Change Lu 陆翊 -《Chi Yu Yu Dao Ying 池鱼与倒影》English/ Chinese/ Pinyin Lyrics

Drama Name : Cao Xuanxuan's Love Journey 了不起的曹萱萱
Song Name     : Chi Yu Yu Dao Ying 池鱼与倒影
Singer Name  : Change Lu 陆翊


Lyrics 歌词 

像落日 周而复始向天以西
xiàng luò rì zhōu ér fù shǐ xiàng tiān yǐ xī
Like the setting sun, repeatedly heading west to the sky

我的心 翻山越岭向你栖息
wǒ de xīn fān shān yuè lǐng xiàng nǐ qī xī
My heart crosses mountains and rivers to rest with you

风云交替 你我相遇 看似完美的伏笔
fēng yún jiāo tì nǐ wǒ xiāng yù kàn sì wán měi de fú bǐ
Amid shifting winds and clouds, we meet, it seems like a perfect prelude

却 是错付的期许
què shì cuò fù de qī xǔ
Yet it is misplaced expectations

我自认胜过万千深情
wǒ zì rèn shèng guò wàn qiān shēn qíng
I believed my affection surpassed thousands

虔诚能捂热最冷的冰
qián chéng néng wǔ rè zuì lěng de bīng
Sincerity could warm the coldest ice

而你是一闪而过的流星
ér nǐ shì yī shǎn ér guò de liú xīng
But you are a fleeting shooting star

不可及
bù kě jí
Beyond reach

我无数次地祈求奇迹
wǒ wú shù cì de qí qiú qí jì
I prayed countless times for a miracle

若遇见你唯愿长相依
ruò yù jiàn nǐ wéi yuàn cháng xiāng yī
If I meet you, I only wish to stay by your side

却 只留远去的幻影
què zhǐ liú yuǎn qù de huàn yǐng
But it leaves only a fading illusion

爱意如风起 风止意难平
ài yì rú fēng qǐ fēng zhǐ yì nán píng
Love rises like the wind, and when it stops, the heart remains unsettled

追你过四季 落一生飘零
zhuī nǐ guò sì jì luò yī shēng piāo líng
Chasing you through seasons, falling into a lifetime of wandering

水中的池鱼 贪恋浮云倒映在湖心里的倒影
shuǐ zhōng de chí yú tān liàn fú yún dǎo yìng zài hú xīn lǐ de dǎo yǐng
The fish in the pond covet the clouds reflected in the lake's heart

天黑到天明 大雪到初晴
tiān hēi dào tiān míng dà xuě dào chū qíng
From night to dawn, from heavy snow to early clarity

寻遍你足迹 从南走到西
xún biàn nǐ zú jì cóng nán zǒu dào xī
I search for your traces, from the south to the west

风停梦未醒
fēng tíng mèng wèi xǐng
The wind stops, but the dream does not wake

而云终是影
ér yún zhōng shì yǐng
And clouds are just shadows


Youtube video :https://youtu.be/uDJHtZ7FStE




Comments