Mike Tsang 曾比特 - 《Ask the Sword 问剑》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics
Drama Name : 雨霖铃 (Zhan Zhao Adventures)
Song Name : 问剑 (Ask the Sword)
Singer Name : 曾比特 (Mike Tsang)
Lyrics 歌词
这一剑出鞘 救济苍生
zhè yì jiàn chū qiào jiù jì cāng shēng
This sword leaves its sheath to save the common people
斩尽世间 愁与恨
zhǎn jìn shì jiān chóu yǔ hèn
Cut away all sorrow and hatred in this world
江湖一别十载冬春 几番浮沉
jiāng hú yì bié shí zǎi dōng chūn jǐ fān fú chén
After parting from the jianghu for ten years of winters and springs through many rises and falls
风雪满身 作归人
fēng xuě mǎn shēn zuò guī rén
Covered in wind and snow I return home
一壶浊酒饮罢 敬故人
yì hú zhuó jiǔ yǐn bà jìng gù rén
After drinking a pot of rough wine I toast old friends
剑下恩仇各几分
jiàn xià ēn chóu gè jǐ fēn
How much love and hatred lie beneath the sword
何妨今朝一醉相逢
hé fáng jīn zhāo yì zuì xiāng féng
Why not meet drunk today
与我闯红尘
yǔ wǒ chuǎng hóng chén
And roam this mortal world with me
凭一心 一剑 一念 渡众生
píng yì xīn yì jiàn yí niàn dù zhòng shēng
With one heart one sword one belief I guide all living souls
无悔 无愧 无惧 长夜冷
wú huǐ wú kuì wú jù cháng yè lěng
No regret no shame no fear through the cold long night
此身 赤血犹温
cǐ shēn chì xuè yóu wēn
The burning blood in this body is still warm
何惧前路风萧萧 雪莽莽
hé jù qián lù fēng xiāo xiāo xuě mǎng mǎng
Why fear the bleak wind and endless snow ahead
我有青锋三尺破 穹苍
wǒ yǒu qīng fēng sān chǐ pò qióng cāng
I have a sharp sword three feet long to break the sky
不为侠名扬 问此身 归何方
bù wéi xiá míng yáng wèn cǐ shēn guī hé fāng
Not for the fame of a hero, I ask where this life belongs
抬头明月朗朗 是我心所向
tái tóu míng yuè lǎng lǎng shì wǒ xīn suǒ xiàng
I raise my head to the bright moon, it is where my heart longs to go
前路风萧萧 雪莽莽
qián lù fēng xiāo xiāo xuě mǎng mǎng
The road ahead is filled with bleak wind and endless snow
我有一剑破 穹苍
wǒ yǒu yì jiàn pò qióng cāng
I have one sword to break the sky
不为侠名扬 问此身 归何方
bù wéi xiá míng yáng wèn cǐ shēn guī hé fāng
Not for the fame of a hero, I ask where this life belongs
抬头明月朗朗 是我心所向
tái tóu míng yuè lǎng lǎng shì wǒ xīn suǒ xiàng
I raise my head to the bright moon, it is where my heart longs to go
回首往事如烟去 尽沧桑
huí shǒu wǎng shì rú yān qù jìn cāng sāng
Looking back the past fades like smoke through all the hardships
横剑斩心中 迷惘
héng jiàn zhǎn xīn zhōng mí wǎng
I hold my sword across to cut through the confusion in my heart
莫问故人向何方 天涯路 多漫长
mò wèn gù rén xiàng hé fāng tiān yá lù duō màn cháng
Do not ask where old friends have gone, the road to the ends of the earth is too long
我心如月昭昭 道此生不枉
wǒ xīn rú yuè zhāo zhāo dào cǐ shēng bù wǎng
My heart shines bright like the moon, proving this life was not lived in vain
Youtube Link : https://youtu.be/y6Iv2BBrMvQ



Comments
Post a Comment