Alan 阿兰 - 《Beyond a Thousand Sails 过千帆》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 

Drama Name : 雨霖铃 (Zhan Zhao Adventures)
Song Name     : 过千帆 (Beyond a Thousand Sails)
Singer Name  : 阿兰 (Alan)


Lyrics 歌词

早先时 仗剑入尘寰
zǎo xiān shí zhàng jiàn rù chén huán
Back then I entered the mortal world with a sword in hand

还以为 江湖当真如传言
hái yǐ wéi jiāng hú dāng zhēn rú chuán yán
I once believed the jianghu was truly as the legends said

善恶都 一目了然
shàn è dōu yí mù liǎo rán
Good and evil were clear at one glance

是非都 自有公断
shì fēi dōu zì yǒu gōng duàn
Right and wrong would always be judged fairly

可世事不像泾渭一般
kě shì shì bú xiàng jīng wèi yì bān
But the world is not as clear as black and white

功过无从盖棺 得失向来参半
gōng guò wú cóng gài guān dé shī xiàng lái cān bàn
Merit and fault cannot be judged so easily and gain and loss are always mixed together

渐行 渐远 渐渐再难回返
jiàn xíng jiàn yuǎn jiàn jiàn zài nán huí fǎn
Step by step farther away until there was no way back

初心却千金不换
chū xīn què qiān jīn bú huàn
Yet my original heart is still beyond all value

此去江湖一走 打马驰过九州
cǐ qù jiāng hú yì zǒu dǎ mǎ chí guò jiǔ zhōu
As I journey through the jianghu riding across all the lands

聚散 离愁 慧眼亦难看透
jù sàn lí chóu huì yǎn yì nán kàn tòu
Gatherings and partings sorrow and longing even sharp eyes cannot see through them

任旁人随波逐流 偏要逆水行舟
rèn páng rén suí bō zhú liú piān yào nì shuǐ xíng zhōu
Let others drift with the current, I choose to sail against the tide

年深 岁久 少年意气不枯朽
nián shēn suì jiǔ shào nián yì qì bù kū xiǔ
Through many years the spirit of youth never fades away

等行过 海北与天南
děng xíng guò hǎi běi yǔ tiān nán
Only after traveling across the north and south lands

方知晓 江湖并非如杜撰
fāng zhī xiǎo jiāng hú bìng fēi rú dù zhuàn
Did I understand the jianghu is not like the stories

纵观这 人间万般
zòng guān zhè rén jiān wàn bān
Looking across all things in this world

有两难 却无两全
yǒu liǎng nán què wú liǎng quán
There are difficult choices but never perfect endings

虽说命数无常似波澜
suī shuō mìng shù wú cháng sì bō lán
Though fate changes like endless waves

仍有侠肝义胆 遇时相见恨晚
réng yǒu xiá gān yì dǎn yù shí xiāng jiàn hèn wǎn
There are still heroic hearts and loyal souls and meeting them always feels too late

渐行 渐远 渐渐过尽千帆
jiàn xíng jiàn yuǎn jiàn jiàn guò jìn qiān fān
Step by step farther away until countless sails have passed

却愈走愈加决然
què yù zǒu yù jiā jué rán
Yet the farther I walk the more determined I become

彼时江湖一走 打马驰过九州
bǐ shí jiāng hú yì zǒu dǎ mǎ chí guò jiǔ zhōu
Back then I journeyed through the jianghu riding across all the lands

聚散 离愁 慧眼亦难看透
jù sàn lí chóu huì yǎn yì nán kàn tòu
Gatherings and partings sorrow and longing even sharp eyes cannot see through them

任旁人随波逐流 偏要逆水行舟
rèn páng rén suí bō zhú liú piān yào nì shuǐ xíng zhōu
Let others drift with the current, I choose to sail against the tide

年深 岁久 少年意气不枯朽
nián shēn suì jiǔ shào nián yì qì bù kū xiǔ
Through many years the spirit of youth never fades away

今朝不必回首 担起千钧恩仇
jīn zhāo bù bì huí shǒu dān qǐ qiān jūn ēn chóu
Today there is no need to look back, I carry the weight of love and hatred on my shoulders

远走 远走 天高海阔无尽头
yuǎn zǒu yuǎn zǒu tiān gāo hǎi kuò wú jìn tóu
Go far away go far away, the endless sky and sea have no end

远走 远走 天高海阔无尽头
yuǎn zǒu yuǎn zǒu tiān gāo hǎi kuò wú jìn tóu
Go far away go far away, the endless sky and sea have no end


Youtube Link : https://youtu.be/RWdK6yLr2Uo

Comments