Su YunYing 苏运莹 -《Crossing of the Heart 心之渡》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 

Drama Name : 无忧渡 (The Demon Hunter's Romance)
Song Name    : 心之渡 (Crossing of the Heart)
Singer Name  : 苏运莹 (Su YunYing) 


Lyrics 歌词

渡一桨烟波 摇起半世颠簸
dù yì jiǎng yān bō yáo qǐ bàn shì diān bǒ
Row through misty waves, stirring half a lifetime of turbulence

渡一川无忧的心河
dù yì chuān wú yōu de xīn hé
Cross a river of the heart free from sorrow

渡一程贪嗔 问不舍该如何割舍
dù yì chéng tān chēn wèn bù shě gāi rú hé gē shě
Pass through a journey of desire and anger, ask how to let go of what cannot be left behind

听从 时间的沉默
tīng cóng shí jiān de chén mò
Listen to the silence of time

谁忘了 长夜路坎坷
shuí wàng le cháng yè lù kǎn kě
Who has forgotten the hardships of the long night road

留一段 爱恨的滂沱
liú yí duàn ài hèn de pāng tuó
Leaving behind a downpour of love and hate

谁记得 命运给得深刻
shuí jì de mìng yùn gěi de shēn kè
Who still remembers the deep marks left by fate

须臾一场 与爱流长
xū yú yì chǎng yǔ ài liú cháng
In a fleeting moment, let love flow on

等一处城郭 住进半生蹉跎
děng yí chù chéng guō zhù jìn bàn shēng cuō tuó
Wait for a city wall, to shelter a life of wandering

等一盏不灭的灯火
děng yì zhǎn bù miè de dēng huǒ
Wait for a flame that never goes out

等月升月落 把过往都凝成泪色
děng yuè shēng yuè luò bǎ guò wǎng dōu níng chéng lèi sè
Wait for the moon to rise and fall, turning all the past into the color of tears

映出 眼底的炽热
yìng chū yǎn dǐ de chì rè
Reflecting the burning light in the eyes

谁忘了 长夜路坎坷
shuí wàng le cháng yè lù kǎn kě
Who has forgotten the hardships of the long night road

留一段 爱恨的滂沱
liú yí duàn ài hèn de pāng tuó
Leaving behind a downpour of love and hate

谁记得 命运给得深刻
shuí jì de mìng yùn gěi de shēn kè
Who still remembers the deep marks left by fate

须臾一场 与爱流长
xū yú yì chǎng yǔ ài liú cháng
In a fleeting moment, let love flow on

情之所起 啊
qíng zhī suǒ qǐ a
Where love begins

归期未期 啊
guī qī wèi qī a
The return has no date

往复朝夕 啊
wǎng fù zhāo xī a
Morning and night repeat

心之所渡 啊
xīn zhī suǒ dù a
Where the heart crosses

谁说着 记忆多执着
shuí shuō zhe jì yì duō zhí zhuó
Who speaks of memories so persistent

梦一段 悲欢的交错
mèng yí duàn bēi huān de jiāo cuò
Dream of an encounter of joy and sorrow

谁懂得 生命河百转千折
shuí dǒng de shēng mìng hé bǎi zhuǎn qiān zhé
Who understands the river of life, twisting and turning

须臾一场 与爱流长
xū yú yì chǎng yǔ ài liú cháng
In a fleeting moment, let love flow on







Comments