Lars Huang 黄子弘凡 -《Right Time 逢时》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 

Drama Name : 韶华若锦 (Youthful Glory)
Song Name     : 逢时 (Right Time)
Singer Name  : 黄子弘凡 (Lars Huang)


Lyrics 歌词

你像清风与我并肩
nǐ xiàng qīng fēng yǔ wǒ bìng jiān
You are like the breeze walking beside me

奔赴一程山水缱绻
bēn fù yì chéng shān shuǐ qiǎn quǎn
Rushing through a journey of mountains and waters entwined

等物换星移 等你落眉眼
děng wù huàn xīng yí děng nǐ luò méi yǎn
Waiting for things to change and stars to shift, waiting for you to fall into my eyes

崎岖辗转只为遇见
qí qū zhǎn zhuǎn zhǐ wèi yù jiàn
Winding and turning only to meet you

你姓名倒影着笑颜
nǐ xìng míng dào yǐng zhe xiào yán
Your name reflects a smiling face

愿执手不负这流年
yuàn zhí shǒu bù fù zhè liú nián
Willing to hold your hand and not waste this fleeting time

以蔓草为歌 山海永相连
yǐ màn cǎo wéi gē shān hǎi yǒng xiāng lián
With vines as songs, mountains and seas always connected

谱写最炽热的画卷
pǔ xiě zuì chì rè de huà juàn
Writing the most passionate painting

我们举手立的誓
wǒ men jǔ shǒu lì de shì
The vow we made with raised hands

不悔守护与放肆
bù huǐ shǒu hù yǔ fàng sì
No regret in guarding and being free

因为命运的风景 终有你影子
yīn wèi mìng yùn de fēng jǐng zhōng yǒu nǐ yǐng zi
Because in the scenery of fate, there is always your shadow

我愿化为你的痣
wǒ yuàn huà wéi nǐ de zhì
I am willing to become your mole

光阴刻下我们的真挚
guāng yīn kè xià wǒ men de zhēn zhì
Time carves our sincerity

红线缠绕彼此
hóng xiàn chán rào bǐ cǐ
The red thread wraps around us

幸福的样子
xìng fú de yàng zi
The appearance of happiness

星辰璀璨你若初见
xīng chén cuǐ càn nǐ ruò chū jiàn
The stars shine bright as if our first meeting

琴瑟长鸣不惧岁月
qín sè cháng míng bù jù suì yuè
The music of love sounds long, not fearing time

漂泊过黯淡 守护过长夜
piāo bó guò àn dàn shǒu hù guò cháng yè
Wandered through darkness, guarded through long nights

这一生为你沦陷
zhè yì shēng wèi nǐ lún xiàn
This life falls for you completely

我们举手立的誓
wǒ men jǔ shǒu lì de shì
The vow we made with raised hands

不悔守护与放肆
bù huǐ shǒu hù yǔ fàng sì
No regret in guarding and being free

因为命运的风景 终有你影子
yīn wèi mìng yùn de fēng jǐng zhōng yǒu nǐ yǐng zi
Because in the scenery of fate, there is always your shadow

我愿化为你的痣
wǒ yuàn huà wéi nǐ de zhì
I am willing to become your mole

光阴刻下我们的真挚
guāng yīn kè xià wǒ men de zhēn zhì
Time carves our sincerity

红线缠绕彼此 幸福的样子
hóng xiàn chán rào bǐ cǐ xìng fú de yàng zi
The red thread wraps around us, the appearance of happiness

掌纹倒叙往事
zhǎng wén dào xù wǎng shì
Palm lines rewind past stories

白头换了青丝
bái tóu huàn le qīng sī
White hair has turned to black

尘缘千百转回汇成诗
chén yuán qiān bǎi zhuǎn huí huì chéng shī
The fate of the world circles and becomes poetry

我愿举手立的誓
wǒ yuàn jǔ shǒu lì de shì
I am willing to make a vow with raised hands

倾听你温柔心事
qīng tīng nǐ wēn róu xīn shì
To listen to your gentle thoughts

追随你眼底星辰 就永远不会迷失
zhuī suí nǐ yǎn dǐ xīng chén jiù yǒng yuǎn bú huì mí shī
To follow the stars in your eyes and never be lost

风云聚散 祈盼从未止
fēng yún jù sàn qí pàn cóng wèi zhǐ
Winds gather and scatter, hope never stops

朝暮若锦 情不知何始
zhāo mù ruò jǐn qíng bù zhī hé shǐ
Day and night are like brocade, love has no known start

韶华指引你我 许下这今世
sháo huá zhǐ yǐn nǐ wǒ xǔ xià zhè jīn shì
Time guides you and me to make this promise in this life

待到花开漫山 你与我逢时
dài dào huā kāi màn shān nǐ yǔ wǒ féng shí
When flowers bloom across the mountains, you and I will meet at the right time



Comments