Winnie Zhang 张紫宁 - 《An Everlasting Heart 心若长明》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics
Drama Name : 云秀行 (The Legend of Rosy Clouds)
Song Name : 心若长明 (An Everlasting Heart)
Singer Name : 张紫宁 (Winnie Zhang)
Lyrics 歌词
春風秋雨花開一季落紅化成泥
chūn fēng qiū yǔ huā kāi yì jì luò hóng huà chéng ní
Spring winds and autumn rains, flowers bloom for a season, fallen petals turn to earth
滋養萬生不曾求過一釐
zī yǎng wàn shēng bù céng qiú guò yì lí
Nourishing all living things without ever asking for anything in return
也願以雲之名點燃自己為天下黎民
yě yuàn yǐ yún zhī míng diǎn rán zì jǐ wèi tiān xià lí mín
Willing to ignite myself in the name of the clouds for the people of the world
明月清風伴心中無塵
míng yuè qīng fēng bàn xīn zhōng wú chén
With bright moon and gentle breeze, my heart remains untainted
紛紛擾擾起起落落坎坷又如何
fēn fēn rǎo rǎo qǐ qǐ luò luò kǎn kě yòu rú hé
So much turmoil, so many ups and downs, what do hardships matter
回望的一刻今生值得
huí wàng de yí kè jīn shēng zhí dé
At the moment of looking back, this life is worth it
當渴望黎明有誰是夢行者
dāng kě wàng lí míng yǒu shuí shì mèng xíng zhě
When longing for dawn, who is the dream walker
迎著光灑一路長歌
yíng zhe guāng sā yí lù cháng gē
Facing the light and singing all the way
我願意化作點亮前方長明的燈火
wǒ yuàn yì huà zuò diǎn liàng qián fāng cháng míng de dēng huǒ
I am willing to become the everlasting light that brightens the road ahead
繞過那是非偏見和狂熱
rào guò nà shì fēi piān jiàn hé kuáng rè
Passing beyond conflict, prejudice, and obsession
直到這條路再無阻隔日月如梭
zhí dào zhè tiáo lù zài wú zǔ gé rì yuè rú suō
Until this road has no more barriers and time flies on
不枉歲月鍥而不捨
bù wǎng suì yuè qiè ér bù shě
Not wasting the years of relentless perseverance
紛紛擾擾起起落落坎坷又如何
fēn fēn rǎo rǎo qǐ qǐ luò luò kǎn kě yòu rú hé
So much turmoil, so many ups and downs, what do hardships matter
回望的一刻今生值得
huí wàng de yí kè jīn shēng zhí dé
At the moment of looking back, this life is worth it
當渴望黎明有誰是夢行者
dāng kě wàng lí míng yǒu shuí shì mèng xíng zhě
When longing for dawn, who is the dream walker
迎著光灑一路長歌
yíng zhe guāng sā yí lù cháng gē
Facing the light and singing all the way
我願意化作點亮前方長明的燈火
wǒ yuàn yì huà zuò diǎn liàng qián fāng cháng míng de dēng huǒ
I am willing to become the everlasting light that brightens the road ahead
繞過那是非偏見和狂熱
rào guò nà shì fēi piān jiàn hé kuáng rè
Passing beyond conflict, prejudice, and obsession
直到這條路再無阻隔日月如梭
zhí dào zhè tiáo lù zài wú zǔ gé rì yuè rú suō
Until this road has no more barriers and time flies on
不枉歲月鍥而不捨
bù wǎng suì yuè qiè ér bù shě
Not wasting the years of relentless perseverance
我願意化作那無數個長明的燈火
wǒ yuàn yì huà zuò nà wú shù gè cháng míng de dēng huǒ
I am willing to become one of countless everlasting lights
溫暖了世間搖曳著星河
wēn nuǎn le shì jiān yáo yè zhe xīng hé
Warming the world beneath the shimmering galaxy
望向這景色一如少年目光清澈
wàng xiàng zhè jǐng sè yī rú shào nián mù guāng qīng chè
Looking upon this scenery with the clear eyes of youth
滄海桑田有人會記得
cāng hǎi sāng tián yǒu rén huì jì dé
Through the changing ages, someone will remember
心若長明不寂寞
xīn ruò cháng míng bù jì mò
If the heart shines forever, it will never be lonely
Youtube Link : https://youtu.be/4Oid7u1-slc
Comments
Post a Comment