鞠婧祎 Kiku Ju JingYi -《Dew Fades Before Dawn 露珠在晨曦前消散》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics
Drama Name : 月鳞绮纪 (Veil of Shadows)
Song Name : 露珠在晨曦前消散 (Dew Fades Before Dawn)
Singer Name : 鞠婧祎 (Kiku Ju JingYi)
Lyrics 歌词
是谁声声 呼喊
shì shéi shēng shēng hū hǎn
Who is calling again and again
苦苦 追着从前
kǔ kǔ zhuī zhe cóng qián
Bitterly chasing the past
叹叹心怜 能否
tàn tàn xīn lián néng fǒu
Sighing with pity can she
给她个明天
gěi tā gè míng tiān
Be given a tomorrow
看眼泪幸福都堆满
kàn yǎn lèi xìng fú dōu duī mǎn
See tears and happiness all piled up
月光捧着那张脸
yuè guāng pěng zhe nà zhāng liǎn
Moonlight holds that face
请别让露珠 在晨曦前消散
qǐng bié ràng lù zhū zài chén xī qián xiāo sàn
Please do not let the dew fade before dawn
看天光
kàn tiān guāng
Look at the daylight
渐渐隐去了月亮
jiàn jiàn yǐn qù le yuè liàng
Slowly hiding the moon
看露珠在梦中摇晃
kàn lù zhū zài mèng zhōng yáo huàng
See the dew swaying in a dream
心上人
xīn shàng rén
The one in the heart
捧花沉沉等大雨纷纷
pěng huā chén chén děng dà yǔ fēn fēn
Holding flowers waiting for heavy rain
不言不语 也不问
bù yán bù yǔ yě bù wèn
Without words and without asking
小秋千啊 荡 啊呀嘛荡
xiǎo qiū qiān a dàng a ya ma dàng
Little swing swinging oh swaying
能不能带 她去远方
néng bù néng dài tā qù yuǎn fāng
Can it take her far away
前世等 今生问 岁月浮浮沉沉
qián shì děng jīn shēng wèn suì yuè fú fú chén chén
Past life waits this life asks years rise and fall
到底哪一世属于我们
dào dǐ nǎ yī shì shǔ yú wǒ men
Which life truly belongs to us
看 世界的边缘
kàn shì jiè de biān yuán
Look at the edge of the world
有人数着愿
yǒu rén shǔ zhe yuàn
Someone counting wishes
涟漪摇晃的湖畔
lián yī yáo huàng de hú pàn
By the rippling lakeside
月光轻轻哄雪山入眠
yuè guāng qīng qīng hōng xuě shān rù mián
Moonlight gently lulls the snowy mountain to sleep
花 一瓣又一瓣
huā yī bàn yòu yī bàn
Flowers petal after petal
露珠舞步旋
lù zhū wǔ bù xuán
Dew dances in circles
就算用破碎换甘愿
jiù suàn yòng pò suì huàn gān yuàn
Even if broken things are exchanged she is willing
她把月光填满
tā bǎ yuè guāng tián mǎn
She fills the moonlight full
是谁步步 追赶
shì shéi bù bù zhuī gǎn
Who is chasing step by step
傻傻 笑着从前
shǎ shǎ xiào zhe cóng qián
Foolishly smiling at the past
月亮弯弯 多想
yuè liàng wān wān duō xiǎng
The crescent moon how she wishes
陪她去明天
péi tā qù míng tiān
To go with her to tomorrow
不苦不哭她都甘愿
bù kǔ bù kū tā dōu gān yuàn
Without pain without tears she is willing
迎着光她多勇敢
yíng zhe guāng tā duō yǒng gǎn
Facing the light she is so brave
谁记得晨曦 会让露珠消散
shéi jì dé chén xī huì ràng lù zhū xiāo sàn
Who remembers dawn will make the dew disappear
啊
Ah
雪深深
xuě shēn shēn
Deep snow
红衣白发的我们
hóng yī bái fà de wǒ men
We in red clothes with white hair
望着远山波光沉沦
wàng zhe yuǎn shān bō guāng chén lún
Gazing at distant mountains sinking in waves
月上人
yuè shàng rén
Under the moon
总会让心跳奋不顾身
zǒng huì ràng xīn tiào fèn bù gù shēn
Always makes the heartbeat fearless
雪花就是 我的吻
xuě huā jiù shì wǒ de wěn
Snowflakes are my kiss
痴心人 不怕怜悯怕情真
chī xīn rén bù pà lián mǐn pà qíng zhēn
A devoted heart fears not pity but fears true love
让爱恨 都刻骨铭身
ràng ài hèn dōu kè gǔ míng shēn
Let love and hate carve into the soul
一座城 写满岁月碾过的伤痕
yī zuò chéng xiě mǎn suì yuè niǎn guò de shāng hén
A city filled with scars of passing years
每一圈年轮都是我们
měi yī quān nián lún dōu shì wǒ men
Every ring of time is us
风 带着她走远
fēng dài zhe tā zǒu yuǎn
The wind carries her far away
带她回从前
dài tā huí cóng qián
Taking her back to the past
回到我们都少年
huí dào wǒ men dōu shào nián
Back to when we were young
回到他的身边 见一见
huí dào tā de shēn biān jiàn yī jiàn
Back to his side to meet once
愿 旧怨不相欠
yuàn jiù yuàn bù xiāng qiàn
May old grudges be cleared
新愿许心圆
xīn yuàn xǔ xīn yuán
New wishes be fulfilled
执念着执念的人啊
zhí niàn zhe zhí niàn de rén a
Those who cling to obsession
请你给她温暖
qǐng nǐ gěi tā wēn nuǎn
Please give her warmth
我们倒数 明天
wǒ men dào shù míng tiān
We count down to tomorrow
生死遥遥雪山
shēng sǐ yáo yáo xuě shān
Life and death far apart in snowy mountains
不语不言 隔岸
bù yǔ bù yán gé àn
Without words across the shore
相拜着永远
xiāng bài zhe yǒng yuǎn
Worshipping eternity
她捧着命运的诗篇
tā pěng zhe mìng yùn de shī piān
She holds the poem of fate
却找不到戏中眼
què zhǎo bù dào xì zhōng yǎn
Yet cannot find the eyes in the play
遗憾 作开篇 结局写满离散
yí hàn zuò kāi piān jié jú xiě mǎn lí sàn
Regret opens the beginning the ending filled with parting
我们回到 从前
wǒ men huí dào cóng qián
We return to the past
大雪堆满窗边
dà xuě duī mǎn chuāng biān
Heavy snow fills the window
烟花点点 我们
yān huā diǎn diǎn wǒ men
Fireworks sparkle we
笑眼泪多甜
xiào yǎn lèi duō tián
Smile with sweet tears
你说要找个小角落
nǐ shuō yào zhǎo gè xiǎo jiǎo luò
You said to find a small corner
送我野花一万朵
sòng wǒ yě huā yī wàn duǒ
To give me ten thousand wild flowers
轻轻 对我说 会永远陪着我
qīng qīng duì wǒ shuō huì yǒng yuǎn péi zhe wǒ
Softly you said you will stay with me forever
世界小小 屋檐
shì jiè xiǎo xiǎo wū yán
The world is small under the eaves
你陪在我身边
nǐ péi zài wǒ shēn biān
You stay by my side
鲜花开遍 我们
xiān huā kāi biàn wǒ men
Flowers bloom everywhere we
笑得多甜
xiào dé duō tián
Smile so sweet
Youtube Link : https://youtu.be/QuojH8HYmBQ



Comments
Post a Comment