
Drama Name : 炽夏 (Never Ending Summer)
Song Name : 约会在星期天晚上 (Date on Sunday Night)
Singer Name : 莫非定律乐团 (More Feel)
Lyrics 歌词
來一盞燭光
lái yī zhǎn zhú guāng
Light a candle
照在他臉上
zhào zài tā liǎn shàng
Shine it on his face
聲音若沙啞
shēng yīn ruò shā yǎ
If the voice turns hoarse
就多了些遐想
jiù duō le xiē xiá xiǎng
It leaves more room to imagine
溫熱的晚風
wēn rè de wǎn fēng
The warm evening breeze
灌滿了走廊
guàn mǎn le zǒu láng
Fills the hallway
濕透的衣裳
shī tòu de yī shang
The soaked clothes
在流淌的海浪
zài liú tǎng de hǎi làng
Flow with the waves
OH 別去想明天
OH bié qù xiǎng míng tiān
OH Do not think about tomorrow
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
The next second will be gone
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
Tell a long story that makes us laugh
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
Fill every empty space
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
I do not want to wander
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
No matter what the faith is
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
The world has nothing to do with me
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
The sky is getting dark
他的魅力
tā de mèi lì
His fascination
把這一切都珍藏在我的心底
bǎ zhè yī qiè dōu zhēn cáng zài wǒ de xīn dǐ
Keep it all in my heart
唱片在旋轉
chàng piàn zài xuán zhuǎn
The record keeps spinning
讓我抽完這支煙
ràng wǒ chōu wán zhè zhī yān
Let me finish this cigarette
你就待在這裡陪著我吧
nǐ jiù dài zài zhè lǐ péi zhe wǒ ba
Just stay here with me
哪怕只閒逛
nǎ pà zhǐ xián guàng
Even if we only take a walk
什麼也不做
shén me yě bù zuò
Doing nothing at all
和我約會 在這個 星期天 的晚上
hé wǒ yuē huì zài zhè gè xīng qī tiān de wǎn shàng
Go on a date with me this Sunday night
OH 別去想明天
OH bié qù xiǎng míng tiān
OH Do not think about tomorrow
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
The next second will be gone
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
Tell a long story that makes us laugh
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
Fill every empty space
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
I do not want to wander
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
No matter what the faith is
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
The world has nothing to do with me
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
The sky is getting dark
你願意跟我一起走嗎?
nǐ yuàn yì gēn wǒ yī qǐ zǒu ma
Will you come with me
微弱的迴響
wēi ruò de huí xiǎng
A faint echo
打一個哈欠
dǎ yī gè hā qiàn
A single yawn
掩飾心虛的假裝
yǎn shì xīn xū de jiǎ zhuāng
Hides my nervous feelings
一到了天亮
yī dào le tiān liàng
When daylight comes
日子變匆忙
rì zi biàn cōng máng
Life becomes busy again
忘掉這一切
wàng diào zhè yī qiè
Forget all of this
他想的 會不會 和我其實也一樣
tā xiǎng de huì bù huì hé wǒ qí shí yě yī yàng
Could it be that what he is thinking is the same as me
來一盞燭光
lái yī zhǎn zhú guāng
蝋燭を灯そう
照在他臉上
zhào zài tā liǎn shàng
彼の顔を照らす
聲音若沙啞
shēng yīn ruò shā yǎ
声が掠れていても
就多了些遐想
jiù duō le xiē xiá xiǎng
想像を掻き立ててくれる
溫熱的晚風
wēn rè de wǎn fēng
ぬくもりのある夕風
灌滿了走廊
guàn mǎn le zǒu láng
廊下に満ちあふれる
濕透的衣裳
shī tòu de yī shang
びしょ濡れた衣
在流淌的海浪
zài liú tǎng de hǎi làng
寄せては返す波に漂う
OH 別去想明天
OH bié qù xiǎng míng tiān
OH 明日のことは考えないで
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
次の瞬間、すぐ過ぎ去ってしまう
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
長い冗談を語り合おう
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
すべての隙間を埋めるように
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
放浪なんてしたくない
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
信仰など何も気にしない
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
この世界など私に関係ない
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
空はもう夕暮れに
他的魅力
tā de mèi lì
彼の魅力
把這一切都珍藏在我的心底
bǎ zhè yī qiè dōu zhēn cáng zài wǒ de xīn dǐ
すべてを心の奥に秘めておく
唱片在旋轉
chàng piàn zài xuán zhuǎn
レコードが回り続ける
讓我抽完這支煙
ràng wǒ chōu wán zhè zhī yān
このタバコを吸い終わらせて
你就待在這裡陪著我吧
nǐ jiù dài zài zhè lǐ péi zhe wǒ ba
ここに残って、私と一緒にいて
哪怕只閒逛
nǎ pà zhǐ xián guàng
ぶらつくだけでもいい
什麼也不做
shén me yě bù zuò
何もしなくても
和我約會 在這個 星期天 的晚上
hé wǒ yuē huì zài zhè gè xīng qī tiān de wǎn shàng
この日曜の夜、私とデートして
OH 別去想明天
OH bié qù xiǎng míng tiān
OH 明日のことは考えないで
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
次の瞬間、すぐ過ぎ去ってしまう
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
長い冗談を語り合おう
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
すべての隙間を埋めるように
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
放浪なんてしたくない
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
信仰など何も気にしない
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
この世界など私に関係ない
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
空はもう夕暮れに
你願意跟我一起走嗎?
nǐ yuàn yì gēn wǒ yī qǐ zǒu ma?
私と一緒に行ってくれる?
微弱的回響
wēi ruò de huí xiǎng
かすかな残響
打一個哈欠
dǎ yī gè hā qiàn
あくびを一つ
掩飾心虛的假裝
yǎn shì xīn xū de jiǎ zhuāng
緊張をごまかす演技
一到了天亮
yī dào le tiān liàng
夜明けが来れば
日子變匆忙
rì zi biàn cōng máng
日々は慌ただしく戻る
忘掉這一切
wàng diào zhè yī qiè
このすべてを忘れて
他想的 會不會 和我其實也一樣
tā xiǎng de huì bù huì hé wǒ qí shí yě yī yàng
彼も私と同じことを考えているのだろうか
來一盞燭光
lái yī zhǎn zhú guāng
촛불 한 자루 밝혀보자
照在他臉上
zhào zài tā liǎn shàng
그의 얼굴 위로 비추어
聲音若沙啞
shēng yīn ruò shā yǎ
목소리가 갈라진다 해도
就多了些遐想
jiù duō le xiē xiá xiǎng
상상할 거리가 더 많아질 뿐
溫熱的晚風
wēn rè de wǎn fēng
따뜻한 저녁 바람
灌滿了走廊
guàn mǎn le zǒu láng
복도 가득히 감돌고
濕透的衣裳
shī tòu de yī shang
흠뻑 젖은 옷자락
在流淌的海浪
zài liú tǎng de hǎi làng
흘러가는 파도 위에 흔들리네
OH 別去想明天
OH bié qù xiǎng míng tiān
OH 내일은 생각하지 마
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
다음 순간 금세 지나가버릴 테니
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
길고 긴 농담을 나누고
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
모든 빈 틈을 채워주자
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
떠돌아다니고 싶지 않아
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
무슨 신념이든 상관없어
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
세상이 나랑 무슨 상관이야
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
하늘은 이미 어둑해지고
他的魅力
tā de mèi lì
그의 매력 전부를
把這一切都珍藏在我的心底
bǎ zhè yī qiè dōu zhēn cáng zài wǒ de xīn dǐ
내 마음 깊숙히 간직해두고 싶어
唱片在旋轉
chàng piàn zài xuán zhuǎn
음반은 돌아가고
讓我抽完這支煙
ràng wǒ chōu wán zhè zhī yān
이 담배 한 개비만 다 피울게
你就待在這裡陪著我吧
nǐ jiù dài zài zhè lǐ péi zhe wǒ ba
그냥 여기 머물며 나랑 같이 있어줘
哪怕只閒逛
nǎ pà zhǐ xián guàng
그냥 거닐기만 해도 괜찮아
什麼也不做
shén me yě bù zuò
아무 일도 안 한 채
和我約會 在這個 星期天 的晚上
hé wǒ yuē huì zài zhè gè xīng qī tiān de wǎn shàng
이번 일요일 밤 나랑 데이트하자
OH 別去想明天
OH bié qù xiǎng míng tiān
OH 내일은 생각하지 마
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
다음 순간 금세 지나가버릴 테니
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
길고 긴 농담을 나누고
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
모든 빈 틈을 채워주자
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
떠돌아다니고 싶지 않아
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
무슨 신념이든 상관없어
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
세상이 나랑 무슨 상관이야
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
하늘은 이미 어둑해지고
你願意跟我一起走嗎?
nǐ yuàn yì gēn wǒ yī qǐ zǒu ma?
나랑 같이 가줄래?
微弱的迴響
wēi ruò de huí xiǎng
희미한 메아리만 들리고
打一個哈欠
dǎ yī gè hā qiàn
하품 한 번 내뱉으며
掩飾心虛的假裝
yǎn shì xīn xū de jiǎ zhuāng
두근거리는 마음을 숨기려 연기하네
一到了天亮
yī dào le tiān liàng
날이 밝는 순간
日子變匆忙
rì zi biàn cōng máng
다시 바쁜 일상이 찾아오고
忘掉這一切
wàng diào zhè yī qiè
이 모든 걸 잊어버리게 될 거야
他想的 會不會 和我其實也一樣
tā xiǎng de huì bù huì hé wǒ qí shí yě yī yàng
그도 나랑 똑같은 생각일까?
來一盞燭光
lái yī zhǎn zhú guāng
จุดเทียนดวงหนึ่งขึ้นมา
照在他臉上
zhào zài tā liǎn shàng
ส่องแสงลงบนใบหน้าของเขา
聲音若沙啞
shēng yīn ruò shā yǎ
ถ้าเสียงพูดกลายเป็นแหบหู
就多了些遐想
jiù duō le xiē xiá xiǎng
ก็ทำให้มีจินตนาการมากขึ้น
溫熱的晚風
wēn rè de wǎn fēng
ลมเย็นอุ่นของคืน
灌滿了走廊
guàn mǎn le zǒu láng
พัดล้อมเต็มไปตามทางเดิน
濕透的衣裳
shī tòu de yī shang
เสื้อผ้าที่เปียกชื้นจนหมด
在流淌的海浪
zài liú tǎng de hǎi làng
ลอยไปกับคลื่นทะเลที่ซัดมาเรื่อยๆ
別去想明天
bié qù xiǎng míng tiān
อย่าไปคิดถึงวันพรุ่งนี้
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
วินาทีถัดไปก็ผ่านไปแล้ว
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
เล่าเรื่องตลกที่ยาวนาน
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
เติมเต็มทุกช่องว่างให้หมด
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
ฉันไม่อยากออกล่องหนีไปไหน
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
ไม่แคร์ว่าความเชื่อเป็นอย่างไร
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
โลกนี้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับฉัน
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
ท้องฟ้ากำลังค่อยๆมืดลง
他的魅力
tā de mèi lì
เสน่ห์ของเขา
把這一切都珍藏在我的心底
bǎ zhè yī qiè dōu zhēn cáng zài wǒ de xīn dǐ
เก็บทุกสิ่งเหล่านี้ไว้ลึกในหัวใจฉัน
唱片在旋轉
chàng piàn zài xuán zhuǎn
แผ่นเสียงกำลังหมุนไปเรื่อย
讓我抽完這支煙
ràng wǒ chōu wán zhè zhī yān
ปล่อยให้ฉันสูบบุหรี่มวนนี้จนหมด
你就待在這裡陪著我吧
nǐ jiù dài zài zhè lǐ péi zhe wǒ ba
คุณแค่อยู่ตรงนี้อยู่เคียงข้างฉันนะ
哪怕只閒逛
nǎ pà zhǐ xián guàng
ถึงแค่เดินเล่นไร้จุดหมายก็ได้
什麼也不做
shén me yě bù zuò
ไม่ต้องทำอะไรเลย
和我約會 在這個星期天的晚上
hé wǒ yuē huì zài zhè gè xīng qī tiān de wǎn shàng
ออกเดทกับฉันในคืนวันอาทิตย์นี้
別去想明天
bié qù xiǎng míng tiān
อย่าไปคิดถึงวันพรุ่งนี้
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
วินาทีถัดไปก็ผ่านไปแล้ว
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
เล่าเรื่องตลกที่ยาวนาน
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
เติมเต็มทุกช่องว่างให้หมด
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
ฉันไม่อยากออกล่องหนีไปไหน
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
ไม่แคร์ว่าความเชื่อเป็นอย่างไร
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
โลกนี้ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับฉัน
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
ท้องฟ้ากำลังค่อยๆมืดลง
你願意跟我一起走嗎?
nǐ yuàn yì gēn wǒ yī qǐ zǒu ma?
คุณเต็มใจเดินทางไปด้วยกันกับฉันไหม
微弱的迴響
wēi ruò de huí xiǎng
เสียงสะท้อนอ่อนแอ
打一個哈欠
dǎ yī gè hā qiàn
อ้าปากหายใจอย่างเหนื่อยล้า
掩飾心虛的假裝
yǎn shì xīn xū de jiǎ zhuāng
แกล้งทำเป็นปกติเพื่อปกปิดความตึงเครียดในใจ
一到了天亮
yī dào le tiān liàng
เมื่อท้องฟ้าสว่างขึ้น
日子變匆忙
rì zi biàn cōng máng
ชีวิตก็กลับยุ่งยากอีกครั้ง
忘掉這一切
wàng diào zhè yī qiè
ลืมทุกสิ่งทุกอย่างนี้ไป
他想的 會不會 和我其實也一樣
tā xiǎng de huì bù huì hé wǒ qí shí yě yī yàng
ความคิดที่เขามี จะเหมือนกับที่ฉันคิดหรือไม่
來一盞燭光
lái yī zhǎn zhú guāng
Nyalakan sebatang lilin
照在他臉上
zhào zài tā liǎn shàng
Sinarnya jatuh di wajahnya
聲音若沙啞
shēng yīn ruò shā yǎ
Jika suaranya serak
就多了些遐想
jiù duō le xiē xiá xiǎng
Maka tersisa ruang lebih untuk berimajinasi
溫熱的晚風
wēn rè de wǎn fēng
Angin malam yang hangat
灌滿了走廊
guàn mǎn le zǒu láng
Mengisi seluruh lorong
濕透的衣裳
shī tòu de yī shang
Pakaian yang basah kuyup
在流淌的海浪
zài liú tǎng de hǎi làng
Mengikuti alunan ombak laut
OH 別去想明天
OH bié qù xiǎng míng tiān
OH jangan pikirkan hari esok
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
Detik berikutnya akan segera berlalu
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
Ceritakan lelucon yang panjang
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
Isi setiap celah kosong
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
Aku tidak ingin mengembara
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
Peduli apa pun keyakinannya
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
Dunia tidak ada hubungannya denganku
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
Langit mulai gelap
他的魅力
tā de mèi lì
Pesona dirinya
把這一切都珍藏在我的心底
bǎ zhè yī qiè dōu zhēn cáng zài wǒ de xīn dǐ
Simpan semua ini jauh di dalam hatiku
唱片在旋轉
chàng piàn zài xuán zhuǎn
Piringan hitam terus berputar
讓我抽完這支煙
ràng wǒ chōu wán zhè zhī yān
Biarkan aku menghabiskan rokok ini
你就待在這裡陪著我吧
nǐ jiù dài zài zhè lǐ péi zhe wǒ ba
Tetaplah di sini temani aku
哪怕只閒逛
nǎ pà zhǐ xián guàng
Meskipun hanya jalan-jalan santai
什麼也不做
shén me yě bù zuò
Tanpa melakukan apa pun
和我約會 在這個 星期天 的晚上
hé wǒ yuē huì zài zhè gè xīng qī tiān de wǎn shàng
Pergi kencan denganku malam Minggu ini
OH 別去想明天
OH bié qù xiǎng míng tiān
OH jangan pikirkan hari esok
下一秒就轉眼
xià yī miǎo jiù zhuǎn yǎn
Detik berikutnya akan segera berlalu
講漫長的笑話
jiǎng màn cháng de xiào huà
Ceritakan lelucon yang panjang
把縫隙都填滿
bǎ fèng xì dōu tián mǎn
Isi setiap celah kosong
我才不想去流浪
wǒ cái bù xiǎng qù liú làng
Aku tidak ingin mengembara
管他什麼信仰
guǎn tā shén me xìn yǎng
Peduli apa pun keyakinannya
世界與我何干
shì jiè yǔ wǒ hé gān
Dunia tidak ada hubungannya denganku
天色已將晚
tiān sè yǐ jiāng wǎn
Langit mulai gelap
你願意跟我一起走嗎?
nǐ yuàn yì gēn wǒ yī qǐ zǒu ma?
Maukah kamu pergi bersamaku?
微弱的迴響
wēi ruò de huí xiǎng
Gema yang samar
打一個哈欠
dǎ yī gè hā qiàn
Menguap sekali
掩飾心虛的假裝
yǎn shì xīn xū de jiǎ zhuāng
Menutupi rasa gugup dengan kepura-puraan
一到了天亮
yī dào le tiān liàng
Begitu fajar tiba
日子變匆忙
rì zi biàn cōng máng
Hidup kembali sibuk
忘掉這一切
wàng diào zhè yī qiè
Lupakan semua hal ini
他想的 會不會 和我其實也一樣
tā xiǎng de huì bù huì hé wǒ qí shí yě yī yàng
Apakah pikirannya sebenarnya sama dengan milikku?
Comments
Post a Comment