Ren Suxi 任素汐 -《Silent Forest in Mist 草木不言,雾露为衣》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics
Drama Name : 月鳞绮纪 (Veil of Shadows)
Song Name : 草木不言,雾露为衣 (Silent Forest in Mist)
Singer Name : 任素汐 (Ren Suxi)
Lyrics 歌词
故事要怎么讲
gù shì yào zěn me jiǎng
How should the story be told
才能把沸腾的水结成霜
cái néng bǎ fèi téng de shuǐ jié chéng shuāng
To turn boiling water into frost
岁月又短又长
suì yuè yòu duǎn yòu cháng
Time is both short and long
闭上眼身旁脚步多熙攘
bì shàng yǎn shēn páng jiǎo bù duō xī rǎng
Close my eyes and footsteps are crowded beside me
大树迎着光
dà shù yíng zhe guāng
The big tree faces the light
轻轻晃 看人间滚烫
qīng qīng huǎng kàn rén jiān gǔn tàng
Gently swaying watching the warmth of the world
小草啊
xiǎo cǎo a
Little grass
我想去另一个地方
wǒ xiǎng qù lìng yī gè dì fāng
I want to go to another place
回忆要怎么量
huí yì yào zěn me liáng
How should memories be measured
才能把往事剪裁成衣裳
cái néng bǎ wǎng shì jiǎn cái chéng yī shang
To cut the past into clothes
小草红了眼眶
xiǎo cǎo hóng le yǎn kuàng
The little grass has red eyes
她捧着落叶感伤
tā pěng zhe luò yè gǎn shāng
Holding fallen leaves in sadness
流火过秋凉
liú huǒ guò qiū liáng
Passing fire brings autumn coolness
冬雪仓皇
dōng xuě cāng huáng
Winter snow rushes in
春天露水带来希望
chūn tiān lù shuǐ dài lái xī wàng
Spring dew brings hope
别害怕
bié hài pà
Do not be afraid
岁月不过 一朵晚霞
suì yuè bù guò yī duǒ wǎn xiá
Time is only a sunset cloud
大树啊 大树啊
dà shù a dà shù a
Big tree oh big tree
听风吹 任雨打
tīng fēng chuī rèn yǔ dǎ
Listen to the wind let the rain fall
谢谢你让我在树荫里住下
xiè xiè nǐ ràng wǒ zài shù yīn lǐ zhù xià
Thank you for letting me stay under your shade
月落啊乌啼啊
yuè luò a wū tí a
The moon sets crows cry
忘了过隙的白马
wàng le guò xì de bái mǎ
Forget the passing white horse of time
我们一起生根发芽
wǒ men yī qǐ shēng gēn fā yá
We grow roots and sprout together
大树轻轻呢喃
dà shù qīng qīng ne nán
The big tree whispers softly
忽近忽远 总是被风吹散
hū jìn hū yuǎn zǒng shì bèi fēng chuī sàn
Sometimes near sometimes far always blown away by the wind
小草踮着脚尖
xiǎo cǎo diǎn zhe jiǎo jiān
The little grass stands on tiptoe
天空太高太远怕你听不见
tiān kōng tài gāo tài yuǎn pà nǐ tīng bù jiàn
The sky is too high too far afraid you cannot hear
你总说人间
nǐ zǒng shuō rén jiān
You always say the world
多美满
duō měi mǎn
Is so beautiful
多想去看一看
duō xiǎng qù kàn yī kàn
I want to go and see
我只想
wǒ zhǐ xiǎng
I only want
陪你度过下个冬天
péi nǐ dù guò xià gè dōng tiān
To spend the next winter with you
好多的日子
hǎo duō de rì zi
So many days
好多个彼此
hǎo duō gè bǐ cǐ
So many moments together
大雾中迷失
dà wù zhōng mí shī
Lost in the fog
露水重拾
lù shuǐ chóng shí
Dew gathers again
我们的故事
wǒ men de gù shì
Our story
有盘根错节的生死
yǒu pán gēn cuò jié de shēng sǐ
Has tangled roots of life and death
草木不言不语拥雾露为衣
cǎo mù bù yán bù yǔ yōng wù lù wéi yī
Plants do not speak wearing mist and dew as clothes
小草啊 小草啊
xiǎo cǎo a xiǎo cǎo a
Little grass oh little grass
总低头 不说话
zǒng dī tóu bù shuō huà
Always lowering your head not speaking
我知道你心中也有梦发芽
wǒ zhī dào nǐ xīn zhōng yě yǒu mèng fā yá
I know there are dreams growing in your heart
暮鼓啊晨钟啊
mù gǔ a chén zhōng a
Evening drums morning bells
一起看过的云霞
yī qǐ kàn guò de yún xiá
The clouds we watched together
风吹着 我们的沙哑
fēng chuī zhe wǒ men de shā yǎ
The wind blows our hoarse voices
大树啊 大树啊
dà shù a dà shù a
Big tree oh big tree
听风吹 任雨打
tīng fēng chuī rèn yǔ dǎ
Listen to the wind let the rain fall
你拉着我从一片荒芜出发
nǐ lā zhe wǒ cóng yī piàn huāng wú chū fā
You hold me starting from a barren place
小草啊 小草啊
xiǎo cǎo a xiǎo cǎo a
Little grass oh little grass
你要勇敢地 走天涯
nǐ yào yǒng gǎn de zǒu tiān yá
You must bravely travel the world
别为我担心别为我留下
bié wèi wǒ dān xīn bié wèi wǒ liú xià
Do not worry about me do not stay for me
大树啊 大树啊
dà shù a dà shù a
Big tree oh big tree
风吹雪 压枝桠
fēng chuī xuě yā zhī yā
Wind and snow press the branches
我们朝着春光出发不害怕
wǒ men cháo zhe chūn guāng chū fā bù hài pà
We walk toward spring without fear
小草啊 小草啊
xiǎo cǎo a xiǎo cǎo a
Little grass oh little grass
踮起脚尖吖 勇敢爬
diǎn qǐ jiǎo jiān a yǒng gǎn pá
Stand on tiptoe and climb bravely
踏着风霜捧出梦的鲜花
tà zhe fēng shuāng pěng chū mèng de xiān huā
Step through wind and frost holding blooming dreams
啦啦啦
La la la
Youtube Link : https://youtu.be/KWF_Ma143ds



Comments
Post a Comment