Liu YuNing 刘宇宁 -《Jade Slumber 玉眠》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics
Drama Name : 月鳞绮纪 (Veil of Shadows)
Song Name : 玉眠 (Jade Slumber)
Singer Name : 刘宇宁 (Liu YuNing)
Lyrics 歌词
月色 蹒跚 寂静的蔓延
yuè sè pán shān jì jìng de màn yán
Moonlight stumbles spreading in silence
烛火烧着再见
zhú huǒ shāo zhe zài jiàn
Candle flame burns farewell
困在 这身 借来的光环
kùn zài zhè shēn jiè lái de guāng huán
Trapped in this borrowed halo
无人讲的心酸
wú rén jiǎng de xīn suān
Unspoken sorrow
Wu
可叹 可怜
kě tàn kě lián
Sigh sorrow pity
Wu
不敢 不甘
bù gǎn bù gān
Do not dare unwilling
我只想 再借个明天 再回去故乡看看
wǒ zhǐ xiǎng zài jiè gè míng tiān zài huí qù gù xiāng kàn kan
I only want to borrow another tomorrow to return home and take a look
把所有 苦涩遗憾 抓着渐行渐远
bǎ suǒ yǒu kǔ sè yí hàn zhuā zhe jiàn xíng jiàn yuǎn
Hold all bitterness and regret as they slowly fade away
我不想 把眼泪擦干 怕悲伤刻得太浅
wǒ bù xiǎng bǎ yǎn lèi cā gān pà bēi shāng kè de tài qiǎn
I do not want to wipe my tears afraid the sorrow is carved too lightly
Wu
不想 不念
bù xiǎng bù niàn
Do not want do not think
黑夜 白天 心辗转难眠
hēi yè bái tiān xīn zhǎn zhuǎn nán mián
Night and day the heart turns unable to sleep
影子数着孤单
yǐng zi shǔ zhe gū dān
The shadow counts loneliness
冷雨 山前 旧时的屋檐
lěng yǔ shān qián jiù shí de wū yán
Cold rain before the mountain the old eaves
伤心人都沉眠
shāng xīn rén dōu chén mián
Sad people all fall into sleep
Yi
断尾 断弦
duàn wěi duàn xián
Broken tail broken string
Yi
断缘 断怨
duàn yuán duàn yuàn
Broken fate broken resentment
我悄悄 偷了个春天 陪你看山花开遍
wǒ qiāo qiāo tōu le gè chūn tiān péi nǐ kàn shān huā kāi biàn
I quietly steal a spring to watch mountain flowers bloom with you
在风里 喝酒饮愿 枯骨撑起誓言
zài fēng lǐ hē jiǔ yǐn yuàn kū gǔ chēng qǐ shì yán
In the wind drinking wine making wishes dry bones hold up the oath
只是我 孤独的颜色 像落日染红枷锁
zhǐ shì wǒ gū dú de yán sè xiàng luò rì rǎn hóng jiā suǒ
Only my lonely color is like sunset staining the shackles red
Wu
轻唱 轻和
qīng chàng qīng hé
Soft singing soft echo
勿忘我 勿忘我
wù wàng wǒ wù wàng wǒ
Do not forget me do not forget me
我和你约定过
wǒ hé nǐ yuē dìng guò
You and I once made a promise
笑我疯魔
xiào wǒ fēng mó
Laugh at my madness
那又如何
nà yòu rú hé
So what
勿念我 勿念我
wù niàn wǒ wù niàn wǒ
Do not miss me do not miss me
等大雪落冰河
děng dà xuě luò bīng hé
When heavy snow falls on the frozen river
风儿也说
fēng ér yě shuō
The wind also says
我不曾来过
wǒ bù céng lái guò
I have never come
我只想 再借个明天
wǒ zhǐ xiǎng zài jiè gè míng tiān
I only want to borrow another tomorrow
去更远的地方看看
qù gèng yuǎn de dì fāng kàn kan
To go and see a farther place
我不怕 无依无岸 是我心甘情愿
wǒ bù pà wú yī wú àn shì wǒ xīn gān qíng yuàn
I am not afraid of having no support or shore it is my willing choice
我只要 把眼泪擦干 再渺小也能勇敢
wǒ zhǐ yào bǎ yǎn lèi cā gān zài miǎo xiǎo yě néng yǒng gǎn
I only want to wipe my tears even if small I can still be brave
Wu
温柔偿还
wēn róu cháng huán
Gentle repayment
Yi
如玉沉眠
rú yù chén mián
Sleep like jade
Youtube Link : https://youtu.be/nX3xE3yud8s



Comments
Post a Comment