- Get link
- X
- Other Apps
- Get link
- X
- Other Apps
Drama Name : 藏海传 (Legend of Zang Hai)
Song Name : 风月局中 (Trapped in Love and Fate)
Singer Name : 希林娜依高 (Curley Gao)
Lyrics 歌词
往事随雪 烹入壶中
wǎng shì suí xuě pēng rù hú zhōng
Past events follow the snow brewed into the pot
煮一盏 爱恨嗔痴痛
zhǔ yì zhǎn ài hèn chēn chī tòng
Boil a cup of love hate anger desire pain
饮尽此杯 今夜是好梦
yǐn jìn cǐ bēi jīn yè shì hǎo mèng
Drink up this cup tonight is a good dream
旧忆又随风翻涌
jiù yì yòu suí fēng fān yǒng
Old memories stir again with the wind
岁月将人琢成松
suì yuè jiāng rén zhuó chéng sōng
Years carve people into pine trees
伫立在远处 不敢伸枝触碰
zhù lì zài yuǎn chù bù gǎn shēn zhī chù pèng
Standing far away not daring to stretch branches to touch
爱是宿命一场雪融
ài shì sù mìng yì chǎng xuě róng
Love is fate a melting snow
是情钟 风与月相逢
shì qíng zhōng fēng yǔ yuè xiāng féng
It is a deep feeling when wind and moon meet
阴谋阳策不如 红尘里相拥
yīn móu yáng cè bù rú hóng chén lǐ xiāng yōng
Schemes and strategies are not as good as embracing in the mortal world
去路碎玉满地成冢
qù lù suì yù mǎn dì chéng zhǒng
The road ahead is full of broken jade turning into tombs
夜色浓 以身入局中
yè sè nóng yǐ shēn rù jú zhōng
The night is deep step into the game with my body
回首意千重 匆匆
huí shǒu yì qiān zhòng cōng cōng
Looking back feelings are heavy and hurried
往事随雪 烹入壶中
wǎng shì suí xuě pēng rù hú zhōng
Past events follow the snow brewed into the pot
煮一盏 爱恨嗔痴痛
zhǔ yì zhǎn ài hèn chēn chī tòng
Boil a cup of love hate anger desire pain
饮尽此杯 今夜是好梦
yǐn jìn cǐ bēi jīn yè shì hǎo mèng
Drink up this cup tonight is a good dream
旧忆又随风翻涌
jiù yì yòu suí fēng fān yǒng
Old memories stir again with the wind
岁月将人琢成松
suì yuè jiāng rén zhuó chéng sōng
Years carve people into pine trees
伫立在远处 不敢伸枝触碰
zhù lì zài yuǎn chù bù gǎn shēn zhī chù pèng
Standing far away not daring to stretch branches to touch
爱是宿命一场雪融
ài shì sù mìng yì chǎng xuě róng
Love is fate a melting snow
是情钟 风与月相逢
shì qíng zhōng fēng yǔ yuè xiāng féng
It is a deep feeling when wind and moon meet
阴谋阳策不如 红尘里相拥
yīn móu yáng cè bù rú hóng chén lǐ xiāng yōng
Schemes and strategies are not as good as embracing in the mortal world
去路碎玉满地成冢
qù lù suì yù mǎn dì chéng zhǒng
The road ahead is full of broken jade turning into tombs
夜色浓 以身入局中
yè sè nóng yǐ shēn rù jú zhōng
The night is deep step into the game with my body
回首意千重 匆匆
huí shǒu yì qiān zhòng cōng cōng
Looking back feelings are heavy and hurried
爱是宿命一阵春风
ài shì sù mìng yí zhèn chūn fēng
Love is fate a spring breeze
是心动 雪与花相逢
shì xīn dòng xuě yǔ huā xiāng féng
It is heartbeats when snow and flowers meet
破开千仞险峰 俗世都称颂
pò kāi qiān rèn xiǎn fēng sú shì dōu chēng sòng
Break through towering peaks the world all praises
去路烟柳已过冬 桃花红 不看来时踪
qù lù yān liǔ yǐ guò dōng táo huā hóng bù kàn lái shí zōng
The road ahead smoke and willows have passed winter, peach blossoms are red not looking back to the path
回首意千重 从容
huí shǒu yì qiān zhòng cóng róng
Looking back feelings are heavy and calm
Comments
Post a Comment