- Get link
- X
- Other Apps
- Get link
- X
- Other Apps
Drama Name : 无忧渡 (The Demon Hunter's Romance)
Song Name : 予你人间 (The World for You)
Singer Name : 宋祖儿 (Lareina Song)
Lyrics 歌词
有心人如春风含笑
yǒu xīn rén rú chūn fēng hán xiào
A heartfelt one smiles like the spring breeze
比肩明月来相照
bǐ jiān míng yuè lái xiāng zhào
Standing with the bright moon shining beside me
无需多言 我亦知晓
wú xū duō yán wǒ yì zhī xiǎo
No need for more words I already know
青丝如墨时光迢迢
qīng sī rú mò shí guāng tiáo tiáo
Your hair like ink and time stretches far
有心人愿暮暮朝朝
yǒu xīn rén yuàn mù mù zhāo zhāo
A heartfelt one wishes for every dawn and dusk
借低头耳语悄悄
jiè dī tóu ěr yǔ qiāo qiāo
Leaning close to whisper softly
恰是相思正好
qià shì xiāng sī zhèng hǎo
It happens to be the perfect time for longing
风月无边
fēng yuè wú biān
Endless wind and moon
温柔将你我牵连
wēn róu jiāng nǐ wǒ qiān lián
Gentleness connects you and me
愿执手与你赴一约
yuàn zhí shǒu yǔ nǐ fù yī yuē
I wish to hold your hand and go to an appointment
乱了心神撩动心弦
luàn le xīn shén liáo dòng xīn xián
My heart is stirred my strings are moved
十分好人间
shí fēn hǎo rén jiān
A perfect world
三分予月
sān fēn yǔ yuè
Three parts to the moon
余七分和你相见
yú qī fēn hé nǐ xiāng jiàn
The other seven parts to meet you
当心事浸染了流年
dāng xīn shì jìn rǎn le liú nián
When worries soak into the passing years
只盼与你共婵娟
zhǐ pàn yǔ nǐ gòng chán juān
I only wish to share the moon with you
萦绕的缱绻
yíng rào de qiǎn quǎn
Lingering tenderness
珍藏两情愿
zhēn cáng liǎng qíng yuàn
Treasured mutual affection
蓦然回首间有你
mò rán huí shǒu jiān yǒu nǐ
When I look back suddenly
在我身边
zài wǒ shēn biān
You are by my side
有心人如春风含笑
yǒu xīn rén rú chūn fēng hán xiào
A heartfelt one smiles like the spring breeze
比肩明月来相照
bǐ jiān míng yuè lái xiāng zhào
Standing with the bright moon shining beside me
无需多言 我亦知晓
wú xū duō yán wǒ yì zhī xiǎo
No need for more words I already know
青丝如墨时光迢迢
qīng sī rú mò shí guāng tiáo tiáo
Your hair like ink and time stretches far
有心人愿暮暮朝朝
yǒu xīn rén yuàn mù mù zhāo zhāo
A heartfelt one wishes for every dawn and dusk
借低头耳语悄悄
jiè dī tóu ěr yǔ qiāo qiāo
Leaning close to whisper softly
恰是相思正好
qià shì xiāng sī zhèng hǎo
It happens to be the perfect time for longing
风月无边
fēng yuè wú biān
Endless wind and moon
温柔将你我牵连
wēn róu jiāng nǐ wǒ qiān lián
Gentleness connects you and me
愿执手与你赴一约
yuàn zhí shǒu yǔ nǐ fù yī yuē
I wish to hold your hand and go to an appointment
乱了心神撩动心弦
luàn le xīn shén liáo dòng xīn xián
My heart is stirred my strings are moved
十分好人间
shí fēn hǎo rén jiān
A perfect world
三分予月
sān fēn yǔ yuè
Three parts to the moon
余七分和你相见
yú qī fēn hé nǐ xiāng jiàn
The other seven parts to meet you
当心事浸染了流年
dāng xīn shì jìn rǎn le liú nián
When worries soak into the passing years
只盼与你共婵娟
zhǐ pàn yǔ nǐ gòng chán juān
I only wish to share the moon with you
萦绕的缱绻
yíng rào de qiǎn quǎn
Lingering tenderness
珍藏两情愿
zhēn cáng liǎng qíng yuàn
Treasured mutual affection
蓦然回首间有你
mò rán huí shǒu jiān yǒu nǐ
When I look back suddenly
在我身边
zài wǒ shēn biān
You are by my side
Youtube video :https://youtu.be/iBBx4MdkPc0
.jpg)
Comments
Post a Comment