Qin Zimo 秦子墨 -《Hua Mei 画眉》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

 


Drama Name : Cao Xuanxuan's Love Journey 了不起的曹萱萱
Song Name     : Hua Mei 画眉 
Singer Name  : Qin Zimo 秦子墨


Lyrics 歌词 

落步在窗前
luò bù zài chuāng qián
Walking to the window

还记得 你曾说那天
hái jì dé nǐ céng shuō nà tiān
Still remember, you once said that day

要一世为你画眉眼
yào yī shì wèi nǐ huà méi yǎn
You wanted me to draw your eyebrows for a lifetime

你一动 一问 我深浅
nǐ yī dòng yī wèn wǒ shēn qiǎn
You moved, you asked, testing my depths

会过多少年
huì guò duō shǎo nián
How many years will pass

未曾想 如此短暂
wèi céng xiǎng rú cǐ duǎn zàn
Never thought it would be so brief

花方落残缺的枝边
huā fāng luò cán quē de zhī biān
The flower just fell by the broken branch

偏偏我剩画笔捻指尖
piān piān wǒ shèng huà bǐ niǎn zhǐ jiān
But I am left holding a brush at my fingertips

却描这眉与谁看
què miáo zhè méi yǔ shuí kàn
Yet whose eyebrows am I painting for

画愁字眉间 画思念二三
huà chóu zì méi jiān huà sī niàn èr sān
Painting sorrow between the brows, painting two or three longings

明月暗 风把你身影吹散
míng yuè àn fēng bǎ nǐ shēn yǐng chuī sàn
The moon dims, the wind scatters your shadow

抬手落款 是自劝的良言
tái shǒu luò kuǎn shì zì quàn de liáng yán
Lifting my hand to sign, words of self-consolation

却描这眉与谁看
què miáo zhè méi yǔ shuí kàn
Yet whose eyebrows am I painting for

画回忆深浅 画结局如这般
huà huí yì shēn qiǎn huà jié jú rú zhè bān
Painting memories deep and shallow, painting the ending as it is

落叶间 留形只影单
luò yè jiān liú xíng zhǐ yǐng dān
Among the falling leaves, only a shadow remains

星月伴 偏偏我与你两端
xīng yuè bàn piān piān wǒ yǔ nǐ liǎng duān
Stars and the moon accompany, but we stand on opposite ends

会过多少年
huì guò duō shǎo nián
How many years will pass

未曾想 如此短暂
wèi céng xiǎng rú cǐ duǎn zàn
Never thought it would be so brief

花方落残缺的枝边
huā fāng luò cán quē de zhī biān
The flower just fell by the broken branch

偏偏我剩画笔捻指尖
piān piān wǒ shèng huà bǐ niǎn zhǐ jiān
But I am left holding a brush at my fingertips

却描这眉与谁看
què miáo zhè méi yǔ shuí kàn
Yet whose eyebrows am I painting for

画愁字眉间 画思念二三
huà chóu zì méi jiān huà sī niàn èr sān
Painting sorrow between the brows, painting two or three longings

明月暗 风把你身影吹散
míng yuè àn fēng bǎ nǐ shēn yǐng chuī sàn
The moon dims, the wind scatters your shadow

抬手落款 是自劝的良言
tái shǒu luò kuǎn shì zì quàn de liáng yán
Lifting my hand to sign, words of self-consolation

却描这眉与谁看
què miáo zhè méi yǔ shuí kàn
Yet whose eyebrows am I painting for

画回忆深浅 画结局如这般
huà huí yì shēn qiǎn huà jié jú rú zhè bān
Painting memories deep and shallow, painting the ending as it is

落叶间 留形只影单
luò yè jiān liú xíng zhǐ yǐng dān
Among the falling leaves, only a shadow remains

星月伴 偏偏我与你两端
xīng yuè bàn piān piān wǒ yǔ nǐ liǎng duān
Stars and the moon accompany, but we stand on opposite ends

却描这眉与谁看
què miáo zhè méi yǔ shuí kàn
Yet whose eyebrows am I painting for

画愁字眉间 画思念二三
huà chóu zì méi jiān huà sī niàn èr sān
Painting sorrow between the brows, painting two or three longings

明月暗 风把你身影吹散
míng yuè àn fēng bǎ nǐ shēn yǐng chuī sàn
The moon dims, the wind scatters your shadow

抬手落款 是自劝的良言
tái shǒu luò kuǎn shì zì quàn de liáng yán
Lifting my hand to sign, words of self-consolation

却描这眉与谁看
què miáo zhè méi yǔ shuí kàn
Yet whose eyebrows am I painting for

画回忆深浅 画结局如这般
huà huí yì shēn qiǎn huà jié jú rú zhè bān
Painting memories deep and shallow, painting the ending as it is

落叶间 留形只影单
luò yè jiān liú xíng zhǐ yǐng dān
Among the falling leaves, only a shadow remains

星月伴 偏偏我与你两端
xīng yuè bàn piān piān wǒ yǔ nǐ liǎng duān
Stars and the moon accompany, but we stand on opposite ends



Youtube video : https://youtu.be/37DnMzFFxyw





Comments