Zhang BiChen 张碧晨 -《Like Smoke 如烟》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 

Drama Name : 淮水竹亭 (Love in Pavilion)
Song Name     : 如烟 (Like Smoke)
Singer Name  : 张碧晨 (Zhang BiChen)


Lyrics 歌词

风如何止步 云如何停驻
fēng rú hé zhǐ bù yún rú hé tíng zhù
How can the wind stop, how can the clouds stay

悲欢起落几沉浮
bēi huān qǐ luò jǐ chén fú
Joy and sorrow rise and fall several times

相逢若露 如花似雾
xiāng féng ruò lù rú huā sì wù
Meeting is like dew like flowers like mist

你朦胧在不远处
nǐ méng lóng zài bù yuǎn chù
You are blurry not far away

心毫无旁骛 全情的投入
xīn háo wú páng wù quán qíng de tóu rù
The heart is focused with no distractions, fully devoted with all feelings

爱到深处忘了归途
ài dào shēn chù wàng le guī tú
Loving so deeply that I forget the way home

流落入荒芜 孤舟无人渡
liú luò rù huāng wú gū zhōu wú rén dù
Drifting into desolation a lone boat with no one to ferry

借明月抒相思苦
jiè míng yuè shū xiāng sī kǔ
Borrowing the bright moon to express the bitterness of longing

用我不灭的思念
yòng wǒ bù miè de sī niàn
Using my undying longing

送给你温柔漫天 抬头就看见
sòng gěi nǐ wēn róu màn tiān tái tóu jiù kàn jiàn
To send you tenderness all over the sky, just look up and you will see it

任岁月流年 看星辰明灭
rèn suì yuè liú nián kàn xīng chén míng miè
Let the years flow, watching the stars light up and fade away

爱终一如初见
ài zhōng yī rú chū jiàn
Love remains as it was at the first meeting

用我千万次擦肩
yòng wǒ qiān wàn cì cā jiān
Using my thousands of passing by

来换你此生欢颜 哪怕前尘忘却
lái huàn nǐ cǐ shēng huān yán nǎ pà qián chén wàng què
To exchange for your smile in this life, even if all past memories are forgotten

看世间万千 皆似你眉眼
kàn shì jiān wàn qiān jiē sì nǐ méi yǎn
Looking at the countless things in the world, all are like your eyes and brows

执手相看却无言
zhí shǒu xiāng kàn què wú yán
Holding hands and gazing at each other but staying silent

心毫无旁骛 全情的投入
xīn háo wú páng wù quán qíng de tóu rù
The heart is focused with no distractions, fully devoted with all feelings

爱到深处忘了归途
ài dào shēn chù wàng le guī tú
Loving so deeply that I forget the way home

流落入荒芜 孤舟无人渡
liú luò rù huāng wú gū zhōu wú rén dù
Drifting into desolation a lone boat with no one to ferry

借明月抒相思苦
jiè míng yuè shū xiāng sī kǔ
Borrowing the bright moon to express the bitterness of longing

用我不灭的思念
yòng wǒ bù miè de sī niàn
Using my undying longing

送给你温柔漫天 抬头就看见
sòng gěi nǐ wēn róu màn tiān tái tóu jiù kàn jiàn
To send you tenderness all over the sky, just look up and you will see it

任岁月流年 看星辰明灭
rèn suì yuè liú nián kàn xīng chén míng miè
Let the years flow, watching the stars light up and fade away

爱终一如初见
ài zhōng yī rú chū jiàn
Love remains as it was at the first meeting

用我千万次擦肩
yòng wǒ qiān wàn cì cā jiān
Using my thousands of passing by

来换你此生欢颜 哪怕前尘忘却
lái huàn nǐ cǐ shēng huān yán nǎ pà qián chén wàng què
To exchange for your smile in this life, even if all past memories are forgotten

看世间万千 皆似你眉眼
kàn shì jiān wàn qiān jiē sì nǐ méi yǎn
Looking at the countless things in the world, all are like your eyes and brows

执手相看却无言
zhí shǒu xiāng kàn què wú yán
Holding hands and gazing at each other but staying silent

啊 啊 啊 啊
a a a a
Ah ah ah ah

用我千万次擦肩
yòng wǒ qiān wàn cì cā jiān
Using my thousands of passing by

来换你此生欢颜 哪怕前尘忘却
lái huàn nǐ cǐ shēng huān yán nǎ pà qián chén wàng què
To exchange for your smile in this life, even if all past memories are forgotten

留不住从前 亦梦亦如烟
liú bù zhù cóng qián yì mèng yì rú yān
Unable to hold on to the past, It is both a dream and like smoke

若有来生再相见
ruò yǒu lái shēng zài xiāng jiàn
If there is a next life we will meet again



Comments