
Drama Name : 千香 (The Eternal Fragrance)
Song Name : 甜敌 (Sweet Rival)
Singer Name : 希林娜依高 (Curley Gao)
Lyrics 歌词
是我鬧眼疾
shì wǒ nào yǎn jí
I got lovesick
滿目都是你
mǎn mù dōu shì nǐ
Everywhere I look I see you
水火不容 卻還如膠似漆
shuǐ huǒ bù róng què hái rú jiāo sì qī
Fire and water cannot mix yet we stay inseparable
藕斷絲連繫
ǒu duàn sī lián xì
Still connected though apart
我心無波你弄雨
wǒ xīn wú bō nǐ nòng yǔ
My heart is calm until you stir the rain
你是我的天敵
nǐ shì wǒ de tiān dí
You are my sweetest rival
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
Through winter and spring across every lifetime fate belongs to you
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
Across mountains rivers lakes and seas I follow only you
苦澀釀出甜蜜 一飲而盡
kǔ sè niàng chū tián mì yī yǐn ér jǐn
Bitterness brews into sweetness and I drink it all
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
Let love and hate cancel each other I choose you
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
Fated rival destiny plays its game my five elements are missing you
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
Love burns deeply hate burns fiercely both belong together
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
If you never leave I will never let go
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
This is how we stay together through this mortal world
偶爾鬧脾氣
ǒu ěr nào pí qì
Sometimes I lose my temper
哪裡都怪你
nǎ lǐ dōu guài nǐ
Everything becomes your fault
貌合神離卻又心有靈犀
mào hé shén lí què yòu xīn yǒu líng xī
We seem distant yet our hearts understand each other
顛沛各東西
diān pèi gè dōng xī
Drifting to different places
奈何心思又投敵
nài hé xīn sī yòu tóu dí
Yet my heart still surrenders to you
笑嘆落下敗局
xiào tàn luò xià bài jú
I can only smile at my defeat
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
Through winter and spring across every lifetime fate belongs to you
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
Across mountains rivers lakes and seas I follow only you
也許糾纏不清 也是默契
yě xǔ jiū chán bù qīng yě shì mò qì
Maybe this endless entanglement is our understanding
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
Let love and hate cancel each other I choose you
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
Fated rival destiny plays its game my five elements are missing you
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
Love burns deeply hate burns fiercely both belong together
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
If you never leave I will never let go
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
This is how we stay together through this mortal world
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
Fated rival destiny plays its game my five elements are missing you
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
Love burns deeply hate burns fiercely both belong together
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
If you never leave I will never let go
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
This is how we stay together through this mortal world
是我鬧眼疾
shì wǒ nào yǎn jí
恋煩いに目を奪われたのは私
滿目都是你
mǎn mù dōu shì nǐ
視界の隅々まで君しか映らない
水火不容 卻還如膠似漆
shuǐ huǒ bù róng què hái rú jiāo sì qī
水と油のように相容れぬのに、離れがたく寄り添う
藕斷絲連繫
ǒu duàn sī lián xì
離れても心の糸は繋がったまま
我心無波你弄雨
wǒ xīn wú bō nǐ nòng yǔ
凪いだ私の心に、君が雨を降らせ波立たせる
你是我的天敵
nǐ shì wǒ de tiān dí
君は私の宿命の宿敵
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
冬去春来、幾生幾世離れず、運命は君のもの
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
山河湖海どこへも、迷わず君だけを追う
苦澀釀出甜蜜 一飲而盡
kǔ sè niàng chū tián mì yī yǐn ér jǐn
苦しみから甘みが生まれ、一気に飲み干す
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
愛と憎しみを帳消しに、君だけと決めた
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
定められた宿敵、運命に翻弄され、五行に君が足りない
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
激しく愛し、酣に憎む、どちらも似合う二人
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
君が去らない限り、私も離れない
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
この浮世に寄り添い、最後まで共に生きる
偶爾鬧脾氣
ǒu ěr nào pí qì
時々拗ねて怒る
哪裡都怪你
nǎ lǐ dōu guài nǐ
何もかも君のせいにする
貌合神離卻又心有靈犀
mào hé shén lí què yòu xīn yǒu líng xī
表面は離れていても、心は通じ合っている
顛沛各東西
diān pèi gè dōng xī
それぞれ遠くへ流れ離れても
奈何心思又投敵
nài hé xīn sī yòu tóu dí
なのに心はまた君へ傾いてしまう
笑嘆落下敗局
xiào tàn luò xià bài jú
笑いながら、私の負けだと嘆く
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
冬去春来、幾生幾世離れず、運命は君のもの
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
山河湖海どこへも、迷わず君だけを追う
也許糾纏不清 也是默契
yě xǔ jiū chán bù qīng yě shì mò qì
この絶え間ない葛藤こそ、二人の心の通じ合い
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
愛と憎しみを帳消しに、君だけと決めた
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
定められた宿敵、運命に翻弄され、五行に君が足りない
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
激しく愛し、酣に憎む、どちらも似合う二人
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
君が去らない限り、私も離れない
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
この浮世に寄り添い、最後まで共に生きる
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
定められた宿敵、運命に翻弄され、五行に君が足りない
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
激しく愛し、酣に憎む、どちらも似合う二人
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
君が去らない限り、私も離れない
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
この浮世に寄り添い、最後まで共に生きる
是我鬧眼疾
shì wǒ nào yǎn jí
내가 사랑병에 걸린 거야
滿目都是你
mǎn mù dōu shì nǐ
눈에 보이는 건 온통 너뿐
水火不容 卻還如膠似漆
shuǐ huǒ bù róng què hái rú jiāo sì qī
물과 불처럼 어긋나지만 끈끈히 붙어 떨어질 줄 모르네
藕斷絲連繫
ǒu duàn sī lián xì
떨어져 있어도 실로 연결된 우리
我心無波你弄雨
wǒ xīn wú bō nǐ nòng yǔ
잔잔한 내 마음에 넌 비를 몰아치고
你是我的天敵
nǐ shì wǒ de tiān dí
넌 나의 숙명의 적이자 유일한 연인
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
겨울 지나 봄이 와도 생사를 함께 할 운명은 너에게 달렸어
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
산 강 호해 어디든 기울임 없이 오직 너를 따라가리
苦澀釀出甜蜜 一飲而盡
kǔ sè niàng chū tián mì yī yǐn ér jǐn
쓴 맛 속 달콤함을 빚어 단숨에 들이마시네
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
사랑과 원한 서로 상쇄하고 너만 택했어
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
숙명의 적, 하늘이 장난쳐, 오행에 너만 빠진 나
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
뜨겁게 사랑하고 통쾌히 미워하기 이 둘 다 어울려
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
네가 떠나지 않는다면 나 절대 놓지 않을게
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
이렇게 속세에 연을 맺고 끝까지 함께 지내자
偶爾鬧脾氣
ǒu ěr nào pí qì
가끔 투정을 부려도
哪裡都怪你
nǎ lǐ dōu guài nǐ
모든 잘못을 너에게 돌리지만
貌合神離卻又心有靈犀
mào hé shén lí què yòu xīn yǒu líng xī
겉은 따로 놀아도 마음은 서로 통하는 우리
顛沛各東西
diān pèi gè dōng xī
각자 떠돌아 멀어져도
奈何心思又投敵
nài hé xīn sī yòu tóu dí
어쩔 수 없이 마음은 다시 너에게 기울어
笑嘆落下敗局
xiào tàn luò xià bài jú
웃으며 패배한 나를 탓할 뿐
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
겨울 지나 봄이 와도 생사를 함께 할 운명은 너에게 달렸어
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
산 강 호해 어디든 기울임 없이 오직 너를 따라가리
也許糾纏不清 也是默契
yě xǔ jiū chán bù qīng yě shì mò qì
끝없이 얽히는 이게 우리만의 교감일지도
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
사랑과 원한 서로 상쇄하고 너만 택했어
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
숙명의 적, 하늘이 장난쳐, 오행에 너만 빠진 나
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
뜨겁게 사랑하고 통쾌히 미워하기 이 둘 다 어울려
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
네가 떠나지 않는다면 나 절대 놓지 않을게
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
이렇게 속세에 연을 맺고 끝까지 함께 지내자
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
숙명의 적, 하늘이 장난쳐, 오행에 너만 빠진 나
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
뜨겁게 사랑하고 통쾌히 미워하기 이 둘 다 어울려
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
네가 떠나지 않는다면 나 절대 놓지 않을게
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
이렇게 속세에 연을 맺고 끝까지 함께 지내자
是我鬧眼疾
shì wǒ nào yǎn jí
เป็นฉันที่ป่วยด้วยโรคตาแห่งความรัก
滿目都是你
mǎn mù dōu shì nǐ
ทุกที่ที่สายตาแลเห็น ก็เป็นแต่คุณ
水火不容 卻還如膠似漆
shuǐ huǒ bù róng què hái rú jiāo sì qī
น้ำกับไฟไม่อาจอยู่ร่วม แต่เราติดกันเหมือนกาว
藕斷絲連繫
ǒu duàn sī lián xì
รากบัวขาดแต่เส้นใยยังผูกพันกัน
我心無波你弄雨
wǒ xīn wú bō nǐ nòng yǔ
หัวใจฉันสงบนิ่ง จนคุณมาปลุกฝนคลื่น
你是我的天敵
nǐ shì wǒ de tiān dí
คุณคือศัตรูที่โชคชะตาส่งมาให้ฉัน
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
หนาวผ่านฤดูใบไม้ผลิกลับมา ทุกชาติไม่พราก ชะตากรรมเป็นของคุณ
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
ภูเขา แม่น้ำ ทะเลสาบ ไม่เอียงไม่เออน จะตามคุณไปทุกหนแห่ง
苦澀釀出甜蜜 一飲而盡
kǔ sè niàng chū tián mì yī yǐn ér jǐn
ความขมขื่นกลั่นเป็นความหวาน ดื่มหมดจดในทีเดียว
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
ปล่อยให้รักและแค้นชดเชยกัน ฉันยืนยันว่าคุณคือคนเดียว
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
ศัตรูแห่งชะตา โชคชะตาเล่นกลมนุษย์ ธาตุทั้งห้าขาดคุณอยู่
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
รักลุกโชนเผ็ดร้อน แค้นก็รู้สึกชื่นชม ทั้งสองอารมณ์ลงตัว
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
ถ้าคุณไม่ไปไหน ฉันจะไม่ทอดทิ้งคุณแน่นอน
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
แค่แบบนี้ ฝากชีวิตไว้ในโลกมนุษย์ คอยกันจนสิ้นชีพ
偶爾鬧脾氣
ǒu ěr nào pí qì
บางครั้งก็อารมณ์เสียขึ้นมา
哪裡都怪你
nǎ lǐ dōu guài nǐ
ทุกเรื่องก็กล่าวโทษคุณหมด
貌合神離卻又心有靈犀
mào hé shén lí què yòu xīn yǒu líng xī
ภายนอกดูเหมือนคู่กัน แต่ใจห่างไกล กระนั้นใจเราสื่อสารกันโดยไม่ต้องพูด
顛沛各東西
diān pèi gè dōng xī
ล่องหนไปคนละทิศตะวันออกตะวันตก
奈何心思又投敵
nài hé xīn sī yòu tóu dí
แต่ไม่อาจป้องกัน หัวใจยังสละตัวให้ศัตรูคนนั้น
笑嘆落下敗局
xiào tàn luò xià bài jú
ยิ้มคร่ำครวญ เมื่อรู้ว่าตนเองแพ้เกมนี้
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
หนาวผ่านฤดูใบไม้ผลิกลับมา ทุกชาติไม่พราก ชะตากรรมเป็นของคุณ
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
ภูเขา แม่น้ำ ทะเลสาบ ไม่เอียงไม่เออน จะตามคุณไปทุกหนแห่ง
也許糾纏不清 也是默契
yě xǔ jiū chán bù qīng yě shì mò qì
บางทีการพันพัวไม่จบสิ้น ก็เป็นความเข้าใจซึ่งกันและกัน
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
ปล่อยให้รักและแค้นชดเชยกัน ฉันยืนยันว่าคุณคือคนเดียว
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
ศัตรูแห่งชะตา โชคชะตาเล่นกลมนุษย์ ธาตุทั้งห้าขาดคุณอยู่
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
รักลุกโชนเผ็ดร้อน แค้นก็รู้สึกชื่นชม ทั้งสองอารมณ์ลงตัว
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
ถ้าคุณไม่ไปไหน ฉันจะไม่ทอดทิ้งคุณแน่นอน
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
แค่แบบนี้ ฝากชีวิตไว้ในโลกมนุษย์ คอยกันจนสิ้นชีพ
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
ศัตรูแห่งชะตา โชคชะตาเล่นกลมนุษย์ ธาตุทั้งห้าขาดคุณอยู่
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
รักลุกโชนเผ็ดร้อน แค้นก็รู้สึกชื่นชม ทั้งสองอารมณ์ลงตัว
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
ถ้าคุณไม่ไปไหน ฉันจะไม่ทอดทิ้งคุณแน่นอน
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
แค่แบบนี้ ฝากชีวิตไว้ในโลกมนุษย์ คอยกันจนสิ้นชีพ
是我鬧眼疾
shì wǒ nào yǎn jí
Mataku terganggu karena rindu padamu
滿目都是你
mǎn mù dōu shì nǐ
Di mana pun kulihat, semuanya adalah kamu
水火不容 卻還如膠似漆
shuǐ huǒ bù róng què hái rú jiāo sì qī
Air dan api tak bersatu, namun kita saling menempel erat
藕斷絲連繫
ǒu duàn sī lián xì
Terpisah namun benang perasaan masih terhubung
我心無波你弄雨
wǒ xīn wú bō nǐ nòng yǔ
Hatiku tenang tanpa riak, hingga kamu menimbulkan badai
你是我的天敵
nǐ shì wǒ de tiān dí
Kamu adalah lawan sejati yang kucintai
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
Musim dingin dan silih berganti, seumur hidup takkan pisah, takdirku milikmu
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
Gunung, sungai, danau, laut, tanpa ragu aku ikut bersamamu
苦澀釀出甜蜜 一飲而盡
kǔ sè niàng chū tián mì yī yǐn ér jǐn
Pahit yang menjadi manis, kuteguk habis sekaligus
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
Biarkan cinta dan benci saling menyeimbangkan, aku memilihmu sepenuhnya
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
Lawan takdir yang ditakdirkan, alam semesta mempermainkan kita, lima elemen hidupku kekuranganmu
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
Cinta membara, benci penuh gairah, keduanya sempurna bersatu
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
Jika kamu tak pergi, aku takkan melepaskanmu
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
Begitulah kita hidup di dunia fana ini, saling menemani hingga akhir hayat
偶爾鬧脾氣
ǒu ěr nào pí qì
Kadang aku marah-marah tanpa alasan
哪裡都怪你
nǎ lǐ dōu guài nǐ
Segala hal kusalahkan padamu
貌合神離卻又心有靈犀
mào hé shén lí què yòu xīn yǒu líng xī
Tampak jauh namun hati kita saling memahami tanpa kata
顛沛各東西
diān pèi gè dōng xī
Kita terpisah jauh menuju arah yang berbeda
奈何心思又投敵
nài hé xīn sī yòu tóu dí
Namun hati ini tetap tunduk padamu sang lawan cintaku
笑嘆落下敗局
xiào tàn luò xià bài jú
Aku hanya tersenyum pasrah akan kekalahanku padamu
寒來春去 生世不離 天命屬你
hán lái chūn qù shēng shì bù lí tiān mìng shǔ nǐ
Musim dingin dan silih berganti, seumur hidup takkan pisah, takdirku milikmu
山川湖海 不偏不倚 只隨你去
shān chuān hú hǎi bù piān bù yǐ zhǐ suí nǐ qù
Gunung, sungai, danau, laut, tanpa ragu aku ikut bersamamu
也許糾纏不清 也是默契
yě xǔ jiū chán bù qīng yě shì mò qì
Mungkin kerumitan hubungan ini justru kesepakatan kita berdua
就情仇相抵 認定你
jiù qíng chóu xiāng dǐ rèn dìng nǐ
Biarkan cinta dan benci saling menyeimbangkan, aku memilihmu sepenuhnya
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
Lawan takdir yang ditakdirkan, alam semesta mempermainkan kita, lima elemen hidupku kekuranganmu
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
Cinta membara, benci penuh gairah, keduanya sempurna bersatu
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
Jika kamu tak pergi, aku takkan melepaskanmu
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
Begitulah kita hidup di dunia fana ini, saling menemani hingga akhir hayat
宿命之敵 造化弄人 五行缺你
sù mìng zhī dí zào huà nòng rén wǔ xíng quē nǐ
Lawan takdir yang ditakdirkan, alam semesta mempermainkan kita, lima elemen hidupku kekuranganmu
愛得炙熱 恨得快意 兩相宜
ài dé zhì rè hèn dé kuài yì liǎng xiāng yí
Cinta membara, benci penuh gairah, keduanya sempurna bersatu
你若不離 我定不棄
nǐ ruò bù lí wǒ dìng bù qì
Jika kamu tak pergi, aku takkan melepaskanmu
就這樣 紅塵一寄 廝守到底
jiù zhè yàng hóng chén yī jì sī shǒu dào dǐ
Begitulah kita hidup di dunia fana ini, saling menemani hingga akhir hayat
Comments
Post a Comment