Lars Huang 黄子弘凡 -《The Dragon’s Chant 骊龙吟》 English/ Chinese/ Pinyin Lyrics
Drama Name : 水龙吟 (Whispers of Fate)
Song Name : 骊龙吟 (The Dragon’s Chant)
Singer Name : 黄子弘凡 (Lars Huang)
Lyrics 歌词
不问何处落脚
bù wèn hé chù luò jiǎo
No matter where I go to rest
不顾负伤跌倒
bù gù fù shāng diē dǎo
No fear of wounds or falling down
不惧众山险要
bù jù zhòng shān xiǎn yào
No fear of mountains standing tall
展翅飞高
zhǎn chì fēi gāo
I spread my wings to fly high
只为心中正道
zhǐ wèi xīn zhōng zhèng dào
Only for the true path in my heart
光明笼罩
guāng míng lóng zhào
Surrounded by shining light
誓要
shì yào
I swear
冲云霄
chōng yún xiāo
To rise beyond the clouds
信念 化成一束光
xìn niàn huà chéng yī shù guāng
Faith turns into a beam of light
誓言 斩断那道殇
shì yán zhǎn duàn nà dào shāng
Vows cut through the sorrow
挥剑 黎明破晓前
huī jiàn lí míng pò xiǎo qián
Swing the sword before the dawn
幻变 伫立天地间
huàn biàn zhù lì tiān dì jiān
Changing as I stand between heaven and earth
破晓之光灼天
pò xiǎo zhī guāng zhuó tiān
The light of dawn burns the sky
永昼燎原不灭
yǒng zhòu liáo yuán bù miè
The endless day ignites and never fades
这不堪的一切
zhè bù kān de yī qiè
All the pain and weakness
去打破这罪孽
qù dǎ pò zhè zuì niè
I will break through all sins
冲破轮回
chōng pò lún huí
And escape the endless cycle
破晓之光灼天
pò xiǎo zhī guāng zhuó tiān
The light of dawn burns the sky
永昼燎原不灭
yǒng zhòu liáo yuán bù miè
The endless day ignites and never fades
去照亮这暗夜
qù zhào liàng zhè àn yè
To shine through this dark night
斩寒风的凛冽
zhǎn hán fēng de lǐn liè
Cut through the freezing wind
冲破幻灭的世界
chōng pò huàn miè de shì jiè
Break through the world of illusions
信念 化成一束光
xìn niàn huà chéng yī shù guāng
Faith turns into a beam of light
誓言 斩断那道殇
shì yán zhǎn duàn nà dào shāng
Vows cut through the sorrow
挥剑 黎明破晓前
huī jiàn lí míng pò xiǎo qián
Swing the sword before the dawn
幻变 伫立天地间
huàn biàn zhù lì tiān dì jiān
Changing as I stand between heaven and earth
破晓之光灼天
pò xiǎo zhī guāng zhuó tiān
The light of dawn burns the sky
永昼燎原不灭
yǒng zhòu liáo yuán bù miè
The endless day ignites and never fades
这不堪的一切
zhè bù kān de yī qiè
All the pain and weakness
去打破这罪孽
qù dǎ pò zhè zuì niè
I will break through all sins
冲破轮回
chōng pò lún huí
And escape the endless cycle
破晓之光灼天
pò xiǎo zhī guāng zhuó tiān
The light of dawn burns the sky
永昼燎原不灭
yǒng zhòu liáo yuán bù miè
The endless day ignites and never fades
去照亮这暗夜
qù zhào liàng zhè àn yè
To shine through this dark night
斩寒风的凛冽
zhǎn hán fēng de lǐn liè
Cut through the freezing wind
冲破幻灭的世界
chōng pò huàn miè de shì jiè
Break through the world of illusions
Youtube Link: https://youtu.be/G9VB63QDOME


.jpg)
Comments
Post a Comment