Lars Huang 黄子弘凡 -《Blooming Scales 花鳞》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics
Drama Name : 月鳞绮纪 (Veil of Shadows)
Song Name : 花鳞 (Blooming Scales)
Singer Name : 黄子弘凡 (Lars Huang)
Lyrics 歌词
鳞泽万物 月照荒芜
lín zé wàn wù yuè zhào huāng wú
Scales nourish all things the moon shines on the wasteland
绮丽如梦 纪会之途
qǐ lì rú mèng jì huì zhī tú
Gorgeous like a dream a path of gathering memories
苦海里沉溺 拾光而起
kǔ hǎi lǐ chén nì shí guāng ér qǐ
Sinking in the sea of suffering rising by picking up light
逆鳞而生孤身如寂
nì lín ér shēng gū shēn rú jì
Born with reverse scales alone and lonely
众生若蝼蚁 苦难如泣
zhòng shēng ruò lóu yǐ kǔ nàn rú qì
All beings are like ants suffering like crying
总有英雄 祭身天地
zǒng yǒu yīng xióng jì shēn tiān dì
There is always a hero sacrificing to heaven and earth
花月如鳞 人生如寄
huā yuè rú lín rén shēng rú jì
Flowers and moon like scales life like a temporary stay
此生无悔顶天立地
cǐ shēng wú huǐ dǐng tiān lì dì
In this life no regret standing tall under heaven and earth
画龙 画虎 难画骨
huà lóng huà hǔ nán huà gǔ
Painting a dragon painting a tiger but hard to paint the bone
我偏要倔强改变天命
wǒ piān yào jué jiàng gǎi biàn tiān mìng
I insist on stubbornly changing fate
月光如刃切割我血肉
yuè guāng rú rèn qiē gē wǒ xuè ròu
Moonlight like a blade cutting my flesh and blood
善恶左右心魔自救
shàn è zuǒ yòu xīn mó zì jiù
Good and evil pull the inner demon saves itself
世间百苦无止休而画地自囚
shì jiān bǎi kǔ wú zhǐ xiū ér huà dì zì qiú
Hundreds of sufferings in the world never end yet drawing a prison for self
我偏不信命自天授
wǒ piān bù xìn mìng zì tiān shòu
I refuse to believe fate is given by heaven
勇往直前此生不复求
yǒng wǎng zhí qián cǐ shēng bù fù qiú
Move forward bravely this life asks for nothing more
这热血
zhè rè xuè
This hot blood
不死不休
bù sǐ bù xiū
Will not die will not stop
黑白世间 总有一朵花鲜艳
hēi bái shì jiān zǒng yǒu yī duǒ huā xiān yàn
In the black and white world there is always a bright flower
弱者俯身 总有人迎向前
ruò zhě fǔ shēn zǒng yǒu rén yíng xiàng qián
The weak bow down yet someone steps forward
月相变幻 鳞上甲锋芒呐喊
yuè xiàng biàn huàn lín shàng jiǎ fēng máng nà hǎn
The phases of the moon change the scales armor shout sharpness
双花誓言 厮守明天
shuāng huā shì yán sī shǒu míng tiān
Twin flower vow staying together tomorrow
誓将这魑魅魍魉皆斩完
shì jiāng zhè chī mèi wǎng liǎng jiē zhǎn wán
Swear to cut down all demons and spirits
光芒存得五千年
guāng máng cún dé wǔ qiān nián
The light remains for five thousand years
生死看淡 无惧无黯然
shēng sǐ kàn dàn wú jù wú àn rán
Life and death taken lightly fearless without gloom
仰天一碗 血热泪光寒
yǎng tiān yī wǎn xuè rè lèi guāng hán
Facing the sky a bowl blood is hot tears are cold
月鳞 绮纪
yuè lín qǐ jì
Moon scales chronicle
风动 龙狐争泣
fēng dòng lóng hú zhēng qì
Wind moves dragon and fox cry in struggle
天尽头命定之人怒马鲜衣
tiān jìn tóu mìng dìng zhī rén nù mǎ xiān yī
At the end of the sky the destined one rides in bright clothes
我不畏惧
wǒ bù wèi jù
I am not afraid
拾光补月为你
shí guāng bǔ yuè wèi nǐ
Picking up light to mend the moon for you
待天地重启
dài tiān dì chóng qǐ
Waiting for heaven and earth to restart
与你再相遇
yǔ nǐ zài xiāng yù
To meet you again
月鳞 绮纪
yuè lín qǐ jì
Moon scales chronicle
风动 龙狐争泣
fēng dòng lóng hú zhēng qì
Wind moves dragon and fox cry in struggle
天尽头命定之人怒马鲜衣
tiān jìn tóu mìng dìng zhī rén nù mǎ xiān yī
At the end of the sky the destined one rides in bright clothes
我不畏惧
wǒ bù wèi jù
I am not afraid
拾光补月为你
shí guāng bǔ yuè wèi nǐ
Picking up light to mend the moon for you
待天地重启
dài tiān dì chóng qǐ
Waiting for heaven and earth to restart
与你再相遇
yǔ nǐ zài xiāng yù
To meet you again
黑白世间 总有一朵花鲜艳
hēi bái shì jiān zǒng yǒu yī duǒ huā xiān yàn
In the black and white world there is always a bright flower
弱者俯身 总有人迎向前
ruò zhě fǔ shēn zǒng yǒu rén yíng xiàng qián
The weak bow down yet someone steps forward
月相变幻 鳞上甲锋芒呐喊
yuè xiàng biàn huàn lín shàng jiǎ fēng máng nà hǎn
The phases of the moon change the scales armor shout sharpness
双花誓言 厮守明天
shuāng huā shì yán sī shǒu míng tiān
Twin flower vow staying together tomorrow
誓将这魑魅魍魉皆斩完
shì jiāng zhè chī mèi wǎng liǎng jiē zhǎn wán
Swear to cut down all demons and spirits
光芒存得五千年
guāng máng cún dé wǔ qiān nián
The light remains for five thousand years
生死看淡 无惧无黯然
shēng sǐ kàn dàn wú jù wú àn rán
Life and death taken lightly fearless without gloom
仰天一碗 血热泪光寒
yǎng tiān yī wǎn xuè rè lèi guāng hán
Facing the sky a bowl blood is hot tears are cold
月鳞 绮纪
yuè lín qǐ jì
Moon scales chronicle
风动 龙狐争泣
fēng dòng lóng hú zhēng qì
Wind moves dragon and fox cry in struggle
天尽头命定之人怒马鲜衣
tiān jìn tóu mìng dìng zhī rén nù mǎ xiān yī
At the end of the sky the destined one rides in bright clothes
我不畏惧
wǒ bù wèi jù
I am not afraid
拾光补月为你
shí guāng bǔ yuè wèi nǐ
Picking up light to mend the moon for you
待天地重启
dài tiān dì chóng qǐ
Waiting for heaven and earth to restart
与你再相遇
yǔ nǐ zài xiāng yù
To meet you again
月鳞 绮纪
yuè lín qǐ jì
Moon scales chronicle
风动 龙狐争泣
fēng dòng lóng hú zhēng qì
Wind moves dragon and fox cry in struggle
天尽头命定之人怒马鲜衣
tiān jìn tóu mìng dìng zhī rén nù mǎ xiān yī
At the end of the sky the destined one rides in bright clothes
扶摇千里
fú yáo qiān lǐ
Rising high for a thousand miles
摘星揽月为你
zhāi xīng lǎn yuè wèi nǐ
Picking stars and holding the moon for you
衔吉光片羽
xián jí guāng piàn yǔ
Carrying fragments of auspicious light
看月鳞绮纪
kàn yuè lín qǐ jì
Watching the Veil of Shadows


Comments
Post a Comment