- Get link
- X
- Other Apps
- Get link
- X
- Other Apps
Drama Name : 念无双 A Moment But Forever
Song Name : 情骨 Love Bone
Singer Name : 汪苏泷 Silence Wang & 张靓颖 Jane Zhang
Lyrics 歌词
穿 尘雾 过千载
chuān chén wù guò qiān zǎi
Passing through dust and mist for a thousand years
换 情丝 如梦啊
huàn qíng sī rú mèng a
Exchanging love threads like a dream
若 风尽是你的 眉目 不言苦
ruò fēng jìn shì nǐ de méi mù bù yán kǔ
If the wind carries only your gaze, I will not speak of suffering
人 皆无双而来
rén jiē wú shuāng ér lái
People all come as unmatched souls
又为何 甘愿温柔啊
yòu wéi hé gān yuàn wēn róu a
Then why am I willing to be gentle
你侧影 入眸的一瞬
nǐ cè yǐng rù móu de yī shùn
The moment your silhouette enters my eyes
浮现回答
fú xiàn huí dá
The answer appears
可是啊 岁月啊
kě shì a suì yuè a
But oh, time itself
向来揉藏 波澜 烟沙
xiàng lái róu cáng bō lán yān shā
Always hides waves and drifting sands
流云下 良辰啊
liú yún xià liáng chén a
Beneath flowing clouds, in moments of joy
恍若昙花
huǎng ruò tán huā
Fleeting like a night-blooming flower
风月予人一身情骨
fēng yuè yǔ rén yī shēn qíng gǔ
The wind and moon grant a body full of love and longing
却又让人咫尺天涯
què yòu ràng rén zhǐ chǐ tiān yá
Yet they push people worlds apart
情愿捱过潇潇朝与暮
qíng yuàn ái guò xiāo xiāo zhāo yǔ mù
I would endure the passing days and nights
来换 挽你听雨下
lái huàn wǎn nǐ tīng yǔ xià
Just to hold you and listen to the rain
才懂何谓铭心刻骨
cái dǒng hé wèi míng xīn kè gǔ
Only then do I understand what it means, For love to be carved into the heart and bones
当我只能将你回顾
dāng wǒ zhǐ néng jiāng nǐ huí gù
When all I can do is look back at you
倘若仍有 余路再共渡
tǎng ruò réng yǒu yú lù zài gòng dù
If there is still a path for us to cross again
踏破此生也愿赴
tà pò cǐ shēng yě yuàn fù
I would walk through this life without hesitation
穿 尘雾 过千载
chuān chén wù guò qiān zǎi
Passing through dust and mist for a thousand years
换 情丝 如梦啊
huàn qíng sī rú mèng a
Exchanging love threads like a dream
若 风尽是你的 眉目 不言苦
ruò fēng jìn shì nǐ de méi mù bù yán kǔ
If the wind carries only your gaze, I will not speak of suffering
人 皆无双而来
rén jiē wú shuāng ér lái
People all come as unmatched souls
又为何 甘愿温柔啊
yòu wéi hé gān yuàn wēn róu a
Then why am I willing to be gentle
你侧影 入眸的一瞬
nǐ cè yǐng rù móu de yī shùn
The moment your silhouette enters my eyes
浮现回答
fú xiàn huí dá
The answer appears
可是啊 岁月啊
kě shì a suì yuè a
But oh, time itself
向来揉藏 波澜 烟沙
xiàng lái róu cáng bō lán yān shā
Always hides waves and drifting sands
流云下 良辰啊
liú yún xià liáng chén a
Beneath flowing clouds, in moments of joy
恍若昙花
huǎng ruò tán huā
Fleeting like a night-blooming flower
风月予人一身情骨
fēng yuè yǔ rén yī shēn qíng gǔ
The wind and moon grant a body full of love and longing
却又让人咫尺天涯
què yòu ràng rén zhǐ chǐ tiān yá
Yet they push people worlds apart
情愿捱过潇潇朝与暮
qíng yuàn ái guò xiāo xiāo zhāo yǔ mù
I would endure the passing days and nights
来换 挽你听雨下
lái huàn wǎn nǐ tīng yǔ xià
Just to hold you and listen to the rain
才懂何谓铭心刻骨
cái dǒng hé wèi míng xīn kè gǔ
Only then do I understand what it means, For love to be carved into the heart and bones
当我只能将你回顾
dāng wǒ zhǐ néng jiāng nǐ huí gù
When all I can do is look back at you
倘若仍有 余路再共渡
tǎng ruò réng yǒu yú lù zài gòng dù
If there is still a path for us to cross again
踏破此生也愿赴
tà pò cǐ shēng yě yuàn fù
I would walk through this life without hesitation
风月予人一身情骨
fēng yuè yǔ rén yī shēn qíng gǔ
The wind and moon grant a body full of love and longing
却又让人咫尺天涯
què yòu ràng rén zhǐ chǐ tiān yá
Yet they push people worlds apart
情愿捱过潇潇朝与暮
qíng yuàn ái guò xiāo xiāo zhāo yǔ mù
I would endure the passing days and nights
来换 挽你听雨下
lái huàn wǎn nǐ tīng yǔ xià
Just to hold you and listen to the rain
才懂何谓铭心刻骨
cái dǒng hé wèi míng xīn kè gǔ
Only then do I understand what it means, For love to be carved into the heart and bones
当我只能将你回顾
dāng wǒ zhǐ néng jiāng nǐ huí gù
When all I can do is look back at you
倘若仍有 余路再共渡
tǎng ruò réng yǒu yú lù zài gòng dù
If there is still a path for us to cross again
踏破此生也愿赴
tà pò cǐ shēng yě yuàn fù
I would walk through this life without hesitation
踏破此生也愿赴
tà pò cǐ shēng yě yuàn fù
I would walk through this life without hesitation
Youtube video :https://youtu.be/DJ2eR5PoSCc
Comments
Post a Comment