說 不出
wǒ shuō bù chū
I cannot say those words
明知 愛與恨 痛與傷 無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
Even knowing love and hate pain and sorrow cannot be stopped
我還 眷戀著 不捨這 寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
I still hold on to every piece of our past
昨夜星辰 點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
Last nights stars shimmered with tiny lights
當時卻道 是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
Back then it all felt so ordinary
我用 肝腸 寸斷 的呼喚 願你 安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
With my heartbroken call I wish you peace and safety
明知 是與非 黑與灰 都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
Even knowing right and wrong black and gray are all in vain
你還 聲嘶著 力竭地 無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
You still cry out and struggle on without regret
山雨欲來 風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
The storm is coming yet the wind still stands in the way
懸崖絕筆 三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
Leaving only a few final words on the cliff
縱身 跳入那 肝腸寸斷 的過往
zòng shēn tiào rù nà gān cháng cùn duàn de guò wǎng
I leap into the past that broke my heart
換你無恙
huàn nǐ wú yàng
In exchange for your safety
我呼吸 快停駐
wǒ hū xī kuài tíng zhù
My breathing is about to stop
那雙手 已握不住
nà shuāng shǒu yǐ wò bù zhù
These hands can no longer hold on
今後的 風雪霧
jīn hòu de fēng xuě wù
In the days of wind snow and mist ahead
誰陪你 共度
shuí péi nǐ gòng dù
Who will stay by your side
笑著 落幕
xiào zhe luò mù
I smile as the curtain falls
怕你為 我哭
pà nǐ wèi wǒ kū
Afraid that you will cry for me
悄悄 化作 孔明燈
qiāo qiāo huà zuò kǒng míng dēng
Quietly becoming a sky lantern
照你 夜路
zhào nǐ yè lù
To light your way at night
明知 愛與恨 痛與傷 無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
Even knowing love and hate pain and sorrow cannot be stopped
我還 眷戀著 不捨這 寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
I still hold on to every piece of our past
昨夜星辰 點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
Last nights stars shimmered with tiny lights
當時卻道 是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
Back then it all felt so ordinary
我用 肝腸 寸斷 的呼喚 願你 安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
With my heartbroken call I wish you peace and safety
明知 是與非 黑與灰 都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
Even knowing right and wrong black and gray are all in vain
你還 聲嘶著 力竭地 無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
You still cry out and struggle on without regret
山雨欲來 風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
The storm is coming yet the wind still stands in the way
懸崖絕筆 三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
Leaving only a few final words on the cliff
用肝腸寸斷
yòng gān cháng cùn duàn
With a heart completely broken
換你餘生 一路 無虞無慌
huàn nǐ yú shēng yí lù wú yú wú huāng
I trade for a lifetime of peace and fearlessness for you
誰說 愛與恨 痛與傷 無可擋
shuí shuō ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
Who says love and hate pain and sorrow cannot be overcome
我要 平山海 破風浪 何患癡狂
wǒ yào píng shān hǎi pò fēng làng hé huàn chī kuáng
I will level the mountains cross the seas and break through the storm, why should I fear being called foolish
山雨欲來 我偏要擋
shān yǔ yù lái wǒ piān yào dǎng
The storm is coming but I will stand in its way
肝腸寸斷 也酣暢
gān cháng cùn duàn yě hān chàng
Even with a broken heart I have no regrets
用指尖的光 搭建一個 天堂
yòng zhǐ jiān de guāng dā jiàn yí gè tiān táng
With the light at my fingertips I build a heaven
與你徜徉
yǔ nǐ cháng yáng
Where I can wander with you
懷抱裡 的溫度
huái bào lǐ de wēn dù
抱擁の中の温もり
我已經 挽留不住
wǒ yǐ jīng wǎn liú bù zhù
もう引き止めることはできない
寒夜裡 怎麼再
hán yè lǐ zěn me zài
冷たい夜、どうやって
暖你到 日出
nuǎn nǐ dào rì chū
朝焼けまで君を暖められよう
心跳 凝固
xīn tiào níng gù
鼓動が凍りつく
無法再 傾訴
wú fǎ zài qīng sù
もう言葉を紡げない
直視著你 那句話
zhí shì zhe nǐ nà jù huà
君をまっすぐ見つめ、その言葉を
我說 不出
wǒ shuō bù chū
口にすることができない
明知 愛與恨 痛與傷 無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
愛も憎しみも痛みも悲しみも抗えないと分かっているのに
我還 眷戀著 不捨這 寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
過去の細やかな思い出を未だ惜しみ、未練を抱く
昨夜星辰 點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
昨夜の星々、細やかな光を放ち
當時卻道 是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
その時はただありふれた日だと思っていた
我用 肝腸 寸斷 的呼喚 願你 安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
胸が張り裂ける思いで呼び、君の無事を願う
明知 是與非 黑與灰 都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
善悪も明暗もすべて報われないと知りながら
你還 聲嘶著 力竭地 無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
君は声を枯らし力尽きても、後悔なく走り続ける
山雨欲來 風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
嵐が迫るのに、風が立ち塞ぐ
懸崖絕筆 三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
崖に残した遺書、二三行の文字
縱身 跳入那 肝腸寸斷 的過往
zòng shēn tiào rù nà gān cháng cùn duàn de guò wǎng
胸を引き裂く過去へ身を投げ
換你無恙
huàn nǐ wú yàng
君の無事と引き換えに
我呼吸 快停駐
wǒ hū xī kuài tíng zhù
私の呼吸がもう止まりそう
那雙手 已握不住
nà shuāng shǒu yǐ wò bù zhù
その両手はもう掴めない
今後的 風雪霧
jīn hòu de fēng xuě wù
これからの風雪と霧の日々
誰陪你 共度
shuí péi nǐ gòng dù
誰が君と共に過ごしてくれるの
笑著 落幕
xiào zhe luò mù
笑いながら幕を下ろす
怕你為 我哭
pà nǐ wèi wǒ kū
君が私のため泣くのが怖い
悄悄 化作 孔明燈
qiāo qiāo huà zuò kǒng míng dēng
ひっそり天灯に姿を変え
照你 夜路
zhào nǐ yè lù
君の夜道を照らす
明知 愛與恨 痛與傷 無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
愛も憎しみも痛みも悲しみも抗えないと分かっているのに
我還 眷戀著 不捨這 寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
過去の細やかな思い出を未だ惜しみ、未練を抱く
昨夜星辰 點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
昨夜の星々、細やかな光を放ち
當時卻道 是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
その時はただありふれた日だと思っていた
我用 肝腸 寸斷 的呼喚 願你 安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
胸が張り裂ける思いで呼び、君の無事を願う
明知 是與非 黑與灰 都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
善悪も明暗もすべて報われないと知りながら
你還 聲嘶著 力竭地 無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
君は声を枯らし力尽きても、後悔なく走り続ける
山雨欲來 風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
嵐が迫るのに、風が立ち塞ぐ
懸崖絕筆 三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
崖に残した遺書、二三行の文字
用肝腸寸斷
yòng gān cháng cùn duàn
胸を引き裂く痛みと引き換え
換你餘生 一路 無虞無慌
huàn nǐ yú shēng yí lù wú yú wú huāng
君の残りの人生が安らかで不安なきよう
誰說 愛與恨 痛與傷 無可擋
shuí shuō ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
愛や憎しみ、痛み悲しみに抗えないなんて誰が言う
我要 平山海 破風浪 何患痴狂
wǒ yào píng shān hǎi pò fēng làng hé huàn chī kuáng
山海をならし波風を打ち破る、狂っていると言われても恐れない
山雨欲來 我偏要擋
shān yǔ yù lái wǒ piān yào dǎng
嵐が迫るなら、私が進んで立ち塞ぐ
肝腸寸斷 也酣暢
gān cháng cùn duàn yě hān chàng
胸が引き裂かれても、胸いっぱいに生きる
用指尖的光 搭建一個 天堂
yòng zhǐ jiān de guāng dā jiàn yí gè tiān táng
指先の光で一つの楽園を築き
與你徜徉
yǔ nǐ cháng yáng
君と共に漫遊する
懷抱裡 的溫度
huái bào lǐ de wēn dù
품 안에 담겼던 온기
我已經 挽留不住
wǒ yǐ jīng wǎn liú bù zhù
이제 붙잡지 못하네
寒夜裡 怎麼再
hán yè lǐ zěn me zài
차가운 밤, 어떻게 다시
暖你到 日出
nuǎn nǐ dào rì chū
해 뜰 때까지 너를 따뜻하게 할까
心跳 凝固
xīn tiào níng gù
심장 박동이 얼어붙고
無法再 傾訴
wú fǎ zài qīng sù
더 이상 속마음을 꺼내지 못해
直視著你 那句話
zhí shì zhe nǐ nà jù huà
너를 똑바로 바라보며 할 그 말
我說 不出
wǒ shuō bù chū
입 밖에 꺼내지 못하네
明知 愛與恨 痛與傷 無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
사랑과 미움, 아픔은 막을 수 없음을 알지만
我還 眷戀著 不捨這 寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
아직 아쉬워하며 조각조각 추억을 붙잡네
昨夜星辰 點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
지난 밤 별들은 희미하게 반짝였는데
當時卻道 是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
그땐 그저 평범한 일로 여겼지
我用 肝腸 寸斷 的呼喚 願你 安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
찢어지는 마음으로 부르며 너의 평안을 빌어
明知 是與非 黑與灰 都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
옳고 그름, 흑백 모든 게 헛된 일임을 알지만
你還 聲嘶著 力竭地 無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
목이 잠기도록 힘을 다해 후회 없이 달려가는 너
山雨欲來 風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
산비가 다가오는데 바람이 길을 막고
懸崖絕筆 三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
절벽에 남긴 마지막 글 몇 줄
縱身 跳入那 肝腸寸斷 的過往
zòng shēn tiào rù nà gān cháng cùn duàn de guò wǎng
몸을 던져 찢어지는 추억 속으로 뛰어들어
換你無恙
huàn nǐ wú yàng
너의 무사함과 바꿀 테니
我呼吸 快停駐
wǒ hū xī kuài tíng zhù
내 숨이 곧 멈춰버릴 듯
那雙手 已握不住
nà shuāng shǒu yǐ wò bù zhù
그 두 손은 아무것도 붙잡지 못하고
今後的 風雪霧
jīn hòu de fēng xuě wù
앞으로 다가올 바람, 눈, 안개 속에
誰陪你 共度
shuí péi nǐ gòng dù
누가 너와 함께 견뎌줄까
笑著 落幕
xiào zhe luò mù
웃으며 막을 내리고
怕你為 我哭
pà nǐ wèi wǒ kū
네가 나 때문에 울까 두려워
悄悄 化作 孔明燈
qiāo qiāo huà zuò kǒng míng dēng
살며시 천등이 되어
照你 夜路
zhào nǐ yè lù
네 밤길을 밝혀주리
明知 愛與恨 痛與傷 無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
사랑과 미움, 아픔은 막을 수 없음을 알지만
我還 眷戀著 不捨這 寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
아직 아쉬워하며 조각조각 추억을 붙잡네
昨夜星辰 點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
지난 밤 별들은 희미하게 반짝였는데
當時卻道 是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
그땐 그저 평범한 일로 여겼지
我用 肝腸 寸斷 的呼喚 願你 安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
찢어지는 마음으로 부르며 너의 평안을 빌어
明知 是與非 黑與灰 都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
옳고 그름, 흑백 모든 게 헛된 일임을 알지만
你還 聲嘶著 力竭地 無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
목이 잠기도록 힘을 다해 후회 없이 달려가는 너
山雨欲來 風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
산비가 다가오는데 바람이 길을 막고
懸崖絕筆 三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
절벽에 남긴 마지막 글 몇 줄
用肝腸寸斷
yòng gān cháng cùn duàn
찢어지는 이 마음으로
換你餘生 一路 無虞無慌
huàn nǐ yú shēng yí lù wú yú wú huāng
남은 평생 평온하고 두려움 없기를 바꿀게
誰說 愛與恨 痛與傷 無可擋
shuí shuō ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
사랑과 미움, 아픔을 막을 수 없다 누가 말해
我要 平山海 破風浪 何患痴狂
wǒ yào píng shān hǎi pò fēng làng hé huàn chī kuáng
산과 바다를 헤치고 풍파를 깨뜨릴 테니 미친 놈이라 불려도 상관없어
山雨欲來 我偏要擋
shān yǔ yù lái wǒ piān yào dǎng
산비가 다가와도 내가 막아서리
肝腸寸斷 也酣暢
gān cháng cùn duàn yě hān chàng
마음이 찢어져도 후회 없이 시원하네
用指尖的光 搭建一個 天堂
yòng zhǐ jiān de guāng dā jiàn yí gè tiān táng
손끝의 빛으로 천국을 만들어
與你徜徉
yǔ nǐ cháng yáng
너와 함께 거닐 수 있게
懷抱裡的溫度
huái bào lǐ de wēn dù
อุณหภูมิความอบอุ่นในอ้อมกอด
我已經挽留不住
wǒ yǐ jīng wǎn liú bù zhù
ฉันไม่อาจกักเก็บไว้ได้อีกแล้ว
寒夜裡怎麼再
hán yè lǐ zěn me zài
ในคืนหนาวเหน็บ จะทำยังไงต่อ
暖你到日出
nuǎn nǐ dào rì chū
อบอุ่นคุณจนพระอาทิตย์ขึ้น
心跳凝固
xīn tiào níng gù
การเต้นของหัวใจค้างคายเป็นน้ำแข็ง
無法再傾訴
wú fǎ zài qīng sù
ไม่อาจพูดระบายความในใจได้อีก
直視著你那句話
zhí shì zhe nǐ nà jù huà
จ้องมองคุณ และประโยคคำพูดนั้น
我說不出
wǒ shuō bù chū
ฉันพูดคำนั้นไม่ออก
明知愛與恨痛與傷無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
รู้ชัดแล้วว่ารัก แค้น ความเจ็บปวดไม่มีทางกั้นไว้
我還眷戀著不捨這寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
แต่ฉันยังคงรักใคร่ และเสียดายทุกช่วงเวลาที่ผ่านมา
昨夜星辰點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
ดวงดาวคืนก่อน กระจายแสงอ่อนเล็กน้อย
當時卻道是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
แต่ตอนนั้นคิดว่ามันเป็นเรื่องธรรมดา
我用肝腸寸斷的呼喚願你安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
ด้วยเสียงร้องที่หัวใจสลายเป็นชิ้น ขอให้คุณมีสุขสันต์
明知是與非黑與灰都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
รู้ชัดแล้วว่าถูกผิด ดำเทา ทั้งหมดไร้ความหวัง
你還聲嘶著力竭地無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
คุณยังร้องแหบเหนื่อยล้า แต่เดินหน้าโดยไม่มีคำเสียดาย
山雨欲來風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
ฝนบนภูเขากำลังจะมา แต่ลมกลับมาขวางทาง
懸崖絕筆三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
จดหมายสุดท้ายบนหน้าผา เพียงสองสามบรรทัด
縱身跳入那肝腸寸斷的過往
zòng shēn tiào rù nà gān cháng cùn duàn de guò wǎng
กระโดดลงไปยังอดีตที่ทำให้หัวใจสลาย
換你無恙
huàn nǐ wú yàng
แลกให้คุณไม่มีภัยอันตราย
我呼吸快停駐
wǒ hū xī kuài tíng zhù
ลมหายใจของฉันใกล้จะหยุดลง
那雙手已握不住
nà shuāng shǒu yǐ wò bù zhù
มือคู่นั้นไม่อาจจับเก็บอะไรไว้ได้แล้ว
今後的風雪霧
jīn hòu de fēng xuě wù
ลม หิมะ และหมอกที่จะมาต่อจากนี้
誰陪你共度
shuí péi nǐ gòng dù
จะมีใครอยู่เคียงข้างคุณร่วมผ่านมัน
笑著落幕
xiào zhe luò mù
ปิดฉากลงด้วยรอยยิ้ม
怕你為我哭
pà nǐ wèi wǒ kū
กลัวว่าคุณจะร้องไห้เพื่อฉัน
悄悄化作孔明燈
qiāo qiāo huà zuò kǒng míng dēng
เปลี่ยนร่างเป็นโคมลอยเงียบๆ
照你夜路
zhào nǐ yè lù
ส่องสว่างเส้นทางกลางคืนของคุณ
明知愛與恨痛與傷無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
รู้ชัดแล้วว่ารัก แค้น ความเจ็บปวดไม่มีทางกั้นไว้
我還眷戀著不捨這寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
แต่ฉันยังคงรักใคร่ และเสียดายทุกช่วงเวลาที่ผ่านมา
昨夜星辰點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
ดวงดาวคืนก่อน กระจายแสงอ่อนเล็กน้อย
當時卻道是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
แต่ตอนนั้นคิดว่ามันเป็นเรื่องธรรมดา
我用肝腸寸斷的呼喚願你安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
ด้วยเสียงร้องที่หัวใจสลายเป็นชิ้น ขอให้คุณมีสุขสันต์
明知是與非黑與灰都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
รู้ชัดแล้วว่าถูกผิด ดำเทา ทั้งหมดไร้ความหวัง
你還聲嘶著力竭地無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
คุณยังร้องแหบเหนื่อยล้า แต่เดินหน้าโดยไม่มีคำเสียดาย
山雨欲來風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
ฝนบนภูเขากำลังจะมา แต่ลมกลับมาขวางทาง
懸崖絕筆三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
จดหมายสุดท้ายบนหน้าผา เพียงสองสามบรรทัด
用肝腸寸斷
yòng gān cháng cùn duàn
ด้วยหัวใจที่สลายเป็นเศษชิ้น
換你餘生一路無虞無慌
huàn nǐ yú shēng yí lù wú yú wú huāng
แลกให้ชีวิตที่เหลือของคุณ ปลอดภัยไร้กังวลตลอดทาง
誰說愛與恨痛與傷無可擋
shuí shuō ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
ใครว่ารัก แค้น ความเจ็บปวดไม่มีทางกั้นไว้
我要平山海破風浪何患痴狂
wǒ yào píng shān hǎi pò fēng làng hé huàn chī kuáng
ฉันจะราบภูเขาและทะเล ฝ่าคลื่นลม ไม่กลัวถูกเรียกว่าบ้าคลั่ง
山雨欲來我偏要擋
shān yǔ yù lái wǒ piān yào dǎng
ฝนบนภูเขากำลังจะมา ฉันกลับยืนขวางทางมัน
肝腸寸斷也酣暢
gān cháng cùn duàn yě hān chàng
แม้หัวใจสลายเป็นชิ้น ก็ยังรู้สึกโล่งใจอย่างเต็มที่
用指尖的光搭建一個天堂
yòng zhǐ jiān de guāng dā jiàn yí gè tiān táng
ใช้แสงปลายนิ้ว สร้างสวรรค์ขึ้นมา
與你徜徉
yǔ nǐ cháng yáng
ล่องลอยเที่ยวชมไปด้วยกันกับคุณ
懷抱裡 的溫度
huái bào lǐ de wēn dù
Suhu hangat dalam pelukanmu
我已經 挽留不住
wǒ yǐ jīng wǎn liú bù zhù
Aku sudah tak mampu menahanmu tinggal
寒夜裡 怎麼再
hán yè lǐ zěn me zài
Di malam dingin, bagaimana lagi
暖你到 日出
nuǎn nǐ dào rì chū
Menghangatkanmu hingga matahari terbit
心跳 凝固
xīn tiào níng gù
Detak jantung membeku
無法再 傾訴
wú fǎ zài qīng sù
Tak bisa lagi mengeluarkan segala isi hati
直視著你 那句話
zhí shì zhe nǐ nà jù huà
Menatap lurus padamu, kalimat itu
我說 不出
wǒ shuō bù chū
Tak sanggup kuucapkan
明知 愛與恨 痛與傷 無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
Sudah tahu cinta, benci, rasa sakit tak bisa dihalangi
我還 眷戀著 不捨這 寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
Aku masih rindu dan tak rela melepaskan setiap potongan masa lalu kita
昨夜星辰 點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
Bintang semalam memancarkan cahaya tipis satu per satu
當時卻道 是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
Dulu kita anggap hal itu hal yang biasa saja
我用 肝腸 寸斷 的呼喚 願你 安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
Dengan panggilan yang membuat hatiku hancur, ku doakanmu selamat sehat
明知 是與非 黑與灰 都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
Sudah tahu benar salah, hitam abu semua sia-sia
你還 聲嘶著 力竭地 無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
Kamu masih berjuang hingga suara habis tanpa penyesalan
山雨欲來 風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
Hujan badai akan datang, namun angin justru menghalangi
懸崖絕筆 三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
Tulisan terakhir di tebing tinggi, hanya beberapa baris saja
縱身 跳入那 肝腸寸斷 的過往
zòng shēn tiào rù nà gān cháng cùn duàn de guò wǎng
Melompat tanpa ragu ke masa lalu yang menghancurkan hatiku
換你無恙
huàn nǐ wú yàng
Demi tukar agar kamu tidak terluka sama sekali
我呼吸 快停駐
wǒ hū xī kuài tíng zhù
Napasku hampir berhenti
那雙手 已握不住
nà shuāng shǒu yǐ wò bù zhù
Sepasang tangan ini sudah tak bisa menggenggam apa pun
今後的 風雪霧
jīn hòu de fēng xuě wù
Angin, salju dan kabut yang akan datang nanti
誰陪你 共度
shuí péi nǐ gòng dù
Siapa yang akan menemanimu melewatinya
笑著 落幕
xiào zhe luò mù
Menutup cerita ini dengan senyuman
怕你為 我哭
pà nǐ wèi wǒ kū
Takut kamu menangis karena diriku
悄悄 化作 孔明燈
qiāo qiāo huà zuò kǒng míng dēng
Berubah menjadi lentera langit secara diam-diam
照你 夜路
zhào nǐ yè lù
Menerangi jalan malam milikmu
明知 愛與恨 痛與傷 無可擋
míng zhī ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
Sudah tahu cinta, benci, rasa sakit tak bisa dihalangi
我還 眷戀著 不捨這 寸寸過往
wǒ hái juàn liàn zhe bù shě zhè cùn cùn guò wǎng
Aku masih rindu dan tak rela melepaskan setiap potongan masa lalu kita
昨夜星辰 點點微光
zuó yè xīng chén diǎn diǎn wēi guāng
Bintang semalam memancarkan cahaya tipis satu per satu
當時卻道 是尋常
dāng shí què dào shì xún cháng
Dulu kita anggap hal itu hal yang biasa saja
我用 肝腸 寸斷 的呼喚 願你 安康
wǒ yòng gān cháng cùn duàn de hū huàn yuàn nǐ ān kāng
Dengan panggilan yang membuat hatiku hancur, ku doakanmu selamat sehat
明知 是與非 黑與灰 都無妄
míng zhī shì yǔ fēi hēi yǔ huī dōu wú wàng
Sudah tahu benar salah, hitam abu semua sia-sia
你還 聲嘶著 力竭地 無悔奔忙
nǐ hái shēng sī zhe lì jié dì wú huǐ bēn máng
Kamu masih berjuang hingga suara habis tanpa penyesalan
山雨欲來 風偏要擋
shān yǔ yù lái fēng piān yào dǎng
Hujan badai akan datang, namun angin justru menghalangi
懸崖絕筆 三兩行
xuán yá jué bǐ sān liǎng xíng
Tulisan terakhir di tebing tinggi, hanya beberapa baris saja
用肝腸寸斷
yòng gān cháng cùn duàn
Dengan hati yang hancur berkeping-keping
換你餘生 一路 無虞無慌
huàn nǐ yú shēng yí lù wú yú wú huāng
Tukar agar sisa hidupmu tenang tanpa rasa khawatir
誰說 愛與恨 痛與傷 無可擋
shuí shuō ài yǔ hèn tòng yǔ shāng wú kě dǎng
Siapa yang bilang cinta, benci dan rasa sakit tak bisa dilawan
我要 平山海 破風浪 何患痴狂
wǒ yào píng shān hǎi pò fēng làng hé huàn chī kuáng
Aku akan meratakan gunung laut, menembus badai, tak peduli disebut gila
山雨欲來 我偏要擋
shān yǔ yù lái wǒ piān yào dǎng
Badai akan datang, namun aku justru akan menghalanginya
肝腸寸斷 也酣暢
gān cháng cùn duàn yě hān chàng
Meski hati hancur, rasanya tetap bebas dan lega
用指尖的光 搭建一個 天堂
yòng zhǐ jiān de guāng dā jiàn yí gè tiān táng
Dengan cahaya di ujung jari, bangunkan surga
與你徜徉
yǔ nǐ cháng yáng
Berkelana bebas bersamamu
Comments
Post a Comment