Lareina Song 宋祖儿 -《The World for You 予你人间》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 

Drama Name : 无忧渡 (The Demon Hunter's Romance)
Song Name    : 予你人间 (The World for You)
Singer Name  : 宋祖儿 (Lareina Song)


Lyrics 歌词

有心人如春风含笑
yǒu xīn rén rú chūn fēng hán xiào
A heartfelt one smiles like the spring breeze

比肩明月来相照
bǐ jiān míng yuè lái xiāng zhào
Standing with the bright moon shining beside me

无需多言 我亦知晓
wú xū duō yán wǒ yì zhī xiǎo
No need for more words I already know

青丝如墨时光迢迢
qīng sī rú mò shí guāng tiáo tiáo
Your hair like ink and time stretches far

有心人愿暮暮朝朝
yǒu xīn rén yuàn mù mù zhāo zhāo
A heartfelt one wishes for every dawn and dusk

借低头耳语悄悄
jiè dī tóu ěr yǔ qiāo qiāo
Leaning close to whisper softly

恰是相思正好
qià shì xiāng sī zhèng hǎo
It happens to be the perfect time for longing

风月无边
fēng yuè wú biān
Endless wind and moon

温柔将你我牵连
wēn róu jiāng nǐ wǒ qiān lián
Gentleness connects you and me

愿执手与你赴一约
yuàn zhí shǒu yǔ nǐ fù yī yuē
I wish to hold your hand and go to an appointment

乱了心神撩动心弦
luàn le xīn shén liáo dòng xīn xián
My heart is stirred my strings are moved

十分好人间
shí fēn hǎo rén jiān
A perfect world

三分予月
sān fēn yǔ yuè
Three parts to the moon

余七分和你相见
yú qī fēn hé nǐ xiāng jiàn
The other seven parts to meet you

当心事浸染了流年
dāng xīn shì jìn rǎn le liú nián
When worries soak into the passing years

只盼与你共婵娟
zhǐ pàn yǔ nǐ gòng chán juān
I only wish to share the moon with you

萦绕的缱绻
yíng rào de qiǎn quǎn
Lingering tenderness

珍藏两情愿
zhēn cáng liǎng qíng yuàn
Treasured mutual affection

蓦然回首间有你
mò rán huí shǒu jiān yǒu nǐ
When I look back suddenly

在我身边
zài wǒ shēn biān
You are by my side

有心人如春风含笑
yǒu xīn rén rú chūn fēng hán xiào
A heartfelt one smiles like the spring breeze

比肩明月来相照
bǐ jiān míng yuè lái xiāng zhào
Standing with the bright moon shining beside me

无需多言 我亦知晓
wú xū duō yán wǒ yì zhī xiǎo
No need for more words I already know

青丝如墨时光迢迢
qīng sī rú mò shí guāng tiáo tiáo
Your hair like ink and time stretches far

有心人愿暮暮朝朝
yǒu xīn rén yuàn mù mù zhāo zhāo
A heartfelt one wishes for every dawn and dusk

借低头耳语悄悄
jiè dī tóu ěr yǔ qiāo qiāo
Leaning close to whisper softly

恰是相思正好
qià shì xiāng sī zhèng hǎo
It happens to be the perfect time for longing

风月无边
fēng yuè wú biān
Endless wind and moon

温柔将你我牵连
wēn róu jiāng nǐ wǒ qiān lián
Gentleness connects you and me

愿执手与你赴一约
yuàn zhí shǒu yǔ nǐ fù yī yuē
I wish to hold your hand and go to an appointment

乱了心神撩动心弦
luàn le xīn shén liáo dòng xīn xián
My heart is stirred my strings are moved

十分好人间
shí fēn hǎo rén jiān
A perfect world

三分予月
sān fēn yǔ yuè
Three parts to the moon

余七分和你相见
yú qī fēn hé nǐ xiāng jiàn
The other seven parts to meet you

当心事浸染了流年
dāng xīn shì jìn rǎn le liú nián
When worries soak into the passing years

只盼与你共婵娟
zhǐ pàn yǔ nǐ gòng chán juān
I only wish to share the moon with you

萦绕的缱绻
yíng rào de qiǎn quǎn
Lingering tenderness

珍藏两情愿
zhēn cáng liǎng qíng yuàn
Treasured mutual affection

蓦然回首间有你
mò rán huí shǒu jiān yǒu nǐ
When I look back suddenly

在我身边
zài wǒ shēn biān
You are by my side


Youtube video :https://youtu.be/iBBx4MdkPc0




Comments