Liu YuNing 刘宇宁 -《What Should Life Be 生当何为》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 

Drama Name : 佳偶天成 (Fate Chooses You)
Song Name     : 生当何为 (What Should Life Be)
Singer Name  : 刘宇宁 (Liu YuNing)


Lyrics 歌词

啼眼相看 横亘荒野 枯骨千堆
tí yǎn xiāng kàn héng gèn huāng yě kū gǔ qiān duī
Tearful eyes face each other across the barren wild with piles of bones

蝼蚁之辈 凡躯当先 都倾献
lóu yǐ zhī bèi fán qū dāng xiān dōu qīng xiàn
People like ants with mortal bodies step forward and give everything

铺通天长阶
pù tōng tiān cháng jiē
Paving a long stair to the sky

铸不朽的执念
zhù bù xiǔ de zhí niàn
Forging an undying obsession

剑沾血 也沾万人泪
jiàn zhān xuè yě zhān wàn rén lèi
The sword is stained with blood and also with the tears of thousands

星火鼎沸 猖獗鬼魅 天地同毁
xīng huǒ dǐng fèi chāng jué guǐ mèi tiān dì tóng huǐ
Sparks boil wildly ghosts run rampant heaven and earth fall together

深谙苍生 是不可碰的软肋
shēn ān cāng shēng shì bù kě pèng de ruǎn lèi
Knowing deeply that the common people are a weakness that must not be touched

痛往莫折回
tòng wǎng mò zhé huí
Pain once gone must not turn back

妄杀不可为
wàng shā bù kě wéi
Reckless killing must not be done

于心无愧 盛气盖天威
yú xīn wú kuì shèng qì gài tiān wēi
With a clear conscience the spirit rises with overwhelming power

试问九天 生当何为 脊骨作碑 我不跪
shì wèn jiǔ tiān shēng dāng hé wéi jǐ gǔ zuò bēi wǒ bù guì
I ask the nine heavens what should life be my spine as a monument I do not kneel

此生狼狈也不沦为命运的傀儡
cǐ shēng láng bèi yě bù lún wéi mìng yùn de kuǐ lěi
Even in this miserable life I will not become a puppet of fate

生当何为 抽刀诛邪 纵化尘灰 我不悔
shēng dāng hé wéi chōu dāo zhū xié zòng huà chén huī wǒ bù huǐ
What should life be draw the blade to slay evil even if turned to dust I do not regret

以我之见 重现日月 还人间清辉
yǐ wǒ zhī jiàn chóng xiàn rì yuè huán rén jiān qīng huī
In my view restore the sun and moon and return clear light to the human world

与其躬背向天谢罪
yǔ qí gōng bèi xiàng tiān xiè zuì
Rather than bowing to the sky and begging for forgiveness

不如先把命劫重写
bù rú xiān bǎ mìng jié chóng xiě
Better to rewrite the fate first

要故事以我之愿作为这结尾
yào gù shì yǐ wǒ zhī yuàn zuò wéi zhè jié wěi
Let the story end by my own will

星火鼎沸 猖獗鬼魅 天地同毁
xīng huǒ dǐng fèi chāng jué guǐ mèi tiān dì tóng huǐ
Sparks boil wildly ghosts run rampant heaven and earth fall together

深谙苍生 是不可碰的软肋
shēn ān cāng shēng shì bù kě pèng de ruǎn lèi
Knowing deeply that the common people are a weakness that must not be touched

痛往莫折回
tòng wǎng mò zhé huí
Pain once gone must not turn back

妄杀不可为
wàng shā bù kě wéi
Reckless killing must not be done

于心无愧 盛气盖天威
yú xīn wú kuì shèng qì gài tiān wēi
With a clear conscience the spirit rises with overwhelming power

试问九天 生当何为 脊骨作碑 我不跪
shì wèn jiǔ tiān shēng dāng hé wéi jǐ gǔ zuò bēi wǒ bù guì
I ask the nine heavens what should life be my spine as a monument I do not kneel

此生狼狈也不沦为命运的傀儡
cǐ shēng láng bèi yě bù lún wéi mìng yùn de kuǐ lěi
Even in this miserable life I will not become a puppet of fate

生当何为 抽刀诛邪 纵化尘灰 我不悔
shēng dāng hé wéi chōu dāo zhū xié zòng huà chén huī wǒ bù huǐ
What should life be draw the blade to slay evil even if turned to dust I do not regret

以我之见 重现日月 还人间清辉
yǐ wǒ zhī jiàn chóng xiàn rì yuè huán rén jiān qīng huī
In my view restore the sun and moon and return clear light to the human world

与其躬背向天谢罪
yǔ qí gōng bèi xiàng tiān xiè zuì
Rather than bowing to the sky and begging for forgiveness

不如先把命劫重写
bù rú xiān bǎ mìng jié chóng xiě
Better to rewrite the fate first

要故事以我之愿作为这结尾
yào gù shì yǐ wǒ zhī yuàn zuò wéi zhè jié wěi
Let the story end by my own will

试问九天 生当何为 脊骨作碑 我不跪
shì wèn jiǔ tiān shēng dāng hé wéi jǐ gǔ zuò bēi wǒ bù guì
I ask the nine heavens what should life be my spine as a monument I do not kneel

此生狼狈也不沦为命运的傀儡
cǐ shēng láng bèi yě bù lún wéi mìng yùn de kuǐ lěi
Even in this miserable life I will not become a puppet of fate

生当何为 抽刀诛邪 纵化尘灰 我不悔
shēng dāng hé wéi chōu dāo zhū xié zòng huà chén huī wǒ bù huǐ
What should life be draw the blade to slay evil even if turned to dust I do not regret

以我之见 重现日月 还人间清辉
yǐ wǒ zhī jiàn chóng xiàn rì yuè huán rén jiān qīng huī
In my view restore the sun and moon and return clear light to the human world

与其躬背向天谢罪
yǔ qí gōng bèi xiàng tiān xiè zuì
Rather than bowing to the sky and begging for forgiveness

不如先把命劫重写
bù rú xiān bǎ mìng jié chóng xiě
Better to rewrite the fate first

要故事以我之愿作为这结尾
yào gù shì yǐ wǒ zhī yuàn zuò wéi zhè jié wěi
Let the story end by my own will


 
Youtube Link : https://youtu.be/-I8k8FzVxAA




Comments