Jason Zhang 张杰 -《Unwaking Dream 大梦不醒》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 

Drama Name : 无忧渡 (The Demon Hunter's Romance)
Song Name    : 大梦不醒 (Unwaking Dream)
Singer Name  : 张杰 (Jason Zhang)


Lyrics 歌词

在镜中捕捉月夜的幻影
zài jìng zhōng bǔ zhuō yuè yè de huàn yǐng
Catching the illusion of the moonlit night in the mirror

有什么在宿命里被平息
yǒu shén me zài sù mìng lǐ bèi píng xī
Something has been silenced in fate

别把梦的人叫醒 在云里雾里
bié bǎ mèng de rén jiào xǐng zài yún lǐ wù lǐ
Do not wake the dreamer in the clouds and mist

慢慢去 印刻下 你的脸
màn màn qù yìn kè xià nǐ de liǎn
Slowly carve your face

来抵挡漫漫长夜的锋利
lái dǐ dǎng màn màn cháng yè de fēng lì
To block the sharpness of the long night

我可以站在 那片森林
wǒ kě yǐ zhàn zài nà piàn sēn lín
I can stand in that forest

等百年之后或许还能遇见你
děng bǎi nián zhī hòu huò xǔ hái néng yù jiàn nǐ
Waiting a hundred years hoping to meet you again

穿过那长夜 会灯火通明
chuān guò nà cháng yè huì dēng huǒ tōng míng
Through that long night the lights will shine bright

我要飞天遁地 沉入海底
wǒ yào fēi tiān dùn dì chén rù hǎi dǐ
I want to fly through the sky and dive into the sea

在山川河流间也能看得到你
zài shān chuān hé liú jiān yě néng kàn dé dào nǐ
Even across mountains and rivers I can still see you

留在 大梦 不醒
liú zài dà mèng bù xǐng
Staying in an unwaking dream

若记忆会在宿命里堆积
ruò jì yì huì zài sù mìng lǐ duī jī
If memories will pile up in destiny

若尘埃会在落定后扬起
ruò chén āi huì zài luò dìng hòu yáng qǐ
If dust will rise after settling

世间的浮光掠影 谁在等风起
shì jiān de fú guāng lüè yǐng shuí zài děng fēng qǐ
Among the fleeting lights and shadows of the world, who is waiting for the wind to rise

会一场 千百年 的际遇
huì yì chǎng qiān bǎi nián de jì yù
It is a meeting of hundreds or thousands of years

亦是场真实无比的泡影
yì shì chǎng zhēn shí wú bǐ de pào yǐng
And also a vivid illusion

我可以站在 那片森林
wǒ kě yǐ zhàn zài nà piàn sēn lín
I can stand in that forest

等百年之后或许还能遇见你
děng bǎi nián zhī hòu huò xǔ hái néng yù jiàn nǐ
Waiting a hundred years hoping to meet you again

穿过那长夜 会灯火通明
chuān guò nà cháng yè huì dēng huǒ tōng míng
Through that long night the lights will shine bright

我要飞天遁地 沉入海底
wǒ yào fēi tiān dùn dì chén rù hǎi dǐ
I want to fly through the sky and dive into the sea

在山川河流间也能看得到你
zài shān chuān hé liú jiān yě néng kàn dé dào nǐ
Even across mountains and rivers I can still see you

留在 大梦 不醒
liú zài dà mèng bù xǐng
Staying in an unwaking dream

一念是不朽 一念是虚构
yí niàn shì bù xiǔ yí niàn shì xū gòu
One thought is eternal one thought is an illusion

我在那无休止的美梦里解咒
wǒ zài nà wú xiū zhǐ de měi mèng lǐ jiě zhòu
I break the curse in the endless beautiful dream

像一阵微风 拂过我心头
xiàng yì zhèn wēi fēng fú guò wǒ xīn tóu
Like a breeze brushing my heart

一念如沙走 一念如水流
yí niàn rú shā zǒu yí niàn rú shuǐ liú
One thought flows like sand one thought flows like water

再统统化作漫无目的的蜉蝣
zài tǒng tǒng huà zuò màn wú mù dì de fú yóu
All turn into drifting mayflies with no direction

哪里 才是 无忧
nǎ lǐ cái shì wú yōu
Where is the place without sorrow

哪里 才是 无忧
nǎ lǐ cái shì wú yōu
Where is the place without sorrow


Youtube video :https://youtu.be/2k1rKtMhXo4




Comments