- Get link
- X
- Other Apps
- Get link
- X
- Other Apps
Drama Name : 念无双 A Moment But Forever
Song Name : 咫尺一眼 One Glance within Reach
Singer Name : 张靓颖 Jane Zhang
Lyrics 歌词
太多旧梦阑珊
tài duō jiù mèng lán shān
Too many old dreams fade away
雁雪落向了哪端
yàn xuě luò xiàng le nǎ duān
Where has the wild snow goose fallen
赴一场浩劫一寸尘寰
fù yī chǎng hào jié yī cùn chén huán
Going through a great disaster and a fleeting world
谁又能无关
shuí yòu néng wú guān
Who can truly remain untouched
目光一点微澜
mù guāng yī diǎn wēi lán
A slight ripple in the gaze
谁知我浮生冷暖
shuí zhī wǒ fú shēng lěng nuǎn
Who knows the warmth and cold of my fleeting life
若相守难算情衷不堪
ruò xiāng shǒu nán suàn qíng zhōng bù kān
If staying together is hard and deep love unbearable
用余生奉还
yòng yú shēng fèng huán
I will repay it with the rest of my life
跌落于人间
diē luò yú rén jiān
Falling into the human world
辗转过云川
zhǎn zhuǎn guò yún chuān
Drifting across the clouds and rivers
在你身侧便是靠岸
zài nǐ shēn cè biàn shì kào àn
Being by your side is the only safe harbor
若誓言之间
ruò shì yán zhī jiān
If between promises
再执念一眼
zài zhí niàn yī yǎn
I could hold on one more time
不舍一句告别
bù shě yī jù gào bié
I would not let go without saying goodbye
眼泪凉一盏
yǎn lèi liáng yī zhǎn
Tears cool in a cup
思念落一半
sī niàn luò yī bàn
Half of longing falls away
是镜中花水中月
shì jìng zhōng huā shuǐ zhōng yuè
Like flowers in the mirror and the moon in the water
千载长夜 朝暮相思 流转
qiān zǎi cháng yè zhāo mù xiāng sī liú zhuàn
A thousand years of long nights, thinking of you from dawn to dusk
目光一点微澜
mù guāng yī diǎn wēi lán
A slight ripple in the gaze
谁知我浮生冷暖
shuí zhī wǒ fú shēng lěng nuǎn
Who knows the warmth and cold of my fleeting life
若相守难算情衷不堪
ruò xiāng shǒu nán suàn qíng zhōng bù kān
If staying together is hard and deep love unbearable
用余生奉还
yòng yú shēng fèng huán
I will repay it with the rest of my life
跌落于人间
diē luò yú rén jiān
Falling into the human world
辗转过云川
zhǎn zhuǎn guò yún chuān
Drifting across the clouds and rivers
在你身侧便是靠岸
zài nǐ shēn cè biàn shì kào àn
Being by your side is the only safe harbor
月落于枕畔
yuè luò yú zhěn pàn
The moon sets beside the pillow
微光终阑珊
wēi guāng zhōng lán shān
The dim light finally fades
心又如何释然
xīn yòu rú hé shì rán
How can my heart find peace
眼泪凉一盏
yǎn lèi liáng yī zhǎn
Tears cool in a cup
思念落一半
sī niàn luò yī bàn
Half of longing falls away
是镜中花水中月
shì jìng zhōng huā shuǐ zhōng yuè
Like flowers in the mirror and the moon in the water
孤客难眠 宿命难解 无言
gū kè nán mián sù mìng nán jiě wú yán
A lonely traveler cannot sleep, fate is hard to understand, left without words
跌落于人间
diē luò yú rén jiān
Falling into the human world
辗转过云川
zhǎn zhuǎn guò yún chuān
Drifting across the clouds and rivers
在你身侧便是靠岸
zài nǐ shēn cè biàn shì kào àn
Being by your side is the only safe harbor
月落于枕畔
yuè luò yú zhěn pàn
The moon sets beside the pillow
微光终阑珊
wēi guāng zhōng lán shān
The dim light finally fades
心又如何释然
xīn yòu rú hé shì rán
How can my heart find peace
眼泪凉一盏
yǎn lèi liáng yī zhǎn
Tears cool in a cup
思念落一半
sī niàn luò yī bàn
Half of longing falls away
是镜中花水中月
shì jìng zhōng huā shuǐ zhōng yuè
Like flowers in the mirror and the moon in the water
孤客难眠 宿命难解 无言
gū kè nán mián sù mìng nán jiě wú yán
A lonely traveler cannot sleep, fate is hard to understand, left without words
Youtube video :https://youtu.be/9yDbtOl3L60
Comments
Post a Comment