Jing Long 井胧 -《Trapped 困》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 

Drama Name : 良陈美锦 (A Splendid Match)
Song Name     : 困 (Trapped)
Singer Name  : 井胧 (Jing Long)


Lyrics 歌词


月光 洒满了衣襟
yuè guāng sǎ mǎn le yī jīn
Moonlight falls over my clothes

相思 终不得回音
xiāng sī zhōng bù dé huí yīn
Longing never receives a reply

风起 在心头无言 散去
fēng qǐ zài xīn tóu wú yán sàn qù
The wind rises and fades silently in my heart

那是 我错过的 晨曦
nà shì wǒ cuò guò de chén xī
That is the dawn I missed

墨痕 晕开在信纸
mò hén yùn kāi zài xìn zhǐ
Ink marks spread on the letter paper

勾勒 未完成的诗
gōu lè wèi wán chéng de shī
Sketching an unfinished poem

灯火 在眼底微微 摇曳
dēng huǒ zài yǎn dǐ wēi wēi yáo yè
Lights flicker slightly in my eyes

映照着 空荡的 回忆
yìng zhào zhe kōng dàng de huí yì
Reflecting empty memories

我轻轻 地念 你的名
wǒ qīng qīng de niàn nǐ de míng
I softly speak your name

像雪花 落进 掌心里
xiàng xuě huā luò jìn zhǎng xīn lǐ
Like snow falling into my palm

还来不及 捧给你看清
hái lái bù jí pěng gěi nǐ kàn qīng
Before I can show it to you clearly

就已化作 泪滴 落手里
jiù yǐ huà zuò lèi dī luò shǒu lǐ
It has already turned into tears falling in my hand

我轻轻 地写 离别意
wǒ qīng qīng de xiě lí bié yì
I softly write the feeling of parting

像流萤 逝去了 踪迹
xiàng liú yíng shì qù le zōng jì
Like fireflies fading away without a trace

还来不及 将结尾题记
hái lái bù jí jiāng jié wěi tí jì
Before I can finish the ending note

早已注定 此生 难相许
zǎo yǐ zhù dìng cǐ shēng nán xiāng xǔ
It is already destined that we cannot be together in this life

心事 筑起了 心门
xīn shì zhù qǐ le xīn mén
My thoughts build a door in my heart

誓言 却不肯 沉沦
shì yán què bù kěn chén lún
Yet the vows refuse to sink

在梦里 拼凑着 余温
zài mèng lǐ pīn còu zhe yú wēn
In dreams I piece together the remaining warmth

情深 困住谁 的吻
qíng shēn kùn zhù shuí de wěn
Deep love traps whose kiss

棋盘 黑白子如星
qí pán hēi bái zǐ rú xīng
On the chessboard black and white pieces are like stars

独自 对弈到天明
dú zì duì yì dào tiān míng
I play alone until dawn

这一步 困住了 光阴
zhè yī bù kùn zhù le guāng yīn
This move traps time

也困住 我 自己
yě kùn zhù wǒ zì jǐ
And traps myself

我轻轻 地念 你的名
wǒ qīng qīng de niàn nǐ de míng
I softly speak your name

像雪花 落进 掌心里
xiàng xuě huā luò jìn zhǎng xīn lǐ
Like snow falling into my palm

还来不及 捧给你看清
hái lái bù jí pěng gěi nǐ kàn qīng
Before I can show it to you clearly

就已化作 泪滴 落手里
jiù yǐ huà zuò lèi dī luò shǒu lǐ
It has already turned into tears falling in my hand

我轻轻 地写 离别意
wǒ qīng qīng de xiě lí bié yì
I softly write the feeling of parting

像流萤 逝去了 踪迹
xiàng liú yíng shì qù le zōng jì
Like fireflies fading away without a trace

还来不及 将结尾题记
hái lái bù jí jiāng jié wěi tí jì
Before I can finish the ending note

就已注定 此生难相许
jiù yǐ zhù dìng cǐ shēng nán xiāng xǔ
It is already destined that we cannot be together in this life

长夜 漫过长街
cháng yè màn guò cháng jiē
The long night spreads across the long street

思念 堆成了积雪
sī niàn duī chéng le jī xuě
Longing piles up like snow

我望月 祈求一场梦
wǒ wàng yuè qí qiú yī chǎng mèng
I look at the moon praying for a dream

梦里你 脚步声 浅浅
mèng lǐ nǐ jiǎo bù shēng qiǎn qiǎn
In the dream your footsteps are soft

我轻轻 地望 那背影
wǒ qīng qīng de wàng nà bèi yǐng
I quietly watch that figure

如落日 沉入 远山脊
rú luò rì chén rù yuǎn shān jǐ
Like the sunset sinking into distant mountains

用尽了 余生 的力气
yòng jìn le yú shēng de lì qì
Using all the strength of my life

没能挽留 你一句 别离
méi néng wǎn liú nǐ yī jù bié lí
I still could not keep you from leaving

我轻轻 地叹 那段景
wǒ qīng qīng de tàn nà duàn jǐng
I softly sigh at that scene

像秋千 静止 在空庭
xiàng qiū qiān jìng zhǐ zài kōng tíng
Like a swing standing still in an empty yard

还来不及 将往事握紧
hái lái bù jí jiāng wǎng shì wò jǐn
Before I can hold the past tightly

只剩回忆 在飘零 轻轻
zhǐ shèng huí yì zài piāo líng qīng qīng
Only memories remain drifting gently


Youtube Link : https://youtu.be/47KqFceEd5Y

Comments